/ 詩歌戲曲 / 安達露西亞輓歌

安達露西亞輓歌
安達露西亞輓歌

安達露西亞輓歌

胡安·拉蒙·希梅內斯 詩歌戲曲 完本 0.7 萬字

《安達露西亞輓歌》是西班牙詩人希梅內斯的名作,初次讀到的版本即是由台灣林為正君翻譯自英文版的作品,名為《小毛驢與我》。全書共107小節。通過閱讀林譯版本,雖能體會到一些原著的精彩,但與直接閱讀西班牙文所能領略的無隔之美相比,顯然相差甚遠,其間原因主要是兩次翻譯本身對原作的損害。拋開轉譯不談,僅就林譯本而言,與英文版相比,有相當數量的歪曲甚至是錯誤。通過林譯文字,可以看到譯者的用心和還算合格的中文功底,也確有一些斑斕的片段閃耀紙上,但也許是源於對英文理解的不同和對翻譯這份苦差的完成心切,林譯本隨處...

開始閱讀 書架 推薦

章節目錄

最近更新2020-03-20 21:10 安達露西亞輓歌 譯後語

展開目錄列表 ...

你也會喜歡