話說八字不可改動

「說話的,若照你這等說來,世上人的八字,都可以信意改得的了?古聖賢『死生由命﹑富貴在天』的話,難道反是虛文不成?看官,要曉得蔣成的命原是不好的,只為他在衙門中做了許多好事,感動天心,所以神差鬼使,教那華陽山人替他改了八字,湊著這段機緣。……」

這是清人李漁小說《連城璧》丑集里的一段話。「說話的」指小說作者自己﹔「說話」即講故事之意,原是唐宋說唱藝術的一種。後來的話本和章回小說都是說話人所說所寫的「話」,每一回開頭處常用「話說」二字:「話說秦鍾既死,寶玉痛哭不止。」這是中國說部里特有的風格,風靡數代看官。「說話的」說起故事來好像總是在引述傳說,自己置身事外,近似英文那句so the stoes...。

在現代漢語里,「說話」是用語言表達意思:這人文筆甚好,卻不愛說話﹔二是閑談之意:找那姓孔的說話去﹔三是指責﹑非議:籌委們要把事情做好,否則人家要說話了。方言「說話」則指一會兒:你稍等一等,我說話就來﹔二是粵語的「話」的意思:佢★說話好有意思。

港式中文不論評論﹑新聞,「話」字多寫做「說話」,讀來格外唐突:「回顧與前瞻的說話,在西曆元旦前後已經發表過」。刪掉這句話里的「說」字固然小好﹔改成「元旦前後,本報對時局已經做了回顧與前瞻」必然通順得多。世人的八字雖然不可信意改動得了,世人的文章卻真的是毀譽由人﹑好壞在己,否則如何感動人心,湊出無數千秋機緣?

上一章目錄+書簽下一章