十 行文借鑒

我們現在講讀文言,一般說,目的並不包括學會寫。這倒不是完全因為學寫太難,而是主要因為應該用現代漢語作交際工具。當然,不要求寫並不等於禁止寫,有的人喜歡讀,讀多了,資本逐漸雄厚,有時見獵心喜,也順口哼哼仄仄平平仄仄平,或者在只給自己看的什麼文字里,如日記,或者只給與自己有同好的人看的什麼文字里,如信札,完全用文言寫,自然也未可厚非。這樣練習使用文言,對學習文言或許還有些好處,因為會有助於熟悉、鞏固。但這終歸是少數人足不出戶的事,說話或寫作,經常是給很多人聽、很多人看的,為了意思能夠順利地傳達,我們必須用現代漢語說,用現代漢語寫。

用現代漢語寫文章,能夠從文言里得到什麼助益嗎?有人說,不但無益,反而有害。以中學階段為例,有的學生語文程度不高,使用現代漢語還拿不穩,念了一些文言,於是拿起筆來文白攙雜,弄得非驢非馬。想來這是事實,但應否歸咎於學文言卻還要分析。我個人看,這現象的根源恐怕是:一、現代漢語沒有學好,不能隨心所欲地表意;二、還不了解文白的關係,甚至錯誤地認為,攙用一些文言可以抬高現代文的聲價。但這現象也可以說明一種道理,就是想要古為今用,必須今已經通了,對古也有相當的認識。因為文言尚未學會,你就不知道它有什麼優缺點,也就不能借之為鑒;現代文不通,沒有定形,你就不能以之為本,來吸收身外的營養。由此可見,所謂行文借鑒,在學習文言的進程中是後期的事。後期,卻並非不重要,因為既然要學,就總會有後期;又,如果有提高現代文的作用,我們就沒有理由不重視它。用現代漢語寫文章,以文言為借鑒,做法當然不出兩個方面:一是正面的,取其優點;二是反面的,避其缺點。取,避,先要知道什麼是優缺點。尤其要注意的是如何取,如何避。寫文章,偶爾引一兩句子曰、詩云之類,以增強內容的分量,當然可以,但這引文還是以文言的面貌出現,沒有「化入」現代文,並不是本文所謂借鑒。另一種情況是,興之所至,隨手抓來一些文言詞語,放在現代文里,圓鑿方枘,文白不能水乳交融,更不是本文所謂借鑒。借鑒,要取其神而遺其形;或者偶爾採用少數詞語,這雖然是取形,放在現代文里卻順理成章,能夠更恰當地表意,像魯迅先生的有些作品那樣,當然也未嘗不可。總之,要把來自文言的東西「融會」到自己的筆下,而不是「攙雜」在自己的文章里。

取其神而遺其形,如果能夠做到,水乳交融沒有問題。問題是採用少數詞語,要怎麼樣才是「融會」而不是「攙雜」。情況千變萬化,很難具體說明。勉強說,可以用耳朵作個尺子,量一量,凡是聽起來生硬,明顯覺得不像日常說話(包括談論學術問題)的,是「攙雜」而未「融會」,反之是已經「融會」而不是「攙雜」。自然,這也要聽的人有現代語文的普通修養才成。

就詞語說,寫現代文,來自文言的助益有兩條路徑。一是直接輸入,像一些老前輩作家,文言資本雄厚,下筆隨手拈來,文中有時出現文言詞語,就是這樣。初學,文言資本有限,在這方面不能學,也不必學,因為弄不好會畫虎不成反類狗。另一條路是間接輸入,就是熟悉文言之後,寫現代文,選用詞語可以面較廣,意較確,因為現代漢語的詞語,絕大部分與文言詞語有傳承關係,熟悉文言詞語的底細,使用時就容易量才為用,左右逢源。

學會文言有助於選用詞語,這雖然是事實,卻很難證驗,很難在做法方面講出什麼具體道道來。那麼,還有什麼能言傳的值得借鑒的呢?也還有一輩。這可以分作三個方面說:一、避免誤用,二、吸取優點,三、引為教訓。

一、避免誤用

上面說過,文言與現代漢語有待承關係,所以現代漢語里有不少東西,到現在還有明顯的來自文言的痕迹,其中最突出的是成語。這類東西,比喻說是進口的,有人還不很熟悉其用法,因而使用時就可能出錯。如下面的例就是。

(1)這樣的新療法應該公·諸於世。

(2)我們植樹大隊於下午五時凱·旋而·歸。

(3)主犯坦白交·待了罪行。

(4)以為可以如願以償,結果是黃·梁夢一場。(5)人人積極主動,·日·以·繼·夜地干。

(6)學數學更要按·步就班地來,不能三級跳。

(7)要動腦筋,闖新路,不要總是·固步自封。

(8)開始學可以·一步·一趨,但不能總是這樣。(9)雖然年老體衰,也要雄關·漫·道再越。

(10)這不能視如·敝·帚,隨手扔掉。

(11)有些貨脫銷已久,卻無人·問·津。

(12)我是·老·驥·伏·櫪,幹不了什麼了。

例(1),「諸」是「之於」的合音,說「公諸於」,等於說「公之于于」,當然是錯的。例(2),「凱旋」是唱著勝利歌回來,以下加說「而歸」,等於說兩次「回來」,不妥。例(3),「文待」應作『交代」,這用的是《左傳》庄公八年「及瓜而代」的典故。例4),「黃梁」應作「黃粱」,這用的是唐人小說沈既濟《枕中記》的典故:一個姓盧的讀書人在邯鄲客店枕著呂仙翁的枕入睡,享盡榮華,及至醒來,「主人蒸黍未熟」。「黍」是「粱」,不是「梁」。例(5),「日以繼夜」的意義是用白天繼續夜裡,也就是夜裡干不完,白天接著干,自然不合情理;應該說「夜以繼日」。例(6),「按步就班」應作「按部就班」,「部」「班」都是總機構之下的小單位,「步」不是。例(7),「固步自封」應作「故步自封」,這用的是《莊子·秋水》壽陵餘子往邯鄲學行不成,「又失其故行」的典故,「故」是舊有的意思。例(8),「一步一趨」應作「亦步亦趨」,這用的是《莊子·田子方》「夫子步亦步,夫子趨亦趨」的典故,意思是照樣學,不是一步一小跑。例(9),「漫道」是隨口說、莫要說的意思,這裡指漫長的道路,是錯解詞義。例(10),曹丕《典論·論文》有「家有弊(敝)帚,享之千金」的話,一般用「敝帚」都本此義,表示自己看重。這裡應用「敝展」,例(11),「問津」表示求、取或買,這裡應說無人過問。例(12),曹操《步出夏門行》說:「老驟伏櫪,志在千里。」這裡表消極的意思,不對。像這類說法,如果我們熟悉文言,了解詞語的出身和性格,使用時就不會出錯了。

二、吸收優點

與以上說的避免誤用相比,吸收優點的情況比較複雜,比較抽象。可是更重要,因為寫現代文,借文言為鑒主要是在這方面。我們都知道,在遣詞造句、組織篇章,以及記人記事、抒情寫景等方面,文言有許多優點,能不能把這些優點吸收到現代文里,做到功效顯著而不留痕迹呢?自然不很容易。但只要用心,多體會,勤練習,逐漸接近還是可能的。用心,要由認識文言的優點起,走向自己筆下有意地求形似,並漸漸過渡到無意地得神似。形似,神似,都比較難說;以下著重說說文言的優點,也只是舉例,供學習文言而想多致用的人參考。

1.簡練。我們讀文言作品,都會感到文言有個明顯的特點,句子和篇幅都比較簡短,因而顯得乾淨、充實、緊湊。簡短,原因的一部分是詞的字數比較少:文言使用單音詞比較多,到現代漢語里,許多單音詞變為複音詞了。但主要還是由於句子短和篇幅短。自然,長短是形式方面的事,形式要為內容服務;如果表現某種內容需要長,當然也未可厚非。不過也要承認,常常有這種情況,本來可以短,甚至短了表現得更鮮明,有些人卻慣於用長句,寫長篇。像這種情形,就應該盡量學習文言,把可有可無的字和彆扭的說法去掉,以求短小精悍、乾淨利落。

2.辭彙豐富,表達方法變化多。這種特點也是很容易覺察的,比如同是一千字的文章,統計用詞的數目(重複的不計),文言比現代文一定多好多;表現相類的意思,文言可用的形式也比現代文多。多,其結果不只顯得靈活,而且常常能夠更確切,所以值得仿效。

3.由修辭的角度看,鍊字的工夫深。在這方面,文學史上流傳的故事不少,如「僧敲月下門」,「春風又綠江南岸」,「紅杏枝頭春意鬧」之類,雖然過於在這上頭耗費精力難免有捨本逐末之嫌,但是認真求好,不草草了事的寫作態度還是可取的。

4.寫情寫景長於造境。文言里有不少大家熟悉的名句,如文的「暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛」,「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」;詩的「大江流日夜,客心悲未央」,「雲里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家」;詞的「落花人獨立,微雨燕雙飛」,「今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月」;曲的「花落水流紅,閑愁萬種,無語怨東風」,「良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院」:都能用少數文字點染,畫出一種優美的境界。現代漢語或者由於不注意,或者由於句法鬆散、冗長,已經不大有這種本領。能不

上一章目錄+書簽下一頁