1

1

如果你吩咐,我就把我的果實采滿一筐又一筐,送到你的庭院,儘管有的已經掉落,有的還未成熟。

因為這個季節身背豐盈果實的重負,濃蔭下不時傳來牧童哀怨的笛聲。

如果你吩咐,我就去河上揚帆啟程。

三月風躁動不安,把倦怠的波浪攪得滿腹怨言。

果園已結出全部果實,在這令人疲乏的黃昏時分,從你岸邊的屋裡傳來你在夕陽中的呼喚。

2

我年輕時的生命猶如一朵鮮花,當和煦的春風來到她門口乞求之時,她從充裕的花瓣中慷慨地解下一片兩片,從未感覺到這是損失。

現在青春已逝,我的生命猶如一顆果實,已經無物分讓,只等著徹底地奉獻自己,連同沉甸甸的甜蜜。

……

4

我醒來,發現他的信與黎明一道降臨。

我不知道信中寫了什麼,因為我無法看懂。

我不想打擾正在讀書的聖人,何必麻煩他,誰知道他能否看懂信中的內容。

讓我將信舉到我的額頭,貼到我的心口。

當夜闌人靜、繁星閃現,我要把信攤在膝上,默然等候。

沙沙的樹葉將為我把它朗讀;潺潺的溪水將為我把它頌揚;智慧七星也將從天空為我把它歌唱。

我無法尋到我所求的一切,我不能理解我所知的全部;但這封未讀的信卻減緩了我的重負,把我的思緒化為歌曲。

5

當我不理解你信號的內涵時,一撮塵土也能把它遮掩。

既然我如今已比以往聰明,我透過以前的屏障,頓悟了它的全部寓意。

它繪在鮮花的花瓣上;海沫使它閃爍;群山將它捧上峰巔。

我曾轉過臉去,把你避開,因而曲解了你的信件,不知其中的含義。

6

在道路鋪就的地方,我迷失了道路。

在茫無垠際的海面,在一片蔚藍的天空,沒有道路的蹤跡。

路被遮掩了,被飛鳥的羽翼、燦爛的星光、四季更替的花卉遮掩了。

我詢問自己的心兒:血液能否領悟那條看不見的道路?

7

唉,我不能留在這間屋裡,這個家已經不再是我的家了,因為永恆的異鄉人沿著道路走來,對我發出聲聲呼喚。

他的腳步聲敲擊著我的胸膛,使我痛苦不堪。

風大起來了,海在呻吟。

我拋開一切煩惱和疑慮,去追逐那無家可歸的海浪,因為異鄉人沿著道路走來,對我發出聲聲呼喚。

8

準備動身吧,我的心!讓那些必須拖延的繼續在此逗留吧。

因為晨空中已經傳來對你名字的呼喊。

不用等待了!

蓓蕾企盼的是夜晚和露珠,但盛開的花朵渴求陽光中的自由。

衝破你的皮囊,我的心啊,動身前進吧!

9

每當我徘徊於貯藏的財富之中,我就覺得自己像一條蛀蟲,在黑暗中啃噬著滋生自己的果實。

我拋開這座腐壞的牢獄。

我不願老是附在腐爛的靜止之中,我要去尋找永駐的青春;一切與我生命無關的、所有不似我笑聲輕盈的,我都要完全地拋卻。

我賓士著穿越時間,哦,我的心啊,在你的戰車裡,行吟詩人在舞蹈。

10

你牽著我的手,把我拉到你的身邊,讓我在眾人面前坐上高高的座凳,直至我變得羞怯、不敢動彈、不能隨意行動;

我每走一步都會顧慮重重,生怕踩到了眾人冷漠的荊棘。

我終於自由了!

打擊已經來臨,凌辱之鼓已經敲響,我連同座凳摔倒在塵土之中。

我的道路卻在我面前展開。

我的雙翼充滿對藍空的渴望。

我要去加入子夜的流星,一頭衝進深邃的陰影。

我像一塊浮雲,被夏天的暴風驟雨所驅趕,拋下金色的王冠,把雷霆繫於閃電的鏈環,宛如佩上一把利劍。

在絕望的歡樂中,我跑在被鄙視者的塵埃飛揚的小路上,朝著你最後的歡迎奔赴。

嬰孩離開母體時,發現了母親。

當我離開你,被攆出你的家門,我便自由自在地看到你的臉膛。

11

它裝飾我只是為了對我嘲弄,我的這根珠寶項圈。

它戴在我的頸上,弄得皮肉疼痛,每當我掙扎著要把它扯下,它卻把我緊緊地勒住。

它卡住了我的喉嚨,它悶死了我的歌唱。

我的主啊,假若我能夠把它奉獻到你的手上,我就會得救。

把它從我這兒拿走吧,換給我一束花環,把我系在你的身邊,因為佩戴這種寶石項圈站在你的面前,我感到無地自容。

12

清澈的亞穆納河在深深的下方湍急地奔騰,高高矗立的河堤在上方皺眉蹙額。

周圍聚集著密林溟濛的群山,山洪在其間划出道道傷痕。

錫克教大師戈文達坐在岩石上,讀著經文,這時,以富貴自傲的拉古納特走了過來,向他鞠躬施禮,說:「我為您帶來了一份薄禮,不成敬意,懇請賞臉。」

說罷,他拿出一對鑲著昂貴寶石的金手鐲,遞到大師面前。

大師拿起一隻,套到手指上快速旋轉,寶石放射出一道道閃光。

突然間,這隻手鐲從他手中滑落,滾下堤岸,掉進水中。

「啊!」拉古納特失聲尖叫,跳進河水。

大師聚精會神地重念經文,河水藏住所獲之物,又朝遠處奔騰而去。

暮色茫茫,渾身濕淋淋的拉古納特回到大師身邊,已是筋疲力盡。

他氣喘吁吁地說:「如果您告訴我手鐲落在哪裡,我還是能把它找回來的。」

大師拿起所存的一隻手鐲,揮手扔進水裡,說:「就落在那裡。」

13

採取行動是為了時刻與你相遇。

我的旅伴!

是為了和著你落地的腳步歌唱。

被你呼吸觸擊的人,不會藉助河岸的庇護而溜之大吉。

他會不顧一切地迎風揚帆,在洶湧澎湃的水面乘浪而行。

敞開門扉、邁開步伐的人,受到你的歡迎。

他不會停下來計較所得,或哀嘆所失;他的心擂響了前進的鼓聲,因為這是與你並步出征,我的旅伴!

14

在這個世界上,我最好的命運將得自於你的手中,——這就是你的諾言。

因此,你的光輝閃爍在我的淚花之中。

我害怕別人為我引路,唯恐錯過了你,因為你等在路角,打算做我的嚮導。

我任性地走自己的路,直至我的愚行把你引到我的門口。

因為你曾向我許諾,在這個世界上,我最好的命運將得自於你的手中。

15

我的主啊,你的話語簡潔明晰,可他們那些談論你的話語卻不是這樣。

我理解你群星的聲音,我領悟你樹木的沉寂。

我知道我的心靈將會像鮮花一般綻放;我明白我的生命已在潛泉得到了充實。

你的歌聲如同冷寂雪原的鳥兒,正盼著在溫暖的四月里飛到我的心頭築巢,而我痴情地等待這一歡樂的季節。

返回目录目錄+書簽下一章