正文 像個窮光蛋?

與附近經常叨擾的壽司店的老闆隔著吧台聊天,被他告白了:「事到如今,說說也無妨。其實村上先生您頭一回光臨小店時,我還很擔心呢。」問他擔心什麼,原來擔心我付不起賬。

「喲,我看上去就那麼像個窮光蛋嗎?」我說。「像。」他乾乾脆脆地給出一個誠實的回答。以前我沒考慮過這種問題,不過,一條短褲加上沙灘涼鞋,走進素不相識的青山一帶的壽司店,的確容易被人懷疑有沒有支付能力。頭戴養樂多燕子隊的球帽,再留上一臉鬍子,事情就更麻煩了。

如此說來,在別的店裡,明明沒多少客人,我卻被店家上上下下打量一番後宣告:「對不起,今天全訂滿了。」慘遭逐出店門。這種情形有過許多次。哦,是嗎?原來我看上去這麼一貧如洗啊。

要是穿得正式一點,可能情況會好些,但大家知道我一直在家裡工作,習慣了隨意穿衣隨意生活。儘管如此,我還是得注意外觀啊,至少看上去得像個正常的普通市民。

從前有一次投宿長野縣深山裡的溫泉旅館,大概因為外表過於儉樸(這是穩妥的說法),我被安排到一個很俗氣的房間,得到的服務也是最低限度的。但不來招惹我,反而更合我意,樂得優哉游哉。端來的飯食雖然做得很粗糙,可是樸素新鮮,相當美味。

然而到了第二天,我忽然被轉到豪華的房間,端來上等的飯食,叫人疑心是不是眼睛看花了。我正尋思到底發生了什麼,老闆娘走出來,說了一通類似「哎呀呀,不知道是老師您大駕光臨,多有失禮」的話,鬧得我一下子緊張起來,肩也酸背也痛,匆匆忙忙便打道回府了。平日里沒人喊我「老師」,我聽了累得慌。不過,一個人的態度竟能如此簡單地說變就變嗎?從前我讀過大富豪假扮貧民闖進高級餐館的故事,好像是凱斯特納的小說,但不太確定。那本是他時常光顧的餐館,但他妝化得太高明,沒被識破。等吃了閉門羹後,他除去偽裝,報出了真名:「喂喂,其實是我呀。」然而店主卻說:「不管您是誰,學了叫花子的樣兒,就是叫花子。」將他趕走了。好像就是這樣一個故事。這和「裝作瘋子的模樣赤身裸體地在大街上狂奔,那便是瘋子」是同一個道理,大概是正確的世界觀。

按照這個邏輯,旅館的老闆娘不妨乾乾脆脆地說:「哼!管你是小說家還是什麼,裝出一副窮光蛋模樣,那就是個窮光蛋。」別來招惹我更好。那樣,反倒能輕鬆愉快地慢慢享受我的幸福呢。

本周的村上 我常常忘記帶錢包,所以店主的擔心其實不是沒道理。

上一章目錄+書簽下一章