政壇之路 變革的政治——宣布競選總統演講

2007年2月10日

(伊利諾伊州,斯普林菲爾德市)

奧巴馬以「變革的政治」為主題,發表了此篇演講,正式宣布競選總統:

「那是我們永不動搖的信仰——雖然我們也會面臨不可能,但熱愛祖國的人民就能夠將其改變。」

首先,請允許我對今天冒著嚴寒、遠道而來的朋友們表示感謝。

我們此行都為了一個目的。我感謝大家的熱誠,在我心裡,我知道你們並非僅僅為我而來,你們此行的原因更在於你們相信這個國家的未來。面對戰爭,你們相信和平將至。面對絕望,你們相信希望尚存。政治將你們拒之門外,讓你們安於現狀,長期彼此分隔,但你們相信我們作為一個民族,能夠實現可能實現的一切,打造一個更加完美的聯邦。

這就是今天我們此行的目的。我告訴你們我是如何來到這裡的。你們大多數人都知道,我並不是偉大的伊利諾伊州土生土長的公民,我是在二十多年前搬到這裡的。那時的我還是個年輕人,剛從大學畢業一年;在芝加哥,我身無分文,舉目無親。但有幾個教堂為我提供了一份社區組織者的工作,年薪一萬兩千萬美元。我毫不猶豫地接受了這份工作,因為我的心一直被一個簡單且有力的想法激勵著:我可以為建設一個更加美好的美國盡一份綿薄之力。

這份工作使我有機會走訪了芝加哥一些最貧困的社區。我和牧師及普通民眾一起,幫助因工廠倒閉而備受蹂躪的社區。我發現人們所遇到的不僅僅是地區性的問題:關閉鋼廠的決定是遙遠的行政官員作出的;學校缺少課本和計算機可以追溯到千里之外政客們的施政不當;當一個孩子有暴力傾向時,他心靈的創口單靠政府永遠無法彌補。

正是在這些社區里,我受到了有生以來最好的教育,也懂得了基督教信仰的真諦。

我在這個職位上一待就是三年,之後我去了(哈佛)法學院學習,因為我想要弄明白法律是如何為那些需要幫助的人提供服務的。我成了一名民權事務律師,並教授憲法課程。之後不久,我逐漸意識到我們所珍惜的自由與平等的權利依賴於全體選民的覺醒和積极參与。懷著這些想法,我來到了州首府,成為了一名州參議員。

正是在這裡,斯普林菲爾德市,我眼見了美國所融匯的一切——農民和教師,商人和公司員工,所有人都有著各自的故事,所有人都希望獲得一席之地,所有人都強烈期望自己的發言能夠受到重視。

正是在這裡,我們學會了用和顏悅色的方式去對待意見不一,在堅持原則的情況下,達成共識;只要我們願意傾聽對方的意見,我們就能以人性的真善美而非假惡丑與人進行交往。

這是為什麼我們能夠改革千瘡百孔的死刑體制,為貧困兒童提供健康保險,並使得稅收體制更為公平和公正,以有益於工薪階層家庭的原因。這也是為什麼我們通過了被那些憤世嫉俗者宣稱永遠不能通過的道德改革法案的原因。

正是在這裡,斯普林菲爾德市,來自四面八方的人們彙集於此,讓我憶起了美國人民的正統,我逐漸相信通過這種正統,我們能夠建設一個更加充滿希望的美國。

緣此,在古老的國會大廈下面,在林肯曾經呼籲分裂的國家團結一致的地方,在共同的希望和夢想仍然鮮活的地方,我今天站在你們面前宣布我將競選美國總統。

我承認這一聲明有一點自以為是,甚至有些狂妄。我知道我並未花費很多時間來研究華盛頓的施政方略,但我在那兒待的時間已經足夠讓我認識到華盛頓的施政方略必須要變革。

我們奠基者們的天才之處在於他們設計了可變革的政體。我們應樹立信心,因為我們曾對這個國家進行過變革。面對暴政,一大批愛國志士曾迫使一個帝國屈膝。面對分裂,我們團結整個國家,解放了黑奴。面對大蕭條,我們讓勞動者重回工作崗位,並使數百萬人民脫離了貧困。我們歡迎外來移民,我們將鐵路延伸至西部,我們將宇航員送上月球,我們還聽到了馬丁·路德·金的號召,讓公平似水奔流、正義如泉噴涌。

每一次,新一代的美國人都會勇敢地承擔並完成需要完成的工作。今天,我們再一次受到了感召,此時正是我們這一代作出回應的時刻。那是我們永不動搖的信仰——雖然我們也會面臨不可能,但熱愛祖國的人民就能夠將其改變。

這就是亞伯拉罕·林肯的信念。他有自己的疑慮、失敗,亦曾遭遇挫折。但通過他的意志和語言,他推動了整個國家的前進,並協助我們解放了一個民族。正是因為數百萬人支持他的事業,所以我們不再分裂,不論南方還是北方,奴隸抑或自由人。正是因為各個種族、各行各業的人們在林肯故去後繼續為爭取自由而長久地奮鬥,今天我們才有機會作為一個民族——美國人民來共同面對新千年的挑戰。

我們都知道今天所面臨的挑戰是什麼,一場無休止的戰爭,對石油的依賴威脅著我們的未來,許多兒童不在學校好好讀書,許多家庭努力掙扎著賺取工資以支付各種賬單。我們已聽說並知曉挑戰所在,而且我們多年來一直在談論這些挑戰。

阻止我們應對這些挑戰的不是因為缺乏合理的政策與可行的方案,而是領導無方,「狹隘」政治,我們被那些繁文縟節分散了注意力,我們長期以來對艱難抉擇進行逃避,我們期望輕易地獲得政治籌碼,而沒有挽起袖子好好工作,更沒有達成工作共識來解決重大問題。

在過去的六年中,我們不斷地被告知越積越多的債務並不要緊,美國人對於日益上漲的醫療衛生費用和工資停滯的狀況感到焦慮只是一個錯覺,氣候變化只是個愚弄人的玩笑,強硬的言辭和考慮欠周的戰爭可以用來代替民主、戰略和遠見卓識。當經歷所有其他的失敗後,當卡特里娜颶風來臨時,抑或當伊拉克戰場上士兵的死亡人數不斷增加時,我們被告知我們的危機源自其他人的錯誤。我們沒有意識到自己真正的失敗,卻被告知應該責備另一個黨派,同性戀者,或是移民。

當人們在幻滅和挫敗中把目光移向別處,我們知道是什麼填補了空白。那些憤世嫉俗者、說客還有那些特殊利益集團,把美國的政治變成了一場只有他們才能玩得起的遊戲。他們能大筆一揮,開出支票來解決問題,而你卻要為他們埋單;他們享有特權獲得各種資源,而你卻需要寫申請信。他們認為政府歸他們所有,而我們今天在這裡要把它奪回來。這種政治的時代現已一去不復返,歷史該翻開新的一頁了。

我們已經取得了一些進步。我非常自豪能協助引領這場國會內部的辯論,這場辯論導致了自水門事件以來最為徹底的道德改革。

但華盛頓仍有很長的一段路要走,而且這條路並不容易走下去。因此,我們不得不確定輕重緩急,不得不作出艱難的抉擇。雖然政府會發揮關鍵作用,帶來我們需要的變革,但僅憑金錢和方案的增加並不能保證讓我們獲得預想的結果。我們每個人在自己的生活中,都須承擔責任——向我們的子女逐漸灌輸一種追求成功的觀念,去適應更具競爭力的經濟,讓社區變得更加美好,還有學會作出某種程度的犧牲。那麼,讓我們就此開始行動吧。讓我們一起並肩戰鬥,開始這項艱難的工作。讓我們來實現整個國家的變革。

讓我們成為在數字化時代重塑我們的經濟,使之具有競爭力的一代。讓我們高標準要求學校,並給予助其成功所需要的一切資源。讓我們招募新的師資力量,給予他們更高的工資、更多的支持,以此來激發他們更強的責任心。讓我們使孩子能夠上得起大學,讓我們在科研方面進行投資,讓我們在全美國的各個城市和鄉村中心鋪設寬頻線路。

隨著我們經濟的變革,讓我們成為確保美國勞動者能夠分享到經濟繁榮成果的一代,讓我們保護公司承諾給員工的辛苦所得,讓我們使美國勞苦大眾能夠為其退休進行儲蓄成為可能,讓我們允許工會及其組織者再次振興國家的中產階級。

讓我們成為根除美國貧困狀況的一代。每個想要工作的人都應該能夠通過職業培訓而獲得一份工作,賺取足夠的工資以償還賬單、支付兒童託管費從而在他們上班時可以讓孩子待在安全的地方。讓我們做好這些事。

讓我們成為最終解決醫保危機的一代。通過注重預防,為慢性病患者提供更好的醫療服務,運用技術手段減少行政開支,我們可以控制相關的費用。讓我們成為此時此地宣告到下屆總統首個任期結束時普享醫保的一代。

讓我們成為使美國最終擺脫石油暴政的一代。我們可以利用國產的和乙醇之類的可替代燃料,鼓勵生產更多的節能汽車。我們可以建立一套控制溫室氣體排放的體制。我們可以將全球變暖的危機變成創新的機會,增加就業,刺激商業,給全世界樹立一個榜樣。讓我們成為後世子孫為我們今天於此的所作所為而感到自豪的一代。

最為重要的是,讓我們成為永遠牢記「9·11」事件、盡一切努力與恐怖分子作鬥爭的一代。政治

上一章目錄+書簽下一頁