正文 第十六章 梅林先生冒著生命危險

在很長一段時間裡,兩個男孩蹲在毯子旁,靜靜地看著珍貴的鑽石。終於,格列佛把鑽石收回了皮袋中。

「菲斯特,」格列佛低聲說,「我們不能把這件事跟其他人講。」

菲斯特快速地用疑惑的眼光看了格列佛一眼。「你是說不告訴佩奇和福斯特船長嗎?也不告訴梅林先生?」

「是的。」格列佛嚴肅地說,「我們只能告訴我的祖父和威萊警官。他們早上就會過來。我們把鑽石直接給他們。懂了嗎?」

菲斯特皺著眉搖了搖頭。「不懂,不過如果你覺得這樣做是正確的話,那麼我沒有意見。」

「福斯特船長、佩奇、梅林先生知道得越少,他們就越安全。這些鑽石可價值連城。」格列佛用手掂了下皮袋的重量。

「你覺得這些鑽石值多少錢?」菲斯特問道。他看到格列佛站了起來,走到小屋的窗口。

「我不知道,但足以讓人大開殺戒了。」

「我們最好把救生圈扔回河裡去。」

「埃勒里伯父說過,不要把任何證據扔掉。我覺得這個救生圈應該算是證據。」

「那讓我們把它藏好吧。」菲斯特把救生圈拆下來的部分都卷在了毯子里。他看了看四周。一個壁櫃開著。菲斯特把毯子放到了壁櫃里。「救生圈暫時不會被人找到了。」

格列佛關了燈,和菲斯特一起躺了下來。菲斯特幾乎馬上就睡著了。格列佛擔心地嘆了口氣。他一直醒著,不斷翻著身。興奮讓格列佛根本就睡不著。

第二天,天剛剛亮,格列佛就在其他人起床之前起了床並走到了小屋外。霧已經消散了。河面上的空氣讓人感到涼爽。

格列佛拿出了筆記本,把它扔在了甲板上。他把背靠在小屋牆壁上,開始仔細讀筆記本裡面的內容。

佩奇出來時,格列佛還在專心讀筆記。

「早飯做好了,但我們只能使用裝餡兒餅的錫盤。」佩奇說,「其他盤子基本上都被打碎了。」

格列佛只是嘟囔了一聲,他沒有抬頭。「沒關係。」

「格列佛·奎因!你肯定根本沒有聽我在說什麼。」

格列佛抬起了頭。他還在思索其他的事情。「佩奇,你說什麼?」

「你起得好早啊。你這是要做什麼?」

「嗯?」格列佛看了看旁邊的碼頭。他可以在碼頭建築的上方看到「斐濟島人號」上的煙囪。一縷黑煙緩緩地從煙囪中冒了出來。

「回答我。」

「我的筆記本……我在讀我之前記下的信息。」格列佛說,「不知為何,我覺得埃勒里伯父憑藉這些信息就能破案了。」

「那你為什麼不自己試著破案呢?」

格列佛眨了眨眼,然後笑了。「我?我可不是偵探。我只是——」

「——負責記錄信息。」佩奇替他把話說完了。

「另外,」格列佛朝著對面的新澤西河岸皺了皺眉後繼續說,「我覺得缺一點關鍵的線索——能夠穿針引線,把這些信息聯繫在一起的信息。」

「這個關鍵的線索,」佩奇笑著說,「可能很難找到吧?就像在草垛里找針一樣困難。」

「但在草垛里找到針是可能的,你只需要一塊吸鐵石。」

「我去準備早飯了。」佩奇道。她一轉身就走向了艙內。

他們在甲板上吃了早飯,然後一起等著理查德和威萊警官的到來。但在上午十點還未等到兩人後,福斯特船長敲了下煙斗,然後站了起來。

「你們繼續等待總督察先生吧,」他表示,「我要下去收拾了。」

「我們都可以幫忙。」佩奇道。

她把盤子拿回廚房清洗。菲斯特拿起一個掃把開始打掃小屋。

沙發墊被昨晚來的男人弄壞了。菲斯特撿起了地面上的墊子。

「沙發該怎麼修?」菲斯特問道。

「我可以把它縫好,孩子。」福斯特船長在仔細看了沙發後表示,「我這輩子大多數時間都是在海上度過的,所以現在我對針線活兒很在行。」

所有人都想儘快把船里收拾乾淨,但很快格列佛開始變得不耐煩起來。

「為什麼祖父還沒有來?」他不斷問道。每次提出這個問題後,格列佛都會焦慮地盯著街道。

終於,菲斯特對他說:「總督察先生應該很忙。或許他今早有別的事來不了吧?」

「我知道,但天哪!偏偏是今早……」格列佛拍了拍自己的褲兜。裝著鑽石的皮袋就放在那裡。

佩奇在廚房中喊道:「為什麼你不去找他?」

「是啊,」菲斯特附和道,「反正在這裡你也幹不了什麼。」

「我們必須去報案。」福斯特船長說,「去警察局找總督察吧,格列佛。」

「但這裡還有這麼多事要做。」

「我們現在人手綽綽有餘。午飯前我們肯定就收拾好了。你快去吧。」

「你不介意嗎?」

「去吧,格列佛。快去警察局總部吧。」

「好吧。」

菲斯特陪格列佛走到了碼頭邊。「小心保管鑽石。」他提醒道。

「別擔心。」

「格列佛,別相信任何人。你唯一能夠信任的就是總督察和威萊先生。如果你把這件事告訴其他警察的話,他們說不定會覺得你已經瘋了。」

格列佛笑了。「我們很難阻止他們這麼想。」

「的確是。」菲斯特笑著把水手帽正了一下,「快去吧。」

清晨雖然炎熱,但格列佛知道到了中午溫度會更高。駁船上還有河面的微風吹過。狹小擁擠的街道上則更加黏糊糊的,讓人感到不適。

格列佛來到了城市另一端的市政廳公園。他在板凳上坐了一會兒讓自己涼快一些,然後從公園中穿了過去。中心街就在巨大的市政廳不遠的地方。幾分鐘後,格列佛就找到了警察局總部。進去之後,他瞬間覺得周圍都涼快了下來。

格列佛問一名穿著制服的警察總督察辦公室在哪裡,警察告訴他在三樓。

格列佛乘坐電梯上了三樓。他找到了一個巨大的房間。一個有著旋轉門的木欄把房間一分為二。房間的前端是前台,後面則是一排排工位。許多便衣警察在忙碌地工作著。

格列佛在木欄前有些困惑地看著辦公桌。打字機的聲音、電話聲和警察辦公的聲音讓他有些不知所措。看到格列佛後,一名警察走到了他面前。

「我能幫你做什麼嗎?」他禮貌地問道。

「我是來找奎因總督察的,先生。我……他是我的祖父。」

「好的,那進來吧。」警察為格列佛打開了門,「他的辦公室就在盡頭。他的名字在門上寫著。」

「謝謝。」

格列佛躡手躡腳地走過了一排排工位。在房間的另一端,他看到了數個辦公室,其中一個辦公室的門上寫著他祖父的名字。格列佛敲了下門。

「總督察現在不在。」一名身材魁梧、動作遲緩的警官走到了格列佛面前。

「你能告訴我他什麼時候回來嗎?還有,威萊警官會回來嗎?」

「他們今天應該不會回來啊。他們都去布魯克林了。我是溫克爾警官,我能幫你做些什麼嗎?」

「不用了,謝謝。」格列佛猶豫地答道,他想起了菲斯特的警告。但他口袋裡沉重的皮袋時刻提醒著他,他身上還帶著昂貴的鑽石。

「如果你遇到了麻煩,孩子,你可以直接告訴我。」這名穿著制服的警官溫柔地對格列佛道。

「是這樣的,先生……」

「從頭說起吧。」溫克爾警官鼓勵他道。

「一開始,我們以為有一個太空怪物。」格列佛道。

溫克爾警官抬了下眉毛。「什麼?你剛才說的是太空怪物嗎?」

格列佛心一沉。「是的,先生。但那其實不是太空怪物……」

溫克爾警官臉色沉了下來。他剛才的笑容已經完全不見了。

「我的意思是,先生,我們看到有一個男人在水面上行走……」意識到自己讓問題雪上加霜後,格列佛閉上了嘴。他愈加不知所措。

「什麼?水面上有個男人在行走?太空怪物?」溫克爾警官的臉有些紅了,「你在說什麼?你是來捉弄警察的嗎?」

「不是的,先生。有一個皮袋,那裡面都是鑽石……」格列佛把手伸入了口袋中。

「好了,孩子。不要搞笑了!你一開始說有個太空怪物……」

「但那實際上不是太空怪物,先生。」

「啊!然後你說有個男人在水面上行走……」

「他並不是真的在水面上行走,先生。」

「然後你又說一個皮袋裡全是鑽石——這一切都是魔術師表演的魔術嗎?」

「魔術師的名字叫梅林先生。」格列佛說。

「哦,所以真的有一名魔術師啊!」

「實際上

上一章目錄+書簽下一頁