正文 第四章 沉默的守望者

對於突然打開的門,桑德羅看起來有點驚訝。他後退一步,冷冷地看著魔術師。然後他的目光從魔術師轉移到兩個男孩身上。

「我正要敲門。」桑德羅說。

「我知道。」梅林先生很快恢複過來,將手放在了頭頂上,「但是你別想把我從這屋子裡趕走!我不會把我的租契賣給你的!」

「我來是因為可能有麻煩……」桑德羅說道,一絲疑惑的表情出現在他臉上。

「走開!走開!」梅林先生向這個男人大力揮著手,「我不會再和你說話了!」

「這兩個男孩是誰?」桑德羅問道,眼神流露出了怒氣。

「是我的朋友們!你快點走開!」

桑德羅沒再說什麼,轉身向停在人行道邊上的一輛深藍色轎車走去。手背上有刺青的男人瞪了兩個男孩一眼,然後轉身跟著桑德羅走了。他們鑽進了車子里,然後車子開走了。

梅林先生面露喜色。「我把他嚇走了。」他喊道,「幸好你們在我身邊!」魔術師的表情開始變得嚴肅,他又說,「你們聽到這個人說的了。『可能有麻煩……』這當然是個威脅,但這不足以去警察局立案。他們會嘲笑我的。」

「我想,你必須搞到更多的證據。」格列佛表示同意。

梅林先生出人意料地輕笑一聲,他的心情轉變得很快。「嗯,孩子們,當麻煩出現時,我並不擔心桑德羅和他的跟班。你們只管跑掉。我有個絕妙的主意,正好試試我研究出的一個新的魔術戲法。」

魔術師將兩個男孩送到街上,關上了門。一秒鐘以後,門又打開了。梅林先生探出了頭。

「你們不會忘記再來拜訪我的,對嗎?」

「我們會來的……」格列佛回答到一半就停了下來,因為門又關上了,魔術師已經離去。

「好有個性的人!」菲斯特笑道。

「他很有趣。我喜歡他。」

「我也是。我想看他的更多魔術戲法。」菲斯特的視線掃過西街,最終落在碼頭上。「我們去駁船那兒看看吧。」

「今晚不行。我必須回家吃晚飯。如果我讓祖父等太久,他會生氣的……」

「明天怎麼樣?」

「明天可以。什麼時間?」

「我會在午飯時分結束工作。之後我們在駁船那兒見。」

「A碼頭的駁船。」格列佛點頭道,「午飯之後。就這麼說定了。」

兩個男孩沉默地穿過街道,走向地鐵站。太陽正在下落,窄窄的街道上排列著髒兮兮的高樓,這一切被深深埋入了陰影之中。

距離地鐵站還有一個街區的時候,格列佛停了下來然後宣布:「有聯繫!」

「啊?」菲斯特疑惑地看著他的朋友。

「我的意思是,你看見的太空怪物、梅林先生聽見的詭異聲音之間有聯繫……」格列佛解釋道。

「哦,是嗎?」菲斯特說,「說不定吧。」

「……還有埃勒里伯父要去調查的新奧爾良海濱發生的怪事肯定也和這件事有聯繫!」

「現在你把我搞糊塗了。」菲斯特說道,他撓了撓頭,「那是什麼?」

「在新奧爾良,人們報告在海濱發生了奇怪的事情……」格列佛突然停了下來。

「是什麼事?」

「沒什麼。」格列佛答道,他想起了埃勒里·奎因的警告,「我剛才差點兒幹了一件埃勒里伯父不讓我乾的事。」

「什麼事?」

「說出自己的看法而不是事實。」格列佛說,「我的工作就是收集真實的信息——僅僅是事實。我不能違抗埃勒里伯父的命令!」

兩個男孩在地鐵入口處分了手,菲斯特轉身退入冷寂、空蕩蕩的街道,而格列佛則下樓梯去趕地鐵列車了。

剛跳上嘈雜的地鐵列車,格列佛不由自主地開始思考這個奇怪的案件。他開始在心裡思考一些用以描述案情的短句,準備晚些時候記到筆記本上去。

格列佛知道了哪些事實?菲斯特看見了一個被他稱為太空怪物的東西。梅林先生聽見了神秘的聲音從同一所房子里傳出,然後桑德羅試圖強迫他搬走。菲斯特說在A碼頭的駁船上也能聽見同樣的奇怪聲響。所以,這些事實構成了一條條線索,它們似乎和碼頭和大海有關。

然後,埃勒里伯父正在調查……

想到這裡時,地鐵列車到站了。格列佛就趕緊跳了出來。他狂奔回家,在聽見他祖父不耐煩的聲音的那一刻衝進了公寓。

「難道你沒有告訴格列佛我們七點要吃飯嗎,巴特利夫人?」

「如果你餓了,你可以先開始吃。」巴特利夫人反擊道,「還有五分鐘才到七點,再多等這麼點時間,你還不至於餓死。」

「他膽子真大啊。」理查德·奎因嘟囔道。

「嗨,祖父。」格列佛一進餐廳就歡快地喊道,「我本該更早些回家的,祖父。只是那個太空怪物……」

「現在沒關係了。坐下吧,格列佛。我餓壞了。」

「好的,祖父。」格列佛滑進自己的座位。

「嗯?」格列佛的祖父突然從自己的盤子里抬起頭來,「你剛才說太空怪物?」

「是的,祖父。」

「什麼太空怪物?」

「有個叫菲斯特·瓊斯的孩子,他報告說他在海邊看見了太空怪物。」

奎因總督察看起來有點困惑。「你去海邊了?」

「是的,祖父,我去確認和收集信息了。」

「格列佛,你在說哪個案子?」

「菲斯特·瓊斯帶來的案子。他希望埃勒里伯父解決的案子。」

「誰又是這個菲斯特·瓊斯?」

「住在A碼頭駁船里的福斯特船長派來的一個男孩……」

「艾本·福斯特船長?他過去是海灣消防處的處長,對吧?在那之前他是否還當過海員?」

「我不知道,祖父。總之,他認識你。」

「肯定的——他是我的老朋友。」理查德頓了下,思索著看了一會兒自己的孫子,然後說道,「把整件事從頭告訴我吧。」

格列佛一邊吃一邊說話。他講完的時候,飯也差不多吃完了。當男孩停止說話的時候,理查德正強忍著自己的笑意。

格列佛注意到了祖父的神情。「你不覺得這案子很有意思嗎,祖父?」

「這需要埃勒里來決定。他會閱讀你給他收集的這些信息。」

「但你怎麼想呢?」

「我不覺得這案子有什麼意思。」

「梅林先生被襲擊了是怎麼回事?」

「我敢說,那個叫桑德羅的人沒有因為他破門而入把他送進監獄,已經算是很客氣了。還有,你也不能再去爬柵欄了。」

「好的,祖父。」

吃完飯後,格列佛回到了自己的房間。在關上門後,他在地板上找了個舒服的姿勢,把今天發生的事件都記錄在了筆記本上。讓格列佛感到吃驚的是,他的記憶力居然非常出色,連一個小細節都沒有忘記。格列佛還小心地只記下了所有事實,把所有的理論、猜測和意見都裝了起來。

格列佛完成記錄時,天已經很晚了。脫下衣服後,格列佛躺在了舒適的床上,順手拿起了一本書。他拿起的是《畫龍點睛》,是埃勒里伯父寫的第一個解謎故事。

門被推開了一點,理查德把頭探了進來。「還沒睡嗎?」他問道,「我來跟你道晚安。」

「晚安,祖父。」

看到格列佛手中的書後,理查德不禁莞爾。

「看埃勒里的書最容易讓人入睡了。」理查德說,「晚安,格列佛。」

理查德說錯了,格列佛看得十分入神,以至於他在深夜看完整本書後才進入夢鄉。

第二天快中午的時候,一陣敲門聲叫醒了格列佛。

「起來吧,懶蟲!」巴特利夫人喊道,「難道你要睡一整天嗎?」

「天哪!」格列佛跳了起來,「現在幾點了,巴特利夫人?」

「已經來不及吃早飯了。」巴特利夫人答道,「但如果你快點起床的話,你還能趕得上午飯!」

「我五分鐘就出來,巴特利夫人。」

格列佛迅速地完成了脫睡衣、洗澡和穿衣等一系列動作。雖然他很餓,但他並不是因為想到食物才如此匆忙,而是因為他想到自己可能要趕不上和菲斯特說好的見面時間了。

在格列佛走進廚房時,巴特利夫人已經準備好了午飯。

「我現在去下城見菲斯特。」在吃完飯後,格列佛說,「但我肯定能夠趕得上晚飯。」

「你必須要按時回來。」

「知道了,巴特利夫人。」格列佛一邊說一邊出門。

格列佛出了堅尼街時已經十二點多了。剛出來時,格列佛就被大批中午出來吃飯的人搞暈了。終於,格列佛找到了正確的方向。他開始跟著人群朝西邊的碼頭走去。

上一章目錄+書簽下一頁