第四幕 第七場

赫萊斯達闊夫,鮑勃欽斯基與道勃欽斯基

鮑  本地居民彼得·伊凡諾維奇·鮑勃欽斯基拜見。

道  地主彼得·伊凡諾維奇·道勃欽斯基拜見。

赫  哦,我想起來了,我見過您。您好像摔了一跤吧?您的鼻子怎麼樣?

鮑  上帝保佑!讓您費心了。已經結痂了,現在完全結痂了。

赫  結痂了,很好。我真高興……(忽然堅決地說)你們有沒有錢?

道  錢?什麼錢?

赫  借我一千盧布,怎麼樣?

鮑  這個數目我現在實在沒有。您有沒有,彼得,伊凡諾維奇?

道  我身上也沒有,我的錢,您知道,全放在社會救濟所。

赫  哦,如果沒有一千,一百也可以,一百有沒有?

鮑  (在袋裡摸)彼得·伊凡諾維奇,你有沒有一百盧布?我這裡只有四十盧布。

道  (摸出皮夾看)我這裡只有二十五盧布。

鮑  您最好再找一找,彼得·伊凡諾維奇!我知道您的右面的口袋裡有一條裂縫,也許會落在縫裡的,你再找一找。

道  不,確實裂縫裡沒有。

赫  不要緊,我隨便問問。六十五盧布也好。……那我先收著。(收錢)

道  我有一件小事情想勞煩您。

赫  什麼事?

道  一件很小很小的事情:我的大兒子是我在結婚以前生的……

赫  是嗎?

道  他完全是我親生的,和結婚後所生的一樣,我後來補辦了法定的婚姻的手續。現在我想讓他完全成為我的合法的兒子,和我一樣,姓道勃欽斯基。

赫  好的,就姓這個姓好了,這不是什麼大事情。

道  我本來不敢麻煩您的,但是他是一個天賦很高的孩子。這孩子……有很大的希望,背得出很多的詩句;只要得到一把小刀,立刻會雕刻出小車,刻得那樣細巧,像魔術變幻一般。彼得·伊凡諾維奇也知道的。

鮑  是的,那是一個很有天賦的孩子。

赫  好的,好的!我竭力去想辦法,我會跟他們說的。……我希望……一切順利,是的,是的……(向鮑勃欽斯基)您有沒有什麼話對我說?

鮑  有的,有一個很微小的請求。

赫  什麼事?

鮑  在您回到彼得堡去以後,請您告訴那些大官們,元老院議員和海軍上將們說:某城裡住著一個人,名叫彼得·伊凡諾維奇·鮑勃欽斯基。您就說:有彼得·伊凡諾維奇·鮑勃欽斯基的人。

赫  很好,這個我答應您。

鮑  如果見到皇上,就對皇上說:陛下,在某城裡住著一個人,他的名字叫彼得·伊凡諾維奇·鮑勃欽斯基。

赫  很好,方便的時候我會提起的。

道  我們到這裡來打擾您,實在感到抱歉。

鮑  我們到這裡來打擾您,實在感到抱歉。

赫  沒關係,沒關係!我很高興。(送他們出)

上一章目錄+書簽下一章