正文 出版說明

二〇一四年春,白先勇先生受邀回母校台灣大學,重拾教席,開講《紅樓夢》導讀通識課,歷時三個學期,本書即由課堂講稿編纂而成。

茲就有關事項,說明如下:

一、課堂用書。白先勇先生在美國加州大學教授《紅樓夢》中英文課程多年,中文課程參考用書為台灣桂冠圖書公司出版,以程乙本為底本、由啟功及唐敏等注釋的《紅樓夢》(一九八三年初版,一九八七年四月六版)。此次在台大開講《紅樓夢》,因坊間桂冠版絕版多年,遂採用台北里仁書局出版,以庚辰本為底本、馮其庸等校注的《紅樓夢》(一九八四年四月初版)作為教材,並參照多年使用的桂冠版程乙本詳細比照、講解。本書中《紅樓夢》原著引文皆出自以上兩個版本,目錄取用里仁版庚辰本回目。

二、引文校勘。為使引文儘可能準確,今擇取以下兩書校勘:桂冠版程乙本引文參校本,為人民文學出版社一九七九年九月出版,以程乙本為底本、啟功注釋的《紅樓夢》(四卷本);里仁版庚辰本引文參校本,為人民文學出版社二〇〇八年七月出版,以庚辰本為底本、中國藝術研究院紅樓夢研究所校注的《紅樓夢》(上下冊)。引文與參校本相異處,凡明顯的訛字、漏字,依參校本加以改正;對於詞句相異但文辭通順處,保留原版本引文特色。對於兩個版本引文中的異形詞,一般以目前通行的規範用字予以統一。如有紕漏,懇請讀者高明不吝指正。

三、英文轉譯。課程講稿中的英文詞語,按內地有關出版規範,轉為譯文加英文括注的形式。

四、內文圖片。本書插圖三十八幅,是清代畫家改琦《紅樓夢圖詠》人物設色圖,由台灣時報文化出版公司提供;白先勇先生之台灣大學《紅樓夢》導讀課堂照片,由台大出版中心提供。

以上種種,敬請讀者了解。付梓之際,並獲葉嘉瑩先生序文一篇,在此亦謹表謝意。

本書編輯部

二〇一七年一月

上一章目錄+書簽下一章