正文 小約翰 一

我要對你們講一點小約翰。我的故事,那韻調好像一篇童話,然而一切全是曾經實現的。設使你們不再相信了,你們就無須看下去,因為那就是我並非為你們而作。倘或你們遇見小約翰了,你們對他也不可提起那件事,因為這使他痛苦,而且我便要後悔,向你們講說這一切了。

約翰住在有大花園的一所老房子里。那裡面是很不容易明白的,因為那房子里是許多黑暗的路,扶梯,小屋子,還有一個很大的倉庫,花園裡又到處是保護牆和溫室。這在約翰就是全世界。他在那裡面能夠作長遠的散步,凡他所發見的他就給與一個名字。為了房間,他所發明的名字是出於動物界的:毛蟲庫,因為他在那裡養過蟲;雞小房,因為他在那裡尋著過一隻母雞。但這母雞卻並非自己跑去的,倒是約翰的母親關在那裡使它孵卵的。為了園,他從植物界里選出名字來,特別著重的,是於他緊要的出產。他就區別為一個覆盆子山,一個梨樹林,一個地莓谷。園的最後面是一塊小地方,就是他所稱為天堂的,那自然是美觀的羅。那裡有一片浩大的水,是一個池,其中浮生著白色的睡蓮,蘆葦和風也常在那裡絮語。那一邊站著幾個沙岡。這天堂原是一塊小草地在岸的這一邊,由叢莽環繞,野凱白勒茂盛地生在那中間。約翰在那裡,常常躺在高大的草中,從波動的蘆葦葉間,向著水那邊的岡上眺望。當炎熱的夏天的晚上,他是總在那裡的,並且凝視許多時光,自已並不覺得厭倦。他想著又靜又清的水的深處,在那奇特的夕照中的水草之間,有多麼太平,他於是又想著遠的,浮在岡上的,光怪陸離地著了色的雲彩——那後面是怎樣的呢,那地方是否好看的呢,倘能夠飛到那裡去。太陽一落,這些雲彩就堆積到這麼高,至於像一所洞府的進口,在洞府的深處還照出一種淡紅的光來。這正是約翰所期望的。「我能夠飛到那裡去么!」他想。「那後面是怎樣的呢?我將來真,真能夠到那裡去么?」

他雖然時常這樣地想望,但這洞府總是散作濃濃淡淡的小雲片,他到底也沒有能夠夠靠近它一點。於是池邊就寒冷起來,潮濕起來了,他又得去訪問老屋子裡的他的昏暗的小屋子。

他在那裡住得並不十分寂寞;他有一個父親,是好好地撫養他的,一隻狗,名叫普烈斯多,一隻貓,叫西蒙。他自然最愛他的父親,然而普烈斯多和西蒙在他的估量上卻並不這麼很低下,像在成人的那樣。他還相信普烈斯多比他的父親更有很多的秘密,對於西蒙,他是懷著極深的敬畏的。但這也不足為奇!西蒙是一匹大的貓有著光亮烏黑的皮毛,還有粗尾巴。人們可以看出,它頗自負它自己的偉大和聰明。在它的景況中,它總能保持它的成算和尊嚴,即使它自己屈尊,和一個打滾的木塞子游嬉,或者在樹後面吞下一個遺棄的沙定魚頭去。當普烈斯多不馴良的胡鬧的時候,它便用碧綠的眼睛輕蔑地瞋視它,並且想:哈,這呆畜生此外不再懂得什麼了。

約翰對它懷著敬畏的事,你們現在懂得了么?和這小小的棕色的普列斯多,他卻交際得極其情投意合。它並非美麗或高貴的,然而是一匹出格的誠懇而明白的動物,人總不能使它和約翰離開兩步,而且它於它主人的講話是耐心地謹聽的。我很難於告訴你們約翰怎樣地摯愛這普烈斯多。但在他的心裡,卻還剩著許多空間,為別的物事。他的帶著小玻璃窗的昏暗的小房間,在那裡也占著一個重要的位置,你們覺得奇怪罷?他愛那地毯,那帶著大的花紋的,在那裡面他認得臉面,還有它的形式,他也察看過許多回,如果他生了病,或者早晨醒了躺在床上的時候;——他愛那惟一的掛在那裡的小畫,上面是做出不動的遊人,在尤其不動的園中散步,順著平滑的池邊,那裡面噴出齊天的噴泉,還有媚人的天鵝正在游泳。然而他最愛的是時鐘。他總以極大的謹慎去開它;倘若它敲起來了,就看它,以為這算是隆重的責任。但這自然只限於約翰還未睡去的時候。假使這鐘因為他的疏忽而停住了,約翰就覺得很抱歉,他於是千百次的請它寬容。你們大概是要笑的,倘你們聽到了他和他的鐘或他的房間在談話。然而留心罷,你們和你們自己怎樣地時常談話呵。這在你們全不以為可笑。此外約翰還相信,他的對手是完全懂得的,而且並不要求回答。雖然如此,他暗地裡也還偶爾等候著鍾或地毯的迴音。

約翰在學校里雖然還有夥伴,但這卻並非朋友。在校內他和他們玩耍和合夥,在外面還結成強盜團1,——然而只有單和普烈斯多在一起,他才覺得實在的舒服。於是他不願意孩子們走近,自己覺得完全的自在和平安。

他的父親是一個智慧的,懇切的人,時常帶著約翰向遠處遊行,經過樹林和岡阜。他們就不很交談,約翰跟在他的父親的十步之後,遇見花朵,他便問安,並且友愛地用了小手,撫摩那永遠不移的老樹,在粗糙的皮質上。於是這好意的巨物們便在瑟瑟作響中向他表示它們的感謝。

在途中,父親時常在沙土上寫字母,一個又一個,約翰就拼出它門所造成的字來,——父親也時常站定,並且教給約翰一個植物或動物的名字。

約翰也時常發問,因為他看見和聽到許多謎。呆問題是常有的;他問,何以世界是這樣,像現在似的,何以動物和植物都得死,還有奇蹟是否也能出現。然而約翰的父親是智慧的人,他並不都說出他所知道的一切。這於約翰是好的。

晚上,當他躺下睡覺之前,約翰總要說一篇長長的禱告。這是管理孩子的姑娘這樣教他的。他為他父親和普烈斯多禱告。西蒙用不著這樣,他想。他也為他自己禱告得很長,臨末,幾乎永是發生那個希望,將來總會有奇蹟出現的。他說過「亞門」之後,便滿懷期望地在半暗的屋子中環視,到那在輕微的黃昏里,比平時顯得更其奇特的地毯上的花紋,到門的把手,到時鐘,從那裡是很可以出現奇蹟的。但那鍾總是這麼鏑鞳鏑鞳地走,把手是不動的;天全暗了,約翰也酣睡了,沒有到奇蹟的出現。然而總有一次得出現的,這他知道。

-----------------------------------------

1.R?uberbande,一種遊戲的名目。 迴文章

上一章目錄+書簽下一章