九、唐元稹(一首)
一至七字詩——茶
茶。香葉,嫩芽。慕詩客,愛僧家。碾雕白玉,羅織紅紗。銚煎黃蕊色,碗轉麴塵花。夜後邀陪明月,晨前命對朝霞。洗盡古今人不倦,將知醉後其堪誇。
〔元稹〕779—831字微之,別字威陽。洛陽今屬河南人。早年家貧。德宗貞元十九年803,登書判拔萃科。曾任監察史、膳部員外郎、翰林學士承旨、同州刺史、浙東觀察使等職。元稹是唐中期著名詩人,同白居易齊名,並稱「元白」。
〔題解〕這是一首構思巧妙,語言流暢,意境高雅,音律和諧的茶歌。詩人在題後有小注云:「同王起①諸公送白居易分司東郡②作。」
〔箋注〕①王起760—847:字舉之,唐代詩人。其先籍太原今屬山西,家於揚州今屬江蘇。德宗貞元十四年798登進士第,十九年803登博學宏辭科。授集賢殿校書郎。王起是白居易詩友,有聯句長達數十韻,稱為「勍放」。
②分司東郡:指白居易於文宗大和三年829春,辭去刑部侍郎,以太子賓客分司東都,歸洛陽閑居。東都,亦稱東郡,始稱於西周。周時以王城為東都,在今河南省洛陽市西。《詩·王城譜疏》:「周以鎬京為西都,王城為東都,王城即今洛邑。」東漢光武帝都洛陽時,亦有東都之稱。隋唐時,營建東都,或稱東京。
十、唐張籍(一首)
茶嶺①
紫芽②連白蕊,初向嶺頭生。
自看家人摘,尋常觸露行③。
〔張籍〕766—830字文昌。唐代詩人。祖籍吳郡今江蘇蘇州,後移居和州今安徽和縣。德宗貞元十五年799登進士第。官曆太常寺太祝、國子博士、水部員外郎等職。曾從學於韓愈,世稱韓門弟子。
〔箋注〕①茶嶺:唐時夔州有茶嶺,所產之茶可與顧渚紫筍、四川蒙頂茶媲美。夔州唐時屬山南西道,在今四川奉節縣境。
②紫芽:經茶學專家考證,茶芽的顏色有紫、紅、綠色之分,是由茶樹品種所決定的,也可能與生態環境的自然條件有關。紫芽,則是同花青素或曰花色素多少有關。
③觸露行:陸羽在《茶經·三之造》論述採茶時間強調:「其日有雨不採,晴有雲不採,晴采之。」具體時間為:「凌露采焉。」即在凌晨日出之前採摘飽含露珠的茶芽。
十一、唐柳宗元一首
巽上人①以竹間自採茶見贈酬之以詩
芳叢翳湘竹,零露凝清華。
復此雪山客②,晨朝掇靈芽。
蒸煙俯石瀨③,咫尺凌丹崖④。
圓芳麗奇色,圭璧無纖瑕⑤。
呼兒爨金鼎⑥,余香延幽遐。
滌慮發真照⑦,還原盪昏邪。
猶同甘露飲⑧,佛事薰毗耶⑨。
咄此蓬瀛侶⑩,無乃貴流霞HI。
〔柳宗元〕773—819字子厚,河東解今山西省運城縣解州鎮人。唐文學家、哲學家。貞元進士,博學宏辭科及第。歷任校書郎、監察御史,貶永州司馬,柳州刺史等。
〔題解〕詩人於唐憲宗元和元年806十一月貶永州司馬,住在龍興寺該寺猶存,在今湖南省沅陵縣城西北期間,與寺僧巽上人交往密切。這首詩是在詩人目睹巽上人親自採制晨茶的經過情景,及品飲僧人珍貴香茗的感受之後寫的酬謝詩。此詩約作於元和初年。
〔箋注〕①巽上人:即重巽。為永州龍興寺禪師。上人:佛教稱謂。一般指持戒嚴格,精於義學之僧。據《釋氏要覽》卷上:「內有智德,外有勝行,在人之上,名上人。」
②雪山客:雪山,即為雪山部。是釋迦牟尼修行、講經、培訓弟子之所在。雪山客,是詩人讚譽巽上人是一位修行高深的僧人。
③俯石瀨:指龍興寺下臨沅河水。
④凌丹崖:是謂寺院背依虎溪山。
⑤圓芳、圭璧二句:極贊茶之精美。是言剛烘焙好的圓形餅茶,茶麵如碧玉一般光潔無瑕。
⑥爨金鼎:爨〔〕,在此作動詞點燃解,不作名詞「灶」解。金鼎,為以金屬製造的鼎狀風爐。全句意為詩人令童兒生起風爐煎茶。
⑦真照:猶如真相,謂人之本原、本性。詩人是說,品飲如甘露、流霞般的仙茗,不僅可以洗盡心中的憂煩,盪除一切昏邪,似乎可以使人還原真相,亦即佛家所云的超越自然的「真相」。
⑧甘露:《瑞應圖》:「甘露,美露也,神靈之精,人瑞之澤;其凝如脂,其甘如飴,一名膏露,一名天酒。」
⑨毗耶:佛教名詞,即「毗奈耶」之簡化句。意為遵守戒律。
⑩蓬瀛:為傳說中的海上仙山蓬萊與瀛洲。《拾遺記》:「歷蓬瀛而超碧海。」蓬瀛侶,是以仙境喻茗茶。
HI流霞:仙酒名。《抱朴子·祛惑》:「項曼都入山學仙,十年而歸,家人問其故,曰:『有仙人但以流霞一杯與我,飲之則不饑渴。』」李商隱《武夷山詩》:「只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時回。」詩人同巽上人在共品芳茶時,儼然是一仙、一佛,已非飲茶,而是如餐甘露、飲流霞,蕩滌了塵世間的一切煩慮和慾念,眼前似乎呈現出一派光輝的佛國仙境。
十二、唐薛能一首
謝劉相公寄天柱茶①
兩串春團放月光②,名題天柱印維揚③。
偷嫌曼倩桃無味,搗覺嫦娥葯不香④。
惜恐被分緣利市,盡應艱覓為供堂⑤。
粗官寄與真拋卻,賴有詩情合得嘗⑥。
〔薛能〕生卒年不詳。唐代詩人,字大拙。汾州今山西省汾陽縣人。武宗會昌六年846進士及第。官曆劍南西川節度副使攝嘉州刺史、工部尚書等職。
〔箋注〕①天柱茶:即霍山黃芽。產於唐壽州盛唐縣今安徽六安縣霍山,一名潛山,亦名天柱山。據唐李肇《唐國史補》記載:霍山黃芽列為唐代名茶之一。今安徽霍山黃芽,是黃茶中極品名茶。
②兩串:言友人贈茶數量。唐時制餅茶在定型後,以錐刀穿孔,再以竹木之具相串投入茶焙里烘乾。故其數量常以「串」記之。又有大、小串之分,如小串者,每串半斤或一斤,十片左右。放月光:言以膏油塗其面,光亮如月。
③名題:此句是說,名曰天柱茶,而包裝的商標上卻是印著維揚今之揚州出品字樣。
④偷嫌、搗覺二句:言當飲此絕品仙茗之後,甚至會覺得連西天王母盛會上的仙桃也不想吃了,嫦娥在月宮中搗的仙藥似乎也失去了香味。
⑤「惜恐供堂」二句:詩人在向友人說,當天柱茶在此地剛剛上市時,唯恐很快售完,費力尋找,才買到一些,只是為了祭祀之用,哪裡還敢飲用呢?
⑥「粗官」、「賴有」二句:是詩人之謙辭。言這勝似仙茗之異品奇珍,賜給我這樣的粗官俗吏飲用,真是有些可惜了;好在品飲時,還能以吟詠相伴,也算未辜負君友相寄之情。這確是一首委婉細膩、韻味雋永的好茶詩。
十三、唐溫庭筠一首
西陵道士①茶歌
乳竇濺濺通石脈②,綠塵愁草春江色③。
澗花入井水味香④,山月當人松影直⑤。
仙翁⑥白扇霜鳥翎,拂壇夜讀黃庭經⑦。
疏香⑧皓齒有餘味,更覺鶴心⑨通杳冥⑩。
〔溫庭筠〕812—870本名岐,字正卿。太原祁今山西祁縣人。少負才華,尤善詩賦,與李商隱齊名。然生性敖岸,譏諷權貴,因此累舉不第。只當過縣尉,國子監助教等微職。
〔箋注〕①西陵道士:其道觀、法號未詳。
②乳竇句:謂烹茶時所選用的乳泉水。滴滴清泉,從岩洞頂部鐘乳石隙孔中滴落在石池裡。陸羽在《茶經》里論煎茶用水時說:「其山水,揀乳泉,石池漫流者上。」正是指的這種乳泉水。
③綠塵:碾成粉狀之末茶。呈現暗綠含黃的「春江色。」
④澗花:茶名。指產於峽谷溪畔的散茶。全句是說,經乳泉煎煮散發出所蘊含的天然香味。
⑤山月句:詩人以巧妙的筆觸,寫出了老道士月夜品茗的深邃意境:剛剛升起的明月,被高入霄漢的山峰擋住,而古觀、松林、流泉等景物都隱入在巨大的月光投影之中。只能隱約看到從風爐中噴出的火焰映照著老道人和小道童的活動身影;當明月越出山峰,銀色的光輝,投灑在松冠上之時,卻仍然看不到斜長的月影,故稱是「松影直」。
⑥仙翁:對老道人的尊稱。
⑦黃庭經:道教經典。共有兩部:《上清黃庭內景經》、《上清黃庭外景經》。兩書均以七言歌訣講述養生修鍊原理,為歷代道教及修身養性者所重視。
⑧疏香句:言珍貴香茗,飲後鮮醇留齒,味甘經久不絕。
⑨鶴心:指道家寧心靜慮,修鍊功法。正如一副道觀聯語所云:
「三更明月長松影,一片閑雲野鶴心。」
HS杳冥: