正文 1

一九五四年一月十八日晚

孩子,你這一次真是「一天到晚堆著笑臉」①!教人怎麼捨得!老想到五三年正月的事,我良心上的責備簡直消釋不了。孩子,我虐待了你,我永遠對不起你,我永遠補贖不了這種罪過!這些念頭整整一天沒離開過我的頭腦,只是不敢向媽媽說。人生做錯了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾扎克說得好:有些罪過只能補贖,不能洗刷!

一九五四年一月十九日晚

昨夜一上床,又把你的童年溫了一遍。可憐的孩子,怎麼你的童年會跟我的那麼相似呢?我也知道你從小受的挫折對於你今日的成就並非沒有幫助;但我做爸爸的總是犯了很多很重大的錯誤。自問一生對朋友對社會沒有做什麼對不起的事,就是在家裡,對你和你媽媽作了不少有虧良心的事①。―

―這些都是近一年中常常想到的,不過這幾天特別在腦海中盤旋下去,像惡夢一般。可憐過了四十五歲,父性才真正覺醒!

今兒一天精神仍未恢複。人生的關是過不完的,等到過得差不多的時候,又要離開世界了。分析這兩天來精神的波動,大半是因為:我從來沒愛你像現在這樣愛得深切,而正在這愛得最深切的關頭,偏偏來了離別!這一關對我,對你媽媽都是從未有過的考驗。別忘了媽媽之於你不僅僅是一般的母愛,而尤其因為她為了你花的心血最多,為你受的委屈――當然是我的過失――最多而且最深最痛苦。園丁以血淚灌溉出來的花果遲早得送到人間去讓別人享受,可是在離別的關頭怎麼免得了割捨不得的情緒呢?

跟著你痛苦的童年一齊過去的,是我不懂做爸爸的藝術的壯年。幸虧你得天獨厚,任憑如何打擊都摧毀不了你,因而減少了我一部分罪過。可是結果是一回事,當年的事實又是一回事:儘管我埋葬了自己的過去,卻始終埋葬不了自己的錯誤。孩子,孩子!孩子!我要怎樣的擁抱你才能表示我的悔恨與熱愛呢!

一九五四年一月三十日晚

親愛的孩子,你走後第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了。可是沒一天不想著你,每天清早六七點就醒,翻來覆去的睡不著,也說不出為什麼。

好像克利斯朵夫的母親獨自守在家裡,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事。――這一類的話我們不知有多少可以和你說,可是不敢說,你這個年紀是一切向前往的,不願意回顧的;我們嚕哩嚕囌的抖出你尿布時代的往事,會引起你的憎厭。孩子,這些我都很懂得,媽媽也懂得。只是你的一切終身會印在我們腦海中,隨時隨地① 一九五四年傅聰赴波蘭參加第五屆蕭邦國際鋼琴比賽並在波蘭留學,一九五四年一月十六日全家在上海火車站送傅聰去北京準備出國。

① 父親教子極嚴,有時近乎不近人情,母親也因此往往精神上受折磨。

會浮起來,像一幅幅的小品圖畫,使我們又快樂又惆悵。

真的,你這次在家一個半月,是我們一生最愉快的時期;這幸福不知應當向誰感謝,即使我沒宗教信仰,至此也不由得要謝謝上帝了!我高興的是我又多了一個朋友;兒子變了朋友,世界上有什麼事可以和這種幸福相比的!

儘管將來你我之間離多別少,但我精神上至少是溫暖的,不孤獨的。我相信我一定會做到不太落伍,不太冬烘,不至於惹你厭煩。也希望你不要以為我在高峰的頂尖上所想的,所見到的,比你們的不真實。年紀大的人終是往更遠的前途看,許多事你們一時覺得我看得不對,日子久了,現實卻給你證明我並沒大錯。

孩子,我從你身上得到的教訓,恐怕不比你從我得到的少。尤其是近三年來,你不知使我對人生多增了幾許深刻的體驗,我從與你相處的過程中學得了忍耐,學到了說話的技巧,學到了把感情升華!

你走後第二天,媽媽哭了,眼睛腫了兩天:這叫做悲喜交集的眼淚。我們可以不用怕羞的這樣告訴你,也可以不擔心你憎厭而這樣告訴你。人畢竟是感情的動物。偶然流露也不是可恥的事。何況母親的眼淚永遠是聖潔的,慈愛的!

一九五四年二月二日(除夕)

昨晚七時一刻至八時五十分電台廣播你在市三①彈的四曲Chopin〔蕭邦〕②,外加encore③的一支Polonaise〔波洛奈茲〕④,效果甚好,就是低音部分模糊得很;琴聲太揚,像我第一天晚上到小禮堂空屋子裡去聽的情形。以演奏而論,我覺得大體很好,一氣呵成,精神飽滿,細膩的地方非常細膩, tonecolour〔音色〕變化的確很多。我們聽了都很高興,很感動。好孩子,我真該誇獎你幾句才好。回想五一年四月剛從昆明回滬的時期,你真是從低洼中到了半山腰了。希望你從此注意整個的修養,將來一定能攀登峰頂。從你的錄音中清清楚楚感覺到你一切都成熟多了,尤其是我盼望了多少年的你的意志,終於抬頭了。我真高興,這一點我看得比什麼都重。你能掌握整個的樂曲,就是對藝術加增深度,也就是你的藝術靈魂更堅強更廣闊,也就是你整個的人格和心胸擴大了。孩於,我要重複Bronstein〔勃隆斯丹〕①信中的一句話,就是我為了你而感到驕傲!

今天是除夕了,想到你在遠方用功,努力,我心裡說不盡的歡喜。別了,孩了,我在心中擁抱你!

一九五四年二月十日??屋內要些圖片,只能揀幾張印刷品。北京風沙大,沒有玻璃框子,好一些的東西不能掛;黃賓翁的作品,小幅的也有,盡可給你;只是不裝框 不行。

① 傅聰赴京準備出國前,上海音協在上海原市立第三女子中學為他 舉辦了告別音樂會。

② 蕭邦(1810―1849),波蘭作曲家。

③ 原為法語,喝採用語,意為「再來一個」。

④ 波洛奈茲,波蘭的一種舞曲,源於十六世紀波蘭宮廷禮儀的伴隨 音樂。

① 勃隆斯丹,原上海音樂學院鋼琴系蘇聯籍教師,曾指導傅聰的鋼琴。

好在你此次留京時期並不長,馬虎一下再說。Chopin〔蕭邦〕肖像是我二十三歲時在巴黎買的,又是浪漫派大畫家Delacroix〔德拉克洛瓦〕①名作的照相;Mozart〔莫扎特〕②那幅是Paci〔百器〕③遺物,也是好鐫版,都不忍讓它們到北京光禿禿的吃灰土,故均不給你。

讀俄文別太快,太快了記不牢,將來又要重頭來過,犯不上。一開頭必須從容不迫,位與格必須要記憶,像應付考試般臨時強記是沒用的。現在讀俄文只好求一個概念,勿野心太大。主要仍須加功夫在樂理方面。外文總是到國外去念進步更快。目前貪多務得,實際也不會如何得益,切記切記!望主動向老師說明,至少過二三月方可加快速度。

上海這兩天忽然奇暖,東南風加沙土,很像昆明的春天。阿敏和恩德一起跟我念「詩」,敏說你常常背「朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸」二句,現在他也背得了。我正在預備一樣小小的禮物,將來給你帶出國的,預料你一定很歡喜。再過一星期是你媽媽的生日,再過一個月是你的生日,想到此不由得悲喜交集。 Hindmith〔亨德密特〕④ 的樂理明日即寄出。

這幾日開始看服爾德①的作品,他的故事性不強,全靠文章的若有若無的諷喻。我看了真是慄慄危懼,覺得沒能力表達出來。那種風格最好要必姨、錢伯母②那一套。我的文字太死板,太「實」,不夠俏皮,不夠輕靈。

一九五四年三月五日夜音樂會成績未能完全滿意,還是因為恨基問題。將來多多修養,把技術克服,再把精神訓練得容易集中,一定可大為改善。錢伯伯前幾天來信,因我向他提過,故說「屆時當作牛聽賢郎妙奏」,其實那時你已彈過了,可見他根本沒知道。旦錢伯母最近病了一星期,恐校內消息更隔膜。

我仍照樣忙,正課未開場,舊譯方在校對;而且打雜的事也多得很。林伯伯③論歌唱的書稿,上半年一定要替他收場,現在每周要為他花四、五小時。

柯靈先生寫了一個電影劇本又要我提意見。

一九五四年三月十三日深夜*??川劇在滬公演,招待文藝界時送來一張票子,我就去看了,看後很滿意。爸爸很想去觀摩一下。到上星期公開售票,要排隊購票,我趕著去買票,一看一條長蛇陣,只有望洋興嘆,就回家,總算文聯幫忙,由唐?替我們設法弄了二張,又有必姨送來二張,碰巧都是三月十日的,我們就請牛伯母及恩德一起去,他們大為高興,那天真是你生日,牛伯母特為請我們到新雅吃飯吃面,他們真是周到,飯後就去觀劇。

① 德拉克洛瓦(1798―1863),十九世紀上半葉法國浪漫主義畫家。想像力豐富,才思敏捷,是印象主義和現代表現主義的先驅。

② 莫扎特(1756―1791),奧地利作曲家。

③ 即梅?百器,十九世紀大鋼琴家和作曲了李斯

上一章目錄+書簽下一頁