古本真貌揭秘 四大家族惹人眼

又有回前詩。

「護官符」這一節,確實厲害。「這四家皆連絡有親,一損皆損,一榮俱榮,扶持遮飾,皆有照應的。」真點得透徹。過去的通行本上,寫的是那門子把護官符遞給賈雨村看,然後列出護官符的內容。但古本上卻是這樣寫的:「石頭亦曾照樣抄寫一張,今據石上所抄雲……」底下才是那四句諺俗口碑。這就照應了古本第一回里的寫法,而且在敘述上更具有了客觀冷靜的調式。各古本上四句順口溜的排列順序有差異。所有通行本包括紅學所本的順序都是賈、史、王、薛,但周匯本采甲戌本的排列寫法,認為不悖親不間疏、先不僭後之旨,乃寶玉處世哲學,亦作者文章法則,貫徹始終。後來有些抄本把王移到薛前,以為王是書中寶玉母家自應在前,這是不懂曹雪芹的文章法則的表現。

有的古本上的回前詩是這樣的:

但取了以下這首。這首在回目後,並且先有「題曰」兩個字:捐軀報國恩,未報軀猶在。

眼底物多情,君恩或可待。

它的位置在回目前,可周匯本不取,為什麼?因為覺得這應該是批書人表達感慨的詩。

俄藏本和楊藏本都有這首詩。(按:為嚴格地將古本上的這兩種詩區別開,在回目前由批書人寫的詩,可另稱為「回前詩批」;而在回目後,以「題曰」引領的作者寫的回前詩,可另稱為「回前標題詩」。我在本書中所提到的一回敘述文字開始前的詩,都指的是「回前標題詩」。)說明這不是批者的感慨而是作者的感慨。

這一回毛澤東最看重。他認為這一回是《紅樓夢》的總綱,有他的道理。毛澤東不喜歡俞平伯的論紅,是可以理解的。俞先生往往以一種閑適的心情,把《紅樓夢》當做純美的東西來把玩。這本來也應該是一種閱讀與欣賞的方式,但作為革命家,就很難容忍。按我的理解,毛澤東是認為這個第四回通過「護官符」點出了四大家族,把封建社會統治階級一方揭示出來,具有重大的認識價值。而且,這一回寫「亂判」,政治社會性批判的力度非常之大,難能可貴。

周匯本的逐句比較做出抉擇,非常認真仔細。比如門子跟賈雨村對話,有一句各古本有差別,有的寫成「老爺說的何嘗不是大道」,有的則把「大道」添一字成「大道理」。紅學所本以庚辰本為底本,庚辰本明明是「大道」,卻不採用,而是添一「理」字。周匯本取「大道」,是因為那門子曾在葫蘆廟裡充沙彌,「大道」是佛家用語,曹雪芹是特意要這樣寫出角色的語言習慣。再如寫薛蟠的惡霸心理,一般本子都寫成「人命官司一事,他卻視為兒戲,自為花上幾個臭錢,沒有不了的」。但俄藏本寫的卻是「自為花上幾個臭銅」,周匯本取「臭銅」,認為更符合曹雪芹總不願隨俗造句的創作特性。

請君著眼護官符,把筆悲傷說世途。

作者淚痕同我淚,燕山仍舊竇公無。

再回過頭來說那首五言回前詩。書中的四大家族畢竟是曹雪芹自己家族及相關家族的一種藝術概括。生活中包括曹家在內的四大家族對康熙皇帝和險些成為皇帝的胤感恩戴德,但太子廢掉了,康熙薨掉了,雍正對曹家很不好,雍正十多年後又死掉了,新皇帝乾隆究竟會不會善待曹家呢?倘若弘皙取乾隆而代之,那「君恩」是否就更值得期待呢?生活中如此,小說里的四大家族在「雙懸日月照乾坤」的格局裡,究竟能不能獲得期待中的「君恩」呢?我以為可以這樣來解讀。但有這樣內涵的回前標題詩是可能惹禍的,因此,後來就被刪除了。

上一章目錄+書簽下一章