正文 天殼

渾天之說:天地如雞卵,卵中之黃白未分,是混沌也;卵中之黃白既分,是開闢也。人不能游於卵殼之外。則道家三十三天之說,終屬渺茫。秦中地厚,往往崩裂,全村皆陷。有衝起黑水者,有冒出煙火者,有裂而仍合者,惟所陷之人民家室,從無再出土者,亦不知何往矣。

順治三年,武威地陷。有董遇者,學鍊形之術,能伏氣沉海中不死。全家遭此劫。九日後,竟一身自地下起,云:「初陷時,沉沉然。一日一夜,墜至於泉。其墜下之勢,似飛非飛,似暈非暈,頗為順適,猶與家人答問。一至於泉,則家口盡溺死,董伏氣入水底千餘丈,乃復乾燥,覺四面純黃色。已而漸明,下視蒼蒼然,有天在下。細聽之,人民雞犬之聲,因風而至。我意「此是天殼之外天也,得落第二層天宮固佳,即落在人家瓦上,豈不敬我為天上人耶?」因極力將身掙墜。為罡風所勒,兜卷空中,終不得下。俄而,有古衣冠人,長二丈余,叱曰:「此兩天分界處,萬古神聖不破此關。汝何人,作此妄想?速趁地未合時,仍歸汝世界,否則大地一合百萬丈。汝能穿水,不能穿土,死矣!」語未畢,忽金光萬道,自遠而來,熱不可耐。古衣冠者撫其背曰:「速行!速行!日輪至矣!我且避去,汝血肉之身,不走,將熾為飛灰。」董聞之悚然,即運氣騰身而上。面目為水土所蝕,黑如焦炭;衣服、肌膚,粘結一片。逾月,始復人形,自稱「劫外叟」。余按《淮南子》曰:溫帶之下,無血氣之倫。日輪所近,即溫帶矣。

上一章目錄+書簽下一章