第二章 積 沸 第一節 加 班

我特地選擇了一個周六來拜訪呂根曼·霍費爾先生——其主要的原因,並不是因為(至少是我認為)銀行家們在工作日里有多繁忙:伊塞爾副局長還沒有批下我的長假申請——因此,今天一整天,為了下月底的復活節大遊行,我和局裡其他的幾名不幸探員,臨時被抽調到阿迦門農廣場,為安東尼交響樂團的那首《復活節之良辰禱告曲》的排演從事現場護衛工作。

這首實際上是直接從海頓的那首名為《驚愕》的交響曲改編過來的曲子,聽一次也還好,反覆幾次就使人感到昏昏欲睡了——如果到了遊行時候也是要反覆演奏的話,曲名倒不如改為《復活節之船歌》比較妥當。

我一向都討厭加班——即使這樣能拿到數量上頗可觀的額外加班費。如果是為有趣的案子倒也還好,可偏偏又是為了這樣的無聊事:漢迪克昨天倒是勸我拿一盒氨基比林(作者註:

一種退燒止痛藥)去向管這事兒的基爾(Kiel)副部長請假:

「基爾那傢伙可是個好說話的人呢!不妨試試也好,難得的周末。」

漢迪克是這樣說的,但我卻並沒有去——即使我的辦公桌抽屜里有一盒現成的匹拉米酮(作者註:Pyramidon,氨基比林的商標名,實際上是同一種東西),因為我有一個其他的理由,比躺在家裡看那本剛買的《歐黃鼠髮飾》(作者註:菲拉赫先生寫的德國施瓦本地區系列偵探小說中的一本——不過,真正的出版時間好像是1999年:文澤爾在1992年就買到這本書,自然是我的杜撰)要重要些:

實際上,呂根曼先生的別墅離這裡並不遠——法夫尼爾街,從阿迦門農廣場公車站乘路專線車,十五分鐘就能到。

自由意志市交通區劃圖(局部)「喂喂,奧魯。這裡不是很無聊么?」

和我同樣「不幸」的奧魯,正坐在旁邊一個形狀古怪的廣場木雕上,看著一本當期的《磨刀石》雜誌——那大概是他剛剛從街角的便利店買的。我打斷了他的全神貫注,遞上一支。

「怎麼??你又想去哪裡找點樂子?我倒不介意等下幫你在基爾那傢伙面前圓謊——如果他還來巡班的話。」,奧魯接過煙,掏出火來給自己點上。

「?少來了。老規矩,下周二的魚生我請。不用等我回來了。」

「那謝謝了?慢走。」,奧魯將目光移回雜誌,漫不經心地沖我擺擺手。

上一章目錄+書簽下一章