序言 序 言

謹以此文紀念文豪莎士比亞、儒勒·凡爾納先生以及那個逝去的年代

冷鋼(Cold Steel),這是一家專門製造刀具的公司的名稱——我將它作為了這篇文澤爾系列偵探小說的題目,因為這個發生在上個世紀的故事,確實和刀有著很大的關係(笑)。

實際上,我對冷兵器並不感冒——Emerson 的「指揮官」(Emersonander)就算是我親手接觸過的最好的量產刀了。鮑勃·多茲爾(Bob·Dozier)或者岡崎五郎正宗大師手制的名刀,則是見也沒見過。

我曾經想像過妖刀村正一刀下來,將松平清康(作者註:德川家康的祖父)劈作兩半的情景——歐洲人原本是崇尚浮世繪而疏遠武士刀的,但近百多年來,日本刀的收藏在世界範圍內,竟也慢慢成為了時尚。

日本刀的製作技術,完全仿自我國漢唐時代的武器冶煉淬火技術。而日本刀今日得到世界收藏界的認可,從中自可看出中華文明博大精深的影子。

以上所說並不表示本篇中文澤爾將會飄洋過海去到扶桑島國或者香港北京——文澤爾依舊待在自由意志市,不過換了身份而已。

我也試圖去想像文澤爾穿上自由意志市警服的模樣——那樣子大概會讓塔芙妮笑得直不起腰來:可惜,這個故事發生的時候,他們之間並不認識確切點說,故事發生在一九九二年,文澤爾和積格勒探長的搭檔關係短暫結束之後——而本案,也將是文澤爾以一個小小探員的身份偵破的最後一案:因此,將本篇作為這整個偵探系列的開始(至少,形式上的開始),是恰如其分的。

特別在扉頁中所提到的「紀念」,在本篇中並不會以慣常所見的、刻意而為的大段引用、敘述或描寫來表現:我在瑣碎的地方設下了不少的謎題——例如人名、地名、數字及特定日期的選取,一些辭彙的用法,甚至部分文段的寫作方式??這些精細的工作雖然不至於像路路通的主人(作者註:即指《八十天環遊地球》的主角斐利亞·福克先生)那般準確和周密,但也總算是給這「紀念」增添了些許別緻的趣味——這樣,對於時代及偉大人物的敬重,就不會只是浮於表面;而作為讀者們嘗試反覆閱讀的動力,則是對閱讀本身的尊重。

這將是我應謹記且堅持的系列風格,也在此記下以作為今後創作的提醒及約束。

希望大家喜歡這個系列。

本文名刀資料部分,參考了柴田光男的《日本刀趣談》(雄山閣一九八四年版)以及小笠原信夫的《日本刀鑒賞基礎知識》(至文堂一九八九年版)。個人感覺這兩本書的知識性和實踐性都很不錯,對冷兵器收藏感興趣的朋友們也不妨一看。

註:因為地圖拉頁成為了系列出版的標配之一(系列的每本書上都會附帶),故在本序言中可省去強調自由意志市交通區劃圖是1992年版本的部分——這些必須額外地在地圖拉頁中標註出來:或以注釋的形式,或在地圖說明中強調。至於《無弦小提琴》中關於中央銀行選址變動的部分,我會在擴寫中以注釋的形式標出的。

返回目录目錄+書簽下一章