正文 序言

《中國觸動全球》是我走訪百國後寫的第一本書,於2008年出版,讀者的積極反應鼓舞了我,促使我寫了走訪百國後的第二本書《中國震撼:一個「文明型國家」的崛起》,於2011年出版,讀者的反響非常熱烈。這兩本書可以說是一對姐妹,前者講的是中國觸動,後者講的是中國震撼;前者更感性一些,後者更理性一點;前者是後者的鋪墊,後者是前者的升華,但一條主線貫穿其中:中國人要用自己的話語來解讀中國和世界。

我很高興上海世紀出版集團同意以《中國觸動》的名字來出版《中國觸動全球》的修訂版,使這本脫銷已久的書得以再生。《中國觸動》的名字更加言簡意賅,某種意義上也更加符合我寫作此書的本意之一,即觸動更多的國人以一種全新的國際視野來看待自己國家的崛起、問題和前景。

我把全書又看了一遍,書中的主要論點沒有改動,我想它們經得起時間的考驗。但書的結構作了一些調整,從原來的七章變成了現在的六章,我把原來專門談國際比較的「環球同此涼熱」一章拆開,分別融入了現在的第一章和第四章,從而更加突出這些章節里國際比較的內容。修訂版還在不少地方充實了新的內容,如在「與世界比較,中國打幾分」一節中,增加了治安問題的國際比較;在討論軟實力的最後一章中,增加了關於中國模式的內容。此外,還更新了一些數字,糾正了一些筆誤,增加了更多的圖片。

我在本書原版的《後記》中曾說過:「一本書一旦出版,便獲得了自己的生命,讀者或褒或貶,均不在作者的掌控之中,但我也以為自己寫作此書的意願,即用中國話語來論述中國和世界只會隨著中國的崛起,而越來越有生命力。」這還是我今天的觀點,真是希望更多的中國人一起加入中國話語崛起的潮流,客觀自信地評述自己的國家和外部的世界,不必跟在西方話語後面亦步亦趨,那是沒有出息的。

謹藉此機會誠摯地感謝上海世紀出版股份有限公司陳昕總裁和施宏俊副總裁以及文景公司的蔡欣和袁曉琳編輯,感謝他們為此書修訂版的出版所做的許多工作。我也再次感謝許多學者和朋友的不斷鼓勵和幫助,特別是李君如、李世默、金仲偉、史正富、陳平、黃仁偉、姜義華、張文木、王文、蕭思建、羅伯特·庫恩等。在本書原版的《後記》中我還感謝了許多人。

不久前,哈佛大學教授尼爾·弗格森在一篇文章中追述自己如何產生了「世界向東方傾斜」的命題。他追憶到:可能是在2005年首次於上海外灘散步的時候,可能是後來在重慶聽當地幹部描繪未來中國西部金融中心的時候,也可能是在北京奧運會的開幕式上。他從中國這三個地方的巨變中悟出了一個大命題:世界正在見證「西方500年支配地位的終結」。在此書修訂的二個月內,我正好也有機會在這三個城市逗留,再加上自己過去走訪百國的經歷,我得出的結論和弗格森教授是一樣的:世界在向東方傾斜,在向中國傾斜。本書就是這種結論的證明。我們正處在人類歷史上一個最激動人心的變革時代,而中國是這場歷史性變革的中心。願我們能把握方向,抓住機遇,掃除國內外各種敵對勢力所設置的障礙,沿著自己探索出來的成功之道大膽前行,去實現中華民族的偉大崛起,實現中華文明的輝煌復興。

張維為

2012年2月22日於滬上

返回目录目錄+書簽下一章