正文 五十九、另一「昌」吳世昌

一往深情到太虛,千秋偉業托華胥。

原知此夢人多有,若個醒來肯著書。

風月繁華記盛時,欲將寶鑒警頑痴。

棠村小序分明在,紅學專家苦未知。

吳世昌最為出名的專著是用英文寫的《紅樓夢探源》(一九六一年,牛津大學出版社出版),近著則有由上海占籍出版社出版的《紅樓夢探源外編》。

談起紅學專家,許多人都知道有「紅學二昌」的說法,一「昌」是周汝昌,另一「昌」就是吳世昌。二昌齊名,吳比周大十歲,今年(一九八零年)七十二;「輩分」略高於周。

「一往深情」,他對《紅樓夢》研究的著迷也正是可以用上這四個字的。

「夭閼」一詞,典出莊子的《逍遙遊》,即「摧折」之意。果然不過一年,「拭目展輿圖」,大陸已是換了「新顏色」了。

在他出國之時,正是解放戰爭方酣之際,在飛歐途中,他因感懷國事,曾賦《滿江紅》一詞,詞云:

和周汝昌一樣,吳也是長於詩詞的,有《羅音室詩詞存稿》行世。他在英文本《紅樓夢探源》書成後,曾寫了五首七言絕句以記其事,今錄兩首:

一舉凌空,暫收起十年塵跡。

扶搖上,雲羅缺處,莫之夭閼。

渡海不關求佛法,培風豈假垂天翼,算今朝也到白雲鄉,非仙客。

神州事,判今昔。乾坤轉,動心魄。

瞰奔騰霧底,亂山千疊。過眼方驚鄉國遠,回頭便是重洋隔。

待他時拭目展輿圖,新顏色。

上一章目錄+書簽下一章