《辭海》的三位主編

(一)

最近,郭啟宏在《北京晚報》文藝副刊的《居京瑣記》欄里寫《逛書市》,說到他喜藏工具書,同類的買了好幾種,希望多方稽考,旁徵博引,「孰知這些書居然同師同門同腔同調,追本溯源,無非抄襲《辭源》、《辭海》,可嘆舒新城輩窮一生精力,所得成果竟讓竊賊肆意劫掠!『精裝豪華』的美少年、佳公子,不過是無賴的癟三」。話說得真重,卻也不無道理。從事文字工作的人視辭書為謀生的工具,身邊擺得越多種越好。這一路書中外都不便宜,真正好的來來去去只有那幾部,其他東抄西抄,浪費讀書人的金錢,「恨不得化作秦始皇,來一番焚坑事業,看它竹帛煙消」。

(二)

《辭源》編篡始於一九零八年清光緒年間,以語詞為主,兼收百科;以常見為主,強調實用;結合書證,重在溯源。一九五八年,大陸甚至將《辭源》修訂為閱讀古籍用的工具書和古典文史研究工作者的參考書,內容比較深。《辭海》是兼有字典和百科性質的綜合性辭書,刊行於一九三六年,比《辭源》年輕二十八歲。一九五七年秋天,毛澤東同意修訂舊版《辭海》,交給上海辦理,由原主編人舒新城籌備,成立中華書局辭海編輯所,成立編委會,由舒新城任主編。舒新城一九六零年冬去世,陳望道繼任主編,六二年出《試行本》十六分冊,六五年出《未定稿》,文革開始後工作陷於停頓。一九七一年周恩來把修訂《辭海》的任務列入國家出版計畫。一九七七年陳望道去世,夏征農繼任主編,七九年十月由上海辭書出版社出版《辭海》三卷本,成了建國三十周年的獻禮。

(三)

舒新城是湖南人,早年借族人舒建勛的中學畢業證書冒名考進湖南高師英語部,一度用建勛為名,後來高師的符定一校長才給他改名為新城。他是著名的教育家、出版家。一九二一年到上海教書,調查研究實際教育問題。二五年在南京著述謀生,主編《中華百科辭典》。二八年應中華書店之約主編《辭海》,創辦《新中華》等期刊。中共建政後曾主持文史資料徵集工作,五三年退休。五七年提議重修《辭海》,毛澤東同意,一直出任主編到病逝上海。舒新城寫了很多論教育的書,還寫過《故鄉》、《美的西湖》等文集。

陳望道是浙江人,早年用好多筆名寫文章,留學日本,「五四」時期從事新文化運動並宣傳馬克思主義,一九二零年翻譯出版《共產黨宣言》,參加《新青年》編務,歷任安徽大學教授、廣西大學中文科主任、復旦大學文學院長。中共建政後出任復旦大學校長。我念中學的時候發憤苦讀他寫的《修辭學發凡》。夏征農是江西人,一九二七年就加入中國共產黨,編雜誌,跟隨陳望道到廣西桂林師專教書。四九年後歷任濟南市委宣傳部長、山東省委宣傳部長,七六年任上海市委書記,再轉任復旦大學黨委第一書記。他研究魯迅,出過詩詞、創作、論文、翻譯作品多種。我一向偏愛《辭海》,不可一日沒有她,也經常合法「肆意劫掠」。

上一章目錄+書簽下一章