閑話人生 把自己賣個好價錢

昨天我談到病態人生之一——食不知味,但吃喝只是人類最基本的物質需求,要是連這種口腹之樂都不能品嘗,更複雜、更精微、更高尚的精神生活,可能就更難以感受和品味了。

愛情肯定是人生最甜美、最幸福的情感體驗,從《詩經》中「將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑,豈敢愛之,畏我諸兄」的熱烈純真,到李白《長干行》「妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅」的青梅竹馬,再到杜甫《月夜》「香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒」的夫妻恩愛,從李商隱《無題》「春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰」肝腸寸斷的相思,到杜牧《惜別》「多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成」纏綿悱惻的分別,再到韋莊《思帝鄉》「春日游,杏花吹滿頭。陌上誰家年少足風流?妾擬將身嫁與一生休。縱被無情棄,不能羞」的痴情果決,我國從古到今不知有多少文學作品歌頌愛情的聖潔偉大,讚美愛情的甜蜜幸福。

外國的愛情文學作品更是數不勝數,許多千古流傳的愛情絕唱,表現了人類對愛情細膩深刻的體驗。有一位不太出名的愛爾蘭詩人妥默斯·麥克東那,曾有一首不太出名的愛情詩《愛情殘忍愛情甜》,是一顆久被埋沒的愛情詩中的珍珠——

愛情殘忍愛情甜——

殘忍又甘甜,

情人斷腸到相見,

斷腸到相見——

斷腸到相見,相別腸又斷——

殘忍的甜密,最甜蜜的腸斷!

愛情盲目愛情尖,

盲目而又尖。

心中勇敢言辭靦腆——

勇敢又靦腆——

勇敢又靦腆,回頭又勇敢——

勇敢是甜蜜,靦腆是腸斷。

以上譯文來自郭沫若《英詩譯稿》,個別地方我做了重譯。目前我還沒有找到一種譯文能曲傳原文的神韻,下面是該詩的英語原文:

LOVE IS CRUEL, LOVE IS SWEET

Love is cruel, love is sweet —

Cruel sweet,

Lovers sigh till lovers meet,

Sigh a —

Sigh a, and sigh again —

Cruel sweet! O sweetest pain!

Love is blind — but love is sly,

Blind and sly.

Thoughts are bold, but words are shy —

Bold and shy —

Bold and shy, and bold again —

Sweet is boldness, —shyness pain.

我之所以特別喜歡這首詩,是因為它寫出了純真愛情的千般滋味:既甜蜜又痛苦,既盲目又機巧,既勇敢又羞澀,既肝腸寸斷又思念綿綿……沒有深深感受過愛和被愛的人,斷然寫不出這種愛情的甜酸苦辣。如今,戀愛中的青年男女,由於過多的現實考慮和利害算計,牽手婚姻殿堂之前,甚至還要進行雙方的財產公證。你看看這種戀愛場面有多滑稽:一邊在忙著準備馬上結婚,一邊又盤算著將來如何離婚。這樣,新人們一方面沒有痴愛對方的激情,一方面也感受不到對方的痴情,戀愛中沒有了心靈的顫動、生命的激揚、付出的幸福,沒有了溫柔與羞澀、盲目與勇敢,沒有了男女雙方愛的醋意與柔情,彼此不過是走完了習俗規定的各種「戀愛程序」,壓根兒就沒有品嘗過愛情的滋味。

如果說,對那些不能品嘗飲食滋味的人,大家可能深表同情,對那些沒有品味過愛情滋味的人,大家也許十分難過,那麼,對那些拿愛情做交易的人,大家肯定極度厭惡和鄙視。

可悲的是,願用青春換金錢的人偏偏不少。近幾年上海、廣州、武漢等大城市,差不多年年舉辦「財富相親會」,差不多次次「相親會」男女進場的門檻都很高——男方要頂級富豪,女方須超級漂亮。所謂「相親」主要是招「小三」和覓「二奶」。過去二奶、小三都怕見陽光,當別人的二奶,做人家的小三,都是羞於啟齒的醜事,父母要是知道了一定埋怨家門不幸。聽說現在小三公開在網路上炫富,二奶樂於在人前曬幸福,還有二奶現身說法列舉當二奶的六大理由。

據說當二奶和小三還要簽合同,詳細規定「每周性生活的次數」「懂得逢場作戲的技巧」「與本人合法妻子和諧相處的本事」等。網上批評這些女孩是出賣自己的尊嚴和人格,這種批評實在是抬舉了她們,這些女孩根本就沒有什麼人格和尊嚴,她們出賣的是自己的肉體。說白了,二奶、小三與坐台「小姐」本質上完全一樣,區別只在於二奶、小三是把自己賣給一個男人,坐台「小姐」是把自己賣給許多男人。但二奶和小三都覺得自己賣出了高價錢,所以她們比「小姐」更加神氣,她們有自己的人生哲學:「寧可坐在寶馬里哭,也不願坐在自行車上笑。」這個時候,誰要是還唱《天仙配》中《夫妻雙雙把家還》,不是居心不良借古諷今,就是自己精神出了毛病。她們連自行車都不想坐,怎麼會「你耕田來我織布,我挑水來你澆園」呢?連普通公寓也不想住,「寒窯雖破能避風雨,夫妻恩愛苦也甜」不是痴人說夢?

二奶、小三對人們過去信奉的愛情觀念,進行了徹底的顛覆:這個世界上根本沒有什麼愛情,只有男女之間的肉體交易。過去的愛情是兩性靈與肉的結合,現在的男女都沒有靈魂了,所以「愛情」就成了兩性肉體的苟合——一個是將錢買青春,一個是將青春賣錢,而且雙方都必須按合同進行交易。面對人們有關「墮落」的指責,一個二奶在網上振振有詞地為自己做了辯護:「難道還要我捧著金飯碗,到處討飯吃?傻逼!」

真的,她們在「情場」上實現了「自我價值」——將自己的青春美貌,賣了個辣價錢!

「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干」,這些對愛情痴情執著的詩句,突然變成了黑色幽默;「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲」,這些愛情的忠貞表白,現在應該改成「曾經大款難為婿,除卻金錢不是人」。

前不久,看到一幅貓狗親熱的照片,貓狗這些動物好像是在嘲諷我們人類的愛情,當時我就在照片後面寫下了自己的感想:「你不得不承認:貓貓狗狗比我們人類的愛情,要高尚得多,要純潔得多,它們發情後根本沒有考慮過對方是官二代還是富二代,根本沒有計較過對方有多大住房有多少存款。只要能和自己心愛的『它』在一起接吻親熱,它們在寶馬里可以幸福地笑,在自行車上也可以幸福地笑。今天,過分的功利讓我們連動物的本能也喪失殆盡。」

當然,這說的是氣話,我想還是有許多人喜歡聽《夫妻雙雙把家還》,深厚的夫妻恩愛才能帶給我們安寧和幸福,才能保證兩性生活的甜蜜與純真,所以我每次聽到這支歌就感到非常溫暖——

「樹上的鳥兒成雙對,綠水青山帶笑顏……」

2011年8月10日

劍橋銘邸楓雅居

上一章目錄+書簽下一章