正文 第8節

溫邦先生一走進書房,他那精明的老眼睛就有些驚愕地由培根督察轉移到他背後那個人身上。前者他已經見過了;後者是一個金髮碧眼,樣子很漂亮的人。

培根督察執行介紹的任務。

「這位是倫敦警察廳新成立的刑事部克瑞達克刑事督察。」他說。

「新成立的刑事部--嗯。」溫邦先生吃了一驚,這樣說。德摩克·克瑞達克態度和悅,從容地開始談話。

「溫邦先生,我們現在應邀從事調查這個案子。因為你是代表克瑞肯索普家的,我們應當告訴你一些機密的消息。」只是披露實情的極小一部分就誇耀已經真象大白,這種本領誰也比不上克瑞達克這個年輕督察。

「我相信,培根督察會同意的,」他加了一句,同時瞧瞧他的同事。

培根督察十分鄭重地表示同意,而且絲毫沒表現出彷彿這一切都是事先安排好的樣子。

「事情是這樣的。」克瑞達克說,「由我們現有的資料中我們有充分的理由可以相信,死去的那個女人不是這一帶的人,實際上她是由倫敦到這裡來的,而且是由國外來的。她很可能是個法國人,不過我們不敢十分確定。」

溫邦先生顯得吃驚的樣子。

「真的,」他說,「真的?」

「情形既然如此,」培根督察解釋,「郡警察局長就覺得還是請倫敦警察廳刑事部調查這個案子比較適當。」

「我只希望,」溫邦先生說,「這個案子很快就會偵破。你們一定會了解,這件事使他們舉家不安。他們雖然與這案子沒有絲毫牽連,可是--」

他猶豫片刻,但是克瑞達克督察很快地補上這個空當兒。

「在你們這個別莊上發現一個遇害的女人,不是一件愉快的事。我極表同感。但是,我想同這家裡每一個人談談話--」

「我實在不明白--」

「不明白他們會有什麼話對我說嗎?也許不會有什麼值得注意的事,但是,誰敢說呢?我想,先生,我可以由你這方面得到大部分的資料:關於這個房子,和這一家人的資料。」

「這和一個外國來的不知姓名的年輕女人遇害有什麼關係?」

「相反的,那正是重要的一點。」克瑞達克說,「她為什麼會到這裡來?她以前同這一家有什麼關係嗎?譬如說,她曾經在這裡當過女僕嗎?譬如說,一位貴婦人的貼身使女?或者,她是到這裡和以前在這裡居住的人相會嗎?」

溫邦先生冷冷地說,洛塞津別莊自從約西亞·克瑞肯索普於一八八四年建造之後,一直是他們這一家人住的。

「這件事實的本身就很有趣。」克瑞達克說,「你是不是可以把這個家族的歷史簡略的介紹一下?」

溫邦先生聳聳肩。

「可以講的並不多。約西亞·克瑞肯索普是一個食品雜貨製造商,專門製造味美的甜餅乾、調味品、泡菜等等食品雜貨。他發了財,後來建造這所房子。路德·克瑞肯索普是他的長子,現在就住在這裡。」

「其他幾個兒子呢?」

「另外一個兒子,亨利,在一九一一年死於車禍。」

「現在住在這裡的克瑞肯索普先生沒想到把這所房子賣掉嗎?」

「根據他父親遺囑里所定的條件,」那個律師冷冷地說,「他不能賣。」

「也許你可以跟我講講遺囑的內容吧?」

「我為什麼要告訴你那個?」

克瑞達克督察笑了。

「因為假若我需要這個資料,我可以自己到倫敦莎美西故宮的登記所查到。」

溫邦先生無可奈何地苦笑一下。

「不錯,督察。我方才只是表示抗議,認為你所要的資料與這件事毫無關係。至於約西亞·克瑞肯索普的遺囑,其中並無一點秘密。他把那筆相當大的財產留給銀行保管,利息付給他的兒子路德直到他死為止。路德死後,便在路德的子女當中平分。那就是:愛德蒙、塞綴克、哈樂德、阿佛列、愛瑪、和伊迪絲。愛德蒙陣亡,伊迪絲四年前去世。因此,路德·克瑞肯索普死後,這筆錢就分給塞綴克·哈樂德,阿佛列、愛瑪、和伊迪絲的兒子亞歷山大·伊斯特利。」

「這所房子呢?」

「給路德·克瑞肯索普的長子或者他的兒子。」

「愛德蒙·克瑞肯索普結婚沒有?」

「沒有。」

「那麼,這個產業就要傳給--?」

「他的次子--塞綴克。」

「路德·克瑞肯索普先生本人無權處理嗎?」

「是的。」

「他的父親不喜歡他,」克瑞達克督察精明地說,「我想,這是很不尋常的事,你說是不是?」

「你想得一點不錯,」溫邦先生說,「老約西亞因為他的長子對他們家的買賣不感興趣--也可以說對任何買賣都不感興趣--所以很失望。路德把他的時間都消耗在旅行和搜集藝術品上。老約西亞對那一類的事很不同情,所以,他就把他的錢託付保管,留給下一代的子孫。」

「但是,同時,底下一代的幾個人除了本身賺的,以及他們父親按時給他們的錢以外,沒有收入。並且,他們的父親有相當多的資本,但是無權處理。」

「一點不錯,但是,這與一個不知名的外國女人的命案有何關係,我實在想像不出!」

「這似乎和那個命案沒什麼關係,」克瑞達克督察立刻表示同意。「我只是想證實一切事實。」

溫邦先生機警地瞧瞧他,然後,似乎對他仔細觀察的結果表示滿意,便站起身來。

「我現在想回倫敦了,」他說,「除非你還有其他的事要我告訴你。」

他望望克瑞達克,又望望培根。

「沒有了,先生,謝謝你。」

大廳外面忽然傳來很響亮的鑼聲,那是開飯的信號。

「啊,」溫邦先生說,「我想,那一定是那兩個孩子當中的一個在表演他的敲鑼本領。」

克瑞達克督察說話的時候,特別提高嗓門兒,壓倒那一陣鑼聲。

「我們走吧,讓這一家人安安靜靜的吃午餐吧。但是午餐過後,我和培根督察還要來--大約兩點二十五分--和這一家每一個人簡單地談談。」

「你以為這個是必要的嗎?」

「這個--」克瑞達克聳聳肩膀說,「這只是碰碰運氣,可能有人會記得一件事,會給我們一點線索,或許會認出死屍是誰。不過可能性很小。」

「我看不會,督察,我看實在不會。但是,我希望你有很好的運氣。我剛才已經說過,希望這件令人厭惡的事早點澄清。這樣對誰都會比較好些。」

他搖搖頭,慢慢走出去。

露西由偵訊會上回來以後,直接回到廚房忙著準備午餐,這時候,布萊恩·伊斯特利探進頭來。

「我可以幫忙嗎?」他問。「我對於做家事很靈光呢。」

露西迅速地、稍微用心地瞧瞧他。布萊恩是乘著他那輛小車子直接去參加偵訊的,所以,她還沒多少時間估量他是一個什麼樣的人。

她所看到的是一個很討人喜歡的人物。伊斯特利是一個三十齣頭,樣子很和藹可親的年輕人,棕黃色的頭髮,稍稍憂鬱的藍眼睛,還有,嘴唇上蓄有一撮很大的金黃色的鬍子。

「孩子們還沒回來,」他說,同時走進來,坐在廚房桌子的一頭。「他們騎腳踏車,大約要再過二十分鐘才能到家。」露西笑笑。

「他們一定什麼事都不肯錯過。」

「這不能怪他們。我是說--他們年紀輕輕的,這還是第一次遇到偵訊會,而且就是在這一家發生的事。」

「伊斯特利先生,請你下來,不要坐在桌上好嗎?我要把烤盤放在那裡。」

布萊恩聽她的話,跳了下來。

「啊,那油脂熬得滾熱的,你要放什麼進去?」

「約克郡式的牛肉布丁。」

「味美的約克郡布丁。老式英格蘭的烤牛肉。今天的菜單就是這個嗎?」

「對啦。」

「其實,就是喪禮時吃的烤肉。聞起來很香。」他很欣賞地聞聞。「我這樣碎嘴子,你不介意吧?」

「你要是來幫忙的,那麼,我想你還是幫忙好。」她由烤箱里拉出另外一個烤盤。「這裡--把裡面所有的馬鈴薯都翻個面,務必使另一面變成金黃色。」

布萊恩馬上照辦。

「我們在參加偵訊的時候,這些東西都在烤箱里烤著嗎?假若烤焦了怎麼辦?」

「不大可能。烤箱上有節制度數。」

「是一種電腦,對不對?」

露西迅速地瞧了他一眼。

「對啦。現在把烤盤放進烤箱。這裡,拿這塊布墊著,放在第二層--上面那層我要留著烤約克郡布丁。」

布萊恩照辦,但是,不覺尖叫一聲。

「燙著了嗎?」

上一章目錄+書簽下一頁