正文 第八十六話

從前有一個男子,因在攝津國菟原郡蘆屋地方有自己的領地,就到那地方去居住了。古歌有云:

蘆屋煮鹽忙不了,

黃楊小節久生疏。

歌中所詠的,正是當地的情形,這地方就叫做蘆屋灘。這男子的地位並不很高,但他在宮中任職,頗多閑暇,因此京中衛府里的官吏等人,常常到這裡來遊玩。他的哥哥也是在衛府里當長官的。他們在這屋子前面的海岸散步之後,有一個人說:「好,我們爬到這山上去看看那瀑布吧。」

大家爬上去,一看,這瀑布果然與眾不同,高二十丈、寬五丈余的岩壁上,彷彿包著一匹白布。這瀑布的上方,有一塊圓坐墊那麼大的岩石突出來。落在這岩石上的水,像小桔子或粟米那麼大小,向四處飛散。看的人都詠瀑布的詩歌。那個衛府的長官首先詠道:

我生誠短促,愁待死期臨。

淚珠如飛沫,將同瀑布爭。

其次是主人詠詩:

白玉珍珠串,忽然斷了繩。

珍珠如淚落,濕透我衣襟。

諸人讀了這首詩,大約都覺得如此詠詩,結果是製造笑柄,因此沒有人再詠了。

歸途頗遠。經過已故的宮內卿茂能家的時候,日色已暮。遙望家鄉方向,但見海邊有無數漁火,閃閃發光。主人又詠一首詩:

「似是晴空星,又疑水上螢。莫非桑梓近,漁火夜深明。」

詠罷就回家去。這天晚上南風甚大。緩和之後,波浪還是很高。次日一早,主人就派婢女等到海邊去,把波浪漂送過來的海藻拾些回家來。主婦就把這些海藻盛在一隻高腳盤子里,上面蓋一片槲葉,葉上寫著一首詩:

此是海神妝飾品,

為君漂近水邊來。

作為一個鄉村婦女的歌,算是好的呢,還是壞的呢?

上一章目錄+書簽下一章