卷六 物名考

34

原文

古駿馬有飛兔、腰褭 。

譯文

飛兔、腰褭,都是古代有名的駿馬。

35

原文

周穆王有「八駿」:赤驥、飛黃、白蟻、華騮、騄耳、騧騟、渠黃、盜驪 」。騮:音liú留。騄:音lù路。">。

譯文

周穆王有八匹良馬,它們的名稱是:赤驥、飛黃、白蟻、華騮、騄耳、騟騧、渠黃、盜驪。

36

原文

唐公有驌驦 。

譯文

唐成公有駿馬,名叫驌驦。

37

原文

項羽有騅馬 。

譯文

項羽有匹良馬,名叫騅馬。

38

原文

周穆王有犬名𣮉,毛曲 。

譯文

周穆王有條狗名叫𣮉,毛是捲曲的。

39

原文

晉靈公有周狗名獒 。

譯文

晉靈公養有一隻聽從主人指揮而又高大兇猛的狗,名叫獒。

40

原文

韓國有黑犬名盧 。

譯文

韓國有一種黑毛狗,名叫盧。

41

原文

宋有駿犬曰䧿 。

譯文

宋國有一種良犬,名叫䧿。

42

原文

犬四尺為獒 。

譯文

四尺高的狗叫作獒。

43

原文

張騫使西域還,乃得胡桃種 。

譯文

張騫出使西域回國,帶回了胡桃的種子。

44

原文

徐州人謂塵土為蓬塊,吳人謂塵土為坺坱 。

譯文

徐州人把塵土稱作「蓬塊」,吳地人把塵土稱作「坺坱」。

上一章目錄+書簽下一章