卷三 異草木

26

原文

太原晉陽以北生屏風草 。

譯文

太原、晉陽的北面生長一種怪草,名叫屏風草。

27

原文

扶海洲上有草焉 ,名蒒 。其實食之如大麥,七月稔熟 ,民斂獲至冬乃訖 。名曰「自然谷」 ,或曰「禹餘糧」 。

譯文

扶海洲那個地方有一種草,叫蒒草。它的果實吃起來像是大麥,它七月成熟,百姓收穫要一直到冬天才結束。人們稱它「自然谷」,或稱「禹餘糧」。

28

原文

堯時有屈佚草 ,生於庭,佞人入朝 ,則屈而指之。一名指佞草。

譯文

堯在位時有一種屈軼草,生長在堯的庭院里,奸佞的人上朝時,這草就彎曲著指向他。所以又名指佞草。

29

原文

譯文

在古

30

原文

止些山,多竹,長千仞 ,鳳食其實。去九疑萬八千里。

譯文

止些山上長著很多竹子,高達千仞,鳳鳥吃它的果實。這山離九疑山有一萬八千里。

31

原文

江南諸山郡中,大樹斷倒者,經春夏生菌,謂之椹 。食之有味,而忽毒殺,人云此物往往自有毒者,或雲蛇所著之。楓樹生者啖之 ,令人笑不得止,治之,飲土漿多愈 。

譯文

江南許多山區的州郡里,折斷倒伏的大樹經過春夏兩季,上面會長出菌類來,人們稱它叫椹。椹這東西吃起來有滋味,但有時突然會中毒死去,有人說這菌上往往本身帶有毒質,也有人說是蛇把毒汁附著在這菌上的。楓樹上長的菌要是吃了,會使人笑個不停,要治這毛病,得喝黃泥漿,大多能治癒。

上一章目錄+書簽下一章