卷一 地

18

原文

天地初不足 ,故女媧氏練五色石以補其闕 ,斷鰲足以立四極 。其後共工氏與顓頊爭帝 ,而怒觸不周之山 ,折天柱,絕地維 。故天后傾西北 ,日月星辰就焉;地不滿東南,故百川水注焉。

譯文

當初天塌地陷,所以女媧氏就煉五色石來補缺,又斬斷海中大龜的四隻腳當柱子,把天頂住。後來共工氏與顓頊爭奪帝位,共工盛怒之下,一頭撞在不周山上,天柱摧折了,維繫大地的繩子也斷了。因此天向西北方傾斜,日月星辰便向那裡移動;地的東南方凹陷下去,所以眾多江河的水便向那裡傾瀉。

19

原文

昆崙山東北 ,地轉下三千六百里,有八玄幽都方二十萬里 。地下有四柱,四柱廣十萬里 。地有三千六百軸,犬牙相制 。

譯文

在昆崙山東北,地勢下降三千六百里,有八方陰暗的幽遠之地叫「幽都」,方圓二十萬里。地下有四根大柱,每根柱子直徑十萬里。大地又有三千六百根軸,它們犬牙交錯,相互牽制。

20

原文

泰山一曰天孫,言為天帝孫也。主召人魂魄。東方萬物始成 ,故主人生命之長短 。

譯文

泰山又名天孫,就是說它是天帝的孫子。它掌管召人魂靈之事。東方是世間萬物開始生長的方位,所以泰山主管人壽命的長短。

21

原文

《考靈耀》曰 :地有四游 。冬至地行上,北而西三萬里;夏至地行下,南而東三萬里 ;春秋二分其中矣。地恆動而人不知 ,譬如人在大舟中閉牖而坐 ,舟行而人不覺。天地四方皆海水相通,地在其中蓋無幾也 。七戎六蠻,九夷八狄 ,形類不同 ,總而言之,謂之四海。言皆近海,海之言晦冥無所睹也 。

譯文

《尚書考靈耀》上說:大地向四面升降遊動。冬至時大地向上運行,由北而西三萬里;夏至時大地向下運行,由南而東三萬里;春分秋分時介於二者之間。大地一直是運動的,但人們並不覺察,好比人在大船里關窗坐著,船在前行,但是人卻不覺得船在走。天地四方都有海水相通,所以地在這當中所佔的比例很小。東南西北諸民族的形貌、種類不同,人們把他們總起來稱為「四海」,是說他們都靠近大海,「海」還包含有昏暗愚昧沒有見識的意思。

22

原文

地以名山為之輔佐,石為之骨,川為之脈,草木為之毛,土為之肉。三尺以上為糞 ,三尺以下為地,重陰之性也 。

譯文

土地以名山作為它的輔佐,石頭作為它的骨,河流作為它的脈,草木作為它的毛,土壤作為它的肉。地表三尺以上是地氣,三尺以下才是地,具有陰氣聚積的特性。

上一章目錄+書簽下一章