十‧日本、中國的變化及其影響

日本加入歐洲文明系統充分顯示了它的優秀品質。為了普遍的利益,必須使中國對歐洲和美國的生活和思維方式開放,必要時可以使用武力。

自寫完上面的文字以來,作為對政治問題的長期性認識的分析預測已逐漸為對於當前因時而變的局勢的更具體形象的認識所取代。一場將導致巨大破壞的巨大災難將要到來的共同危險迫使歐洲國家去認清它們在亞洲問題上的利益一致性。到目前為止,由於固守陳腐的保守觀念,歐洲國家對其在亞洲利益的認識和我們在一個時代以來的進步之中達成的行為標準是格格不入的。

作為其血緣和觀念的直接繼承者,美國人民無疑和歐洲大家庭緊密相連。更有意義的是,日本也是如此,日本加入歐洲文明系統充分顯示了它的優秀品質,因為誠心誠意地實行這種轉變實是一件不易做到、要求有很大決心的事。日本沒有忽視或貶斥它自己的種族特點和歷史傳統,與此同時它明智地看到了外來事物的優點並將其納入了自己的操作制度和思想體系之中。如果僅僅是明顯的物質進步構成了日本發展的全部內容,日本業已表現出的聰明才智只會讓人有所不安。最好能認識到,日本已在逐漸的演變過程中對於浸滲著我們的理性和道義的觀念顯示出了開放態度。我們可以考慮一下是否在日本看不到適合芥末種子生根、發芽直至長成大樹的土壤。看到日本的變化,亞洲大陸的國家也會尋求依靠同樣的變革力量以使自己新生。

日本的轉變是我們條頓祖先的經歷的重現,對後者產生影響的是羅馬的政體和基督教。今天的歐洲文明給日本及我們帶來的種種好處使人可以合理地認為這種文明並沒有進入政治和道德的衰敗狀態之中。這種衰敗曾發生在羅馬身上,而在當時已開始擴散的基督教也未能明顯地對其起到抑制作用。所以,歐洲國家和美國的勃勃生機不僅沒有減弱,反而還正向好的方面發展,這對於我們和日本在亞洲發揮作用是再好不過的。不過,和日本物質面貌的巨大變化相比,基督教世界的觀念對日本的滲入還為時不長,因而也就尚未達到完美的地步,從而可以獨立地發揮影響。因此,日本仍需要藉助人人可見的物質成功來促進、鼓勵對外來觀念的吸收。這些觀念就潛藏於物質表層之下,通過努力才能認識、理解它們;不過只有依靠長期實踐和新思想的變革力量才能使其能真正為我所有。為此,日本必須虛懷以待,不是迫於外來壓力,而是發自內心地願意。如果日本這樣做,它會得到歐洲各國政府的善意對待。後者並不想在日本看到一個它們自己的翻版——這只會是一個虛假的模仿,而是希望曾使我們受益無窮的力量也能讓一個亞洲民族從裡到外獲得新生。究竟是什麼使一個國家不同於另一個國家?歐洲國家的持續、穩定的發展顯示了以下兩個因素:一是國內的進步與個人的完善;二是對外來影響的積極反應,缺乏這一點即使不表明衰敗業已開始,也預兆著它的即將到來。

在日本,目前也僅在日本,我們看到了亞洲對歐洲文化的歡迎。如果可以根據所結的果實來判斷一棵樹,那麼在這種歡迎態度之中我們也可看到日本人民在實現最能增進其幸福的條件方面的巨大希望。這個條件就是個性自由,它和適當的法律約束相結合就能夠滿足增進普遍福利的需要。從日本的使其接納性與大陸上的亞洲人迥然不同的特性中,我們或許可以發現島國環境的影響,它促進了一種強烈的民族個性的演進。在同樣的環境中,還可找到一種令人振奮的力量。憑藉這股力量,日本已經採納並從中受益甚多的新的政治制度可以在其他亞洲國家中得到擴展,從歐洲的發展中學到很多的日本也會成為亞洲的榜樣。只有島國地位帶來的安全和孤立才能使一個國傢具備很強的個性,而這比其他的品質對一個國家更具影響。不應將個性強等同於僵滯不前,更不能將堅定和偏執混為一談。但亞洲國家根深蒂固的社會保守傾向則是消極有害的。石頭儘管可以是堅硬無比,但風化卻能使它趨於脆弱。石頭沒有生死也不用開花結果,但侵蝕卻使它們處於自我變化之中。

儘管在所有歐洲大國以及美國和日本都同樣關注著中國,當前形勢的緊迫十分明顯並且限制了列強為共同目標而採取行動,然而依然一清二楚的是,一直為各國所執行的政策只不過在表面上看來有些偏離。在本質上,局勢並無什麼決定性變化。北京政府的暴行和基督教傳教士在中國遭受的不幸指義和團運動。只不過以一種令人吃驚的方式顯露了潛伏在表層之下但為人所知的可能。更無可置疑的是東方無論就國家還是個人而言沒有什麼變化。今年在中國發生的事件一千年以前也可能在東方發生,因為東方一直止步不前。在我們身上也可能發生同樣的事情,將人人潛藏的殘忍之性暴露於世。不過,和五百年以前相比,在我們這裡,這類事情發生的可能性小得多,而且更不會得到寬諒,也不可能是屬於政府以及我們社會中更具理性的部分的行為。它們更多地是包藏在漠視之中的恐懼的產物,這種漠視即使在文明基督教國家的最落後的地區也不完全罕見;不過,和古舊的、停滯的亞洲相比,這種漠視在這些地區的分佈要窄得多,也沒有成為自政府以下的整個社會的普遍氛圍。

儘管最近在中國發生了某些事件並對各國的行為產生了暫時影響,決定著各國政策的根本形勢並沒有改變,這是因為它主要取決於中國之外的從東到西的全球範圍之內的狀況。目前,共同遭受的不公正對待使各國為其榮譽不得不對中國的罪行採取切實的、步調一致的反擊行動,並要求得到永不再犯的保證。在採取這些行動之時,為通過實施正義的懲罰來達到當前緊急局勢下的共同目標,各國中止了利益競爭,並用共同的方針遮掩了政治分歧。不過,一旦這些成為過去,各國又肯定不會對那些原先被更急迫的局勢所取代,而今又繼續存在的事實視而不見。儘管如此,各國不無裨益的是不忘記過去的經歷,顯然它有力地教導我們,相互對抗和利益衝突僅僅是事實的一部分。在當前形勢下,歐洲各國已認識到了它們在亞洲的利益是一致與衝突並存。這一致性就體現在各國需要把亞洲國家納入基督教國家的大家庭中,且不是訴諸於外部的鎖鏈,而是通過內部的進步。從思想和實踐兩方面看,這個設想完全具有切實保護各國利益的意義。它所針對的是遙遠的未來,其目標不是一個幻夢,而是和一個不斷地因具體事態而調整的一般過程相一致的。

美國政府不僅體會到了,而且最近還用書面形式說明了以下兩個相互補充、但表面上看來又相互矛盾的兩個認識:一是必須強調我們的權利,保護我們的利益不受侵犯;二是尊重中國政府以及中國的獨立。這和下面這個看法完全一致:我們有責任以我們的滿腔同情和必要的積極幫助,而不是無道理的干涉來協助中國政府和人民改造並重新規定他們國家的生存狀況。美國政府發表上述內容的聲明頗具意義,因為儘管該聲明無疑針對了最近的事件,但它的主要意圖是表明不干涉中國的態度。該態度是對我國人民長期以來的普遍傾向的強調,不過根據近來的新情況對其作出了具體的職責和政策規定。在美國的立場中,可以看到超越過去和當前的理性的理想主義和務實才能的良好結合。後者使前者能夠充分考慮到當務之急,並為它們所修正。這就像在前方出現一個未經標記的淺灘時,水手轉舵繞其而行;等到看見了深水區時再按自己要去的方向恢復航向。

上述這些表明了美國的領導者的英明才智,從而使我們能對未來充滿信心。不過,對於實際上還是領導者們行動的最終認定者的普通大眾來說,仍有必要對近來動盪年代中的事件予以特別關注。通過考察當今時代的種種跡象,我們可以馬上知道它們給予了我們什麼機會並從而賦予了什麼任務。我們需要履行這些責任,不僅為了我們自己,也為了子孫後代,我們和他們之間是受託人與委託人的關係。我們的領導者在行動之時不可能無視人民的普遍意願;而如果這些意願和現實情形緊密相連,領導者就必須努力如實地瞭解現實;並根據種種表現估測變化趨勢。這是一個雙重過程:一是觀察現實,二是得出合理的推論。正是從這個過程中得到的知識和實際結論規定了國家決策的大致方向。如果有了這些,國家的舉措也就有了保障,也就可以放心地讓政府去處理日常事務,而一個得到了人民的堅定支持的政府在這個世界上將無比強大。包括我們在內的一般大眾常常被人抱怨反覆無常,不過這不是因為我們在本質上就變幻不定,而是因為現實常常有不同的表像,從而使人有著不斷變化的認識和心緒。對此的解決辦法只能是通過努力的思考以切實地認識現實。

那麼這些現實總而言之又是什麼呢?在當前世紀結束之際,形勢的發展已使世界商業成為了所有強國的競爭所在。一些國家或許不敢奢想成為商業霸主,但每一個國家都希望增加或至少保持自己在商業收益中的份額,而這不僅取決於一個國家的國內生產能力,也取決於在盡可能廣泛的世界範圍內進行自由交換的能力。在商業競爭中,多數國家對它們的自然資源狀況都不

上一章目錄+書簽下一頁