卷六 第三十四章 分歧的開始

蘇聯的威脅——華盛頓的各種壓力和政策——有必要同斯大林一起開會——五月十二日我發出有關「鐵幕」的電報——我設法保存西方民主國家的軍事實力——史末資的來電——五月二十六日約瑟夫‧戴維斯先生前來訪問——「結成一夥」——五月二十七日我的備忘錄和總統的友好的答覆——斯大林建議在柏林會晤——哈里‧霍普金斯到莫斯科去——他打開波蘭僵局的努力——英美兩國在七月五日承認一個新的波蘭臨時政府。

當我在歡呼的倫敦人群中走動時,看到飽嘗憂患的人們,正沉浸在得來不易的歡樂之中,我心中卻充滿著對未來的憂慮和許多困惑。希特勒的危害以及隨之而來的考驗和艱難,在大多數人看來,似乎已經消失在光榮的火焰之中。五年多來,他們曾與之搏鬥過的強大敵人已經無條件投降了。三個強大的戰勝國未了的工作只不過是建立由一個世界機構來保障的正義的和持久的和平,遣送士兵還鄉同他們的盼望已久的親人團聚,從此進入一個繁榮與進步的黃金時代。的確,這些國家的人民所想的,不多不少恰就是這些。

然而那幅圖景還有它的另一面。日本還沒有被征服。原子彈還沒有製成。世界還處在混亂之中。由於有了共同危險這一條主要紐帶曾把偉大盟國聯合起來,但是這條紐帶已於一夜之間消失殆盡了。而在我看來,蘇聯的威脅已經取代了納粹敵人的威脅,但是與之相抗衡的夥伴關係尚未形成。在國內,戰時內閣賴以巋然不動的全國團結一致的基礎,也已經一去不復返了。我們的力量,曾經戰勝過這麼許多風暴,在燦爛陽光下卻不再能維持下去了。那麼,我們又怎樣能夠達成最後的解決,而只有它才能使這場鬥爭的艱辛痛苦得到補償?我心上丟不開那種恐懼,就是民主國家的勝利的軍隊即將解散,而真正的和最嚴峻的考驗還在我們的前頭。這一切我過去全見過。我記起將近三十年以前的歡樂的一天,那時我曾經同我的妻子驅車從軍需部通過和今天相彷彿的熱情沸騰的人群前往唐寧街,去向首相祝賀。那時候,像現在一樣,我對於世界整個局勢有一個理解,但是那時候至少沒有足以使我們需要懼怕的強大的軍隊。

※※※

我的主要考慮是三大國開一個會議,並且希望杜魯門總統在赴會的路上會先到倫敦來一下。以後我們可以看到,各種大不相同的意見,正從華盛頓的各個有勢力的方面衝著新總統提出。以前在雅爾塔我們注意到的那種心情和看法一直有所加強。有人主張,美國必須留神別讓它自己被引入到任何反蘇的行動中去。他們認為,這種反蘇行動將激起英國的野心而在歐洲造成一條新的鴻溝。另一方面,正確的政策應當是美國站在英國和俄國之間,充當一個友好的調停者,甚或是一個仲裁者,力圖縮小這兩個國家之間關於波蘭或奧地利的分歧,使問題得到解決,達成安定和幸福的和平,從而使美國得以集中兵力來對付日本。這些意見對於杜魯門的壓力一定是十分強大的。從他的歷史上著名的行動表現來看,他的本能反應可能與此迥不相同。我當然無法衡量在我們最親密的同盟者的神經中樞上起著作用的是哪些力量,雖然不久以後我對於它們有所意識。我只覺得擁有巨大聲勢的蘇維埃和俄國帝國主義正朝著那些無能為力的國土上席捲而前。

顯然首要的一個目標是必須同斯大林開一次會。在德國投降的三天以內,我打一個電報給總統:

首相致杜魯門總統

一九四五年五月十一日

我想我們應該聯名或者同時分別地邀約斯大林於七月間在彼此同意的某一未遭破壞的德國城市同我們會見,召開一次三國會議。不應當在俄軍目前佔領地區中的任何地點會見。

我們已經兩次奔走去會見他。由於我們所擁有的文明和各種技術器械,他們對我們還有所顧慮。但是一旦我們的軍隊解散,這種顧慮也將大大減少。

二‧現在我還不知道我們的大選將在什麼時候舉行,但我認為只要公職需要,就不應該有任何理由因這事而影響你我的行動。如果你有意在七月初到這裡來的話,英皇陛下將向你發出最熱誠的邀請,而你將受到不列顛民族的盛大歡迎。如果不是因為你提到貴國的會計年度〔六月三十日〕關係,我本想建議在六月中舉行,因為我覺得一分鐘也不能輕易放過。然後,我們可以到商定好的德國的會晤地點去,慎重討論最近將來世界上一些重大的問題。我當然要帶著我國的兩黨代表,而且兩黨在外交事務上將說完全相同的話,因為我們是密切一致的。因此我力勸你在七月的最初幾天裡到這裡來,然後我們一同到俄國佔領區以外能吸引約大叔前往的任何最適宜的地點去同他會見。同時我殷切希望美‧國的戰線不要撤離現經一致同意的戰術戰線。

三‧我很難想像有什麼事情能慫恿斯大林出來提議召開一個三國會議。但是我認為如果邀請他,他會答應來的。否則我們又應該怎麼辦?

四‧我很高興,你現在的意向仍然是堅持我們對雅爾塔協定的正確解釋,並且對所有爭執問題堅持近來所宣示的態度。

總統先生,在最近的兩個月內,我們將決定世界上一些最重大的問題。我想補充一句,通過我們之間的相互通信,我已經得到了一種極大的信心。

五‧按照你的希望,我們正在起草一份供我們三人之間討論的問題一覽表,這需要幾天的工夫,一俟擬成,將立即送上。

他立刻回復道,他寧願由斯大林來提議開會,他並且希望由我們的大使們去勸誘他作此提議。杜魯門先生又說他和我應該分別前往出席會議,以避免「結成一夥」的嫌疑,等到會議結束以後,他希望前來英國訪問,如果他的職務容許的話。

我不難看出這個電報所表達出來的不同的看法,但是我接受了總統所提出的程序。

首相致杜魯門總統

一九四五年五月十三日

F‧D‧R‧【1】曾答應我在到法國去以前——或者,按現在說已經變為德國——他將先到英國來訪問。如果你不到我們這邊來,我們將感到失望。但是考慮到以後幾個月的嚴重情況起見,任何禮節上的問題不應該妨礙事情的先後緩急的次序。因此我對於三國會議,希望愈快愈好,並且在哪裡都可以。

【1】羅斯福姓名的第一個字母。——譯者

二‧在這種情況之下,我認為我們應該設法將會議放在六月間舉行,並且希望不要因為你們的會計年度而把它推遲。我們十分希望你隨後能到英國來。

三‧我同意讓我們的大使們盡力去勸誘斯大林來發起開會,我們當照此發出指示。我很懷疑他是否會同意。如果正當我們的力量冰消雪化的時候,他卻在鞏固他的地位,時間對他是有利的。

四‧我盼望你將同艾登會見。

就在這幾天裡,我又發給杜魯門總統一份可以稱為有關「鐵幕」的電報。在我所寫的有關這個問題的一切公開文件中,我寧願以這一份電報供人們對我作出判斷。

首相致杜魯門總統

一九四五年五月十二日

我對於歐洲局勢感到十分憂慮。我得悉美國在歐洲的空軍已有一半開始向太平洋戰區移動。報紙上充滿了美軍從歐洲大批開拔的消息。我們的軍隊,按照以前所擬定的辦法,也很可能要有很大的裁減。加拿大軍隊當然要走。法國人力量薄弱,不足以應付。誰都能看出,我們在大陸上的武裝力量,除留下少量部隊用來管制德國以外,將在很短的時間以內消失。

二‧同時俄國方面將會有些什麼情況?我始終為同俄國建立友好關係而努力,但是,像你一樣,我感到深切憂慮,因為他們對雅爾塔決定作了曲解,他們對波蘭的態度,他們在巴爾幹半島各國,除希臘以外,佔有壓倒的勢力,他們在維也納所造成的困難,他們把俄國的實力同在他們控制或佔領之下的地區結合起來,再配合上他們在其他許多的國家裡所施展的共產黨伎倆,尤其是他們能夠在廣大地區里長時間維持著的龐大的軍事實力。一二年後,那時英美的軍隊已經散掉,法國軍隊還不能大規模地建立起來,我們可能只有寥寥幾個師,大部分是法國師,而俄國人可以隨意保持現役的二三百個師,試問那時的局面將會怎樣?

三‧他們將在前沿地區拉下一道鐵幕。我們不知道這個鐵幕後面將發生些什麼事情。在呂貝克——的裡雅斯特——科孚一線以東的整個地區看樣子毫無疑問,不久將完全落到他們手中。此外,還得加上美軍所攻佔的在艾森納赫和易北河之間的一大片地區,據我料想,當美軍一撤回,這一地區在幾個星期之內,又將被俄軍佔領。當俄軍大舉向歐洲中心前進的時候,艾森豪威爾將軍必須作好一切安排以防止又有一大批的德國人向西逃走。到那時候,鐵幕又將在一個很大的範圍內(即使不是完全地)降下來。這樣,將有一個好幾百哩寬的俄國佔領區的廣闊地帶,把我們同波蘭隔開。

四‧同時,我們的人民方集中注意力嚴厲懲辦已被摧毀殘破並已屈服的德國,這就給了俄國人以可乘之機,如果他們想進入北海和大西洋的

上一章目錄+書簽下一頁