卷六 第一章 D日

諾曼底登陸——六月六日我向下院提出報告——來自斯大林的重要消息——六月十一日他的來電——敵方在「大西洋壁壘」上的部署——德國的警報系統陷於癱瘓——龍德施泰特的錯誤——六月十日我巡視海灘並與蒙哥馬利同進午餐——乘英國軍艦「克爾文號」巡視——馬歇爾將軍的賀電——六月十四日我分別緻電斯大林和羅斯福。

我們為了歷史上最大一次兩棲作戰所進行的長年累月的準備和計劃,終於在進攻發起日——一九四四年六月六日——告成。登陸前夕,龐大的艦隊和護航船艦乘敵人不覺,由懷特島沿著已掃過雷的海峽水道【2】駛達諾曼底海岸。皇家空軍的重轟炸機襲擊了敵人構築在混凝土掩體內的海防大炮,投下了炸彈五千二百噸。美國空軍於破曉時緊接著以中型轟炸機和戰鬥轟炸機飛臨戰場,轟炸岸上的其他防禦工事。在六月六日的二十四小時內,盟國空軍出動了一萬四千六百架次。我們的空中優勢如此之大,以致白天敵人出動來對付我方進攻灘頭陣地的飛機只有一百架次左右。三個空降師從午夜開始降落,英國第六空降師在卡昂城東北降落,奪取處於該城與海之間的那條河流上面的橋頭堡,同時兩個美國空降師在卡朗坦北面降落,協助海上登陸部隊對海灘進攻,並堵截敵人後備軍進入科湯坦半島。雖然在有些地點這些空降師比較原計劃散佈得廣了一些,但是各項目標都達到了。

【標題】進攻發起日。——譯者

【2】指英吉利海峽。——譯者

拂曉時分,大小船隻開始陸續進入預定陣地,準備進攻,當時的場面儼然是一個檢閱式。敵人的直接抵抗僅限於一些魚雷艇的攻擊,擊沉了一艘挪威驅逐艦。甚至當我方海軍開始炮擊的時候,從敵方海防炮台發出的反擊也是盲目的、無效的。毫無疑問,我方已經完成了一次戰術上的奇襲。登陸艇和支援艦艇載著步兵、坦克、自動推進火炮以及各式各樣的武器和清除海灘上障礙物的工兵爆破隊等等,都編組向海灘推進,其中也有D‧D‧坦克(兩棲坦克),這種坦克還是初次在戰鬥中大規模地出現的。由於前一天的氣候不好,海面仍然是洶湧澎湃,所以有好多兩棲坦克中途沉沒了。

驅逐艦和登陸艇上安裝著的大炮與火箭炮對灘頭防禦工事連續不斷地猛轟,同時,在海中較遠處的那些戰列艦和巡洋艦壓住了敵方海防炮台的炮火。地面上的抵抗是微弱的,直到首批登陸艇距離海岸只有一哩遠的時候,敵人迫擊炮和機關鎗的火力才增強起來。拍岸的浪潮以及半露出水面的障礙物和水雷使登陸艇冒很大的危險,有許多登陸艇在卸下所載的軍隊以後就毀了,但是部隊繼續前進。

最前面的步兵剛一登岸,就向他們的目標猛衝,除有一處外,各方面都取得很大的進展。在貝葉西北的「奧馬哈」海灘,美國第五軍遭遇到激烈的抵抗。由於不幸的巧合,這一防區最近才由一個滿員的德國師接防戒備。我們的盟軍激戰終日,一直沒有能夠取得任何立足點;直到七日,損失了幾千兵力之後,才能向內地挺進。雖然我們未得到我們原來所謀取的一切,特別是卡昂城仍牢固地掌握在敵人手中,但是在開頭兩天的突擊中獲得的進展,大家認為是很令人滿意的。

來自比斯開灣各港的一批德國潛艇冒著一切危險,露在海面上高速行駛,力圖阻礙我們這次的進攻。對此我們已作了充分的準備。英吉利海峽的西岸入口處有大批飛機保衛著,構成了我們的第一道防線。海軍艦隊則在它們後面掩護登陸。

這些德國潛艇受到了我方防禦部隊的猛烈炮火的轟擊,遭到了慘敗。在具有決定性的頭四天中,六艘潛艇被我空軍擊沉,六艘受到損傷。它們絲毫未能影響進攻的護航船艦,那些船艦繼續朝著目標前進,損失極為輕微。之後,德國的潛艇就比較謹慎了,但並不比過去有更大的成就。

※※※

六月六日午時,我請求下院「正式聽取有關亞歷山大將軍指揮下的盟軍部隊業已解放羅馬的報告」,這件新聞前一天晚上已經發佈了。下院對於在法國登陸一事情緒極為興奮,人人都知道當時登陸戰正在進行中。但是,我卻花了十分鐘的工夫談義大利境內的戰事,讚揚那裡的盟軍部隊。就這樣,讓議員們處於焦急不安的片刻之後,我才接著說:

我也得對本院宣佈:在昨晚和今天大清早的時候,我們已在歐洲大陸開始了一系列大規模登陸行動中的第一個行動。這次解放性的進攻系以法國海岸為目標。一支擁有四千艘以上船艦、連同幾千艘較小的船隻的龐大的艦隊,渡過了海峽。密集的空降著陸行動已經在敵人戰線的後面成功地實現了。此時正在各個地點進行海灘登陸行動。沿岸炮台的炮火大多已被壓住了。敵人在沿海建築的一些障礙物並不如想像中的那樣難以摧毀。英美盟軍有大約一萬一千架第一線飛機的支援,視作戰需要可以隨時予以調用。當然,我無法深涉細節。戰地報告正迅速地源源不斷送到。到目前為止,參與作戰的司令官們報告稱:一切都在按照計劃進行中。好一個偉大的計劃啊!這個大規模的軍事行動無疑是空前困難和複雜的。從海、空作戰的觀點上看,它牽涉到潮汛、風向、浪潮和能見度等問題,而且還涉及海陸空三軍在過去和現在都不能完全預見的情況下,高度密切配合的聯合運用。

一次真正的戰術突襲,已完全勝利在望,我們還希望在戰鬥進程中,繼續給敵人以接二連三的出其不意的襲擊。現在已經開始的這個戰役在今後好幾個星期內,其規模和激烈的程度都會不斷地與日俱增。我不想就它的發展作任何揣測,但是,我卻不妨說這樣一句話:盟軍部隊是完全團結一致的。

在我們和我們的美國朋友之間存在著戰友情誼。對最高統帥艾森豪威爾將軍和他的副手們,對遠征軍司令蒙哥馬利將軍都是完全信任的。最近幾天登船出發的軍隊,就我自己親眼所見,其熱情和士氣是非常高的。在裝備、專門技術或事先籌劃等各方面所能做的事沒有一項曾被遺漏忽略,而且司令官們以及他們所服務的美、英兩國政府都以最大的決心來從事於開闢這個偉大的新戰場的全部工作。

到了下午,我認為應該把情況告知斯大林。

一九四四年六月六日

一切開始進行得都很順利。水雷、障礙物和地面的炮台大多已被克服。空降很成功,而且規模很大。步兵登陸進展迅速,許多坦克和自動推進火炮已運上岸。天氣預報中常轉佳。

他立即回電,其中包含一項值得歡迎的非常重要的消息。

斯大林元帥致首相

一九四四年六月六日

接奉來電,得悉「霸王」作戰行動業已開始,並獲成功。

我們同感歡欣,並祝獲得更大的成就。

按照德黑蘭會議協議所組織的蘇軍夏季攻勢,將於六月中旬以前,在前線某一重要地段開始。蘇軍的總攻將隨著部隊之陸續轉入進攻而逐步展開。從六月底到七月間,各項進攻行動將匯成蘇軍的總攻勢。

攻勢行動的進展情況,當隨時奉告。

當斯大林的電報到達時,我正發給他一件關於我們進展情況的比較全面的電報。

首相致斯大林元帥

一九四四年六月七日

截至今天(七日)中午為止,我對於局勢是很滿意的。只有一處美軍登陸的海灘遇到了嚴重的困難,但現在已克服了。

兩萬人的空降部隊已在敵人戰線的兩翼後方安全著陸,並已分別同美、英兩國的海上登陸部隊取得了聯絡。我方橫渡時僅遭輕微損失。我們原來估計要損失約一萬人。到今晚,我方二十五萬人部隊中的絕大部分,包括相當數量的裝甲部隊(坦克)在內,可望一併登陸,或由特種艦艇運送或自行泅渡上岸。自行泅渡上岸的坦克部隊的損失很大,特別是在美軍戰線方面,因海浪掀翻了好些兩棲坦克。現在我們必須估計到會有強大的反攻,但是我們期望在裝甲部隊力量方面能較敵人為強,只要雲霧一消散,我們當然可望在空中占壓倒的優勢。

二‧昨晚深夜,在靠近卡昂城地方,我們剛登陸的裝甲部隊和隸屬於敵方第二十一裝甲步兵師的五十輛坦克交戰,結果敵人敗退。英國第七裝甲師現在源源開入戰場,這一定能使我們在幾天內佔優勢。當前的問題是:在下周內,敵方究竟能拿出多少坦克來同我們周旋?海峽上的天氣預報,看來不會對我們的繼續登陸造成任何阻礙。的確,天氣似乎比以前更加有希望了。所有司令官都確信,在這一次實際登陸行動中,各種情況均較我們所預料的為好。

三‧絕密。我們正計劃在塞納河口寬廣多沙的海灣沙灘上,很快地建造兩個大型人造港。像這樣的海港以前是從來沒有見過的。大型遠洋輪船能在這種港口利用許多碼頭卸貨,來為戰鬥部隊輸送給養。這絕不是敵人始料所及的,並且可使盟軍的集結照常進行,而不受天氣變化的影響。我們希望在這次軍事行動中能及早

上一章目錄+書簽下一頁