卷五 第七章 對義大利的進攻‧重訪白宮

雪湖釣魚——我在魁北克發表廣播演說——加拿大分擔了更多的戰時任務——第二戰場和第三戰場——非洲和義大利的戰役——蒙巴頓,一位「全才的三棲作戰專家」——在華盛頓和羅斯福總統聚會!!接受哈佛大學學位——聯合參謀長委員會的重要性——史末資將軍對戰爭計劃與進展的批評——他提出另一方案——我的答覆——他提議推遲「霸王」作戰計劃——我駁回這種意見——進攻義大利的趾形地區——龐德海軍上將因病辭職——九月九日我們在白宮的會議——我致羅斯福總統的備忘錄——我們雙方原則上取得了廣泛一致的意見——我在白宮主持另一次全體會議——英美歷史上的一件大事。

魁北克會議於八月二十四日結束,我們那些著名的同僚們都離開此地,分頭到各地去了。他們像炮彈的碎片一樣,飛往各個不同的方向。經過了所有這些研究和辯論之後,大家都希望休息幾天。我的一位加拿大朋友,克拉克上校,是在會議期間由自治領政府派來聽我調遣的。他有一個牧場,離魁北克大約七十五哩,四周群山環抱,松林茂密,在我們的人生旅程中引導我們前進的報紙所使用的紙漿,就是來源於這些松林。在這個地方,有一個雪湖,它是用水閘攔成的一片浩瀚的水面,據說其中充滿了最大的鱒魚。布魯克和波特爾是兩個熱心的釣魚專家,在會議期間,除了其他的計劃以外,還訂了一個計劃,就是要他們去看看是否能夠一顯身手。我答允他們,如果可能的話,我將在稍晚的時候前往參加,但是我已約定在八月三十一日發表一篇廣播演說,而這篇演說,就好比天空中的一隻蒼鷹那樣,老在我的頭頂上盤旋。我在城堡中繼續住了幾天,每天下午在城牆上散步一小時,面對著聖勞倫斯河的壯麗景色而陷入沉思,冥想有關沃爾夫【1】和魁北克的種種故事。我曾答允乘車巡視全城,並且獲得了全體市民的愉快歡迎。我出席了加拿大內閣的一次會議,將他們對於魁北克會議和戰爭的一切尚未了解的情況,告訴了他們。

我榮幸地宣誓受任自治領內閣的樞密顧問官。由於與我相交四十年的老朋友和可以信賴的同僚麥肯齊‧金先生的建議,我才獲得了他們的這種敬意。

【1】詹姆斯‧沃爾夫(一七二七—一七五九),英國人,在魁北克戰勝法國人,並在這一戰役中喪身。——譯者

在這次廣播中,該說的話和不該說的話如此之多,結果使我只想這些問題而無暇考慮其他。因此,我的心時常轉向雪湖,已經到達雪湖的人們寄來了誘人的報導。我想,我可以把白天釣魚和夜晚準備廣播稿兩件事結合起來。我決定認真地相信克拉克上校的話,於是便和我的妻子乘車出發了。我注意到龐德海軍上將沒有和其他兩位參謀長一同前往雪湖,因此我建議他現在應該和我們一道去。他的參謀官說,會議後他有許多工作需要清理。他在參加關於海軍的廣泛討論時態度消沉,曾使我感到意外,但是當他表示不能去釣魚時,我就擔心事情有些不妙了。從戰爭的初期開始,我們以最親密的同志關係一道工作。我知道他的才能和勇氣。我也知道,在國內時,他每天早晨四五點鐘起床,只要稍有機會,在他到海軍部上班前,總要消磨幾小時釣魚。可是,他一直待在寓所裡,我在動身以前,沒有見到他。

我們乘車沿著河谷十分愉快地駛行了整整一天,在途中,曾在休養所裡睡了一覺,最後我和我的妻子到達了湖濱的寬敞小木屋。布魯克和波特爾準備次日回去,這也好。他們每人每天釣一百尾魚,只要按照這種比例繼續下去,雪湖的水位勢必逐漸地下降。我的妻子同我各自乘船出發,每次釣魚好幾小時,我們兩人雖然都不是專家,但我們卻確實釣到了大量的上好鮮魚。有時,人家給我們的釣竿裝上有三個分叉的釣鉤,有一回,我一次就釣到了三尾魚。我不知道這是否有點不擇手段。在我們的豐盛味美的飯餐中,從未缺少過新鮮的鱒魚。羅斯福總統曾想親自來參加,但是因其他事務無法脫身。我的侍從官瑪麗,被邀請前往奧格爾索普,在美國婦女陸軍隊員的一次重要集會上發表演說,於是乘飛機前去。

羅斯福總統打給我一封電報,內容如下:

羅斯福總統致沃登上校

一九四三年八月二十七日

九月一日,星期三,從各方面說都很合適〔指前往華盛頓〕。如果侍從官〔瑪麗〕準備去奧格爾索普,那麼,若能早來一兩天,她就可以在華盛頓多待一些時候。我希望,沃登夫人現在真正得到了休息,同時希望你也如此。而且我還希望你已去過一條魚的湖。【1】一定要釣到大魚,由麥肯齊‧金把它們稱一下,並作證明。

【1】在魁北克會議期間,一天下午,羅斯福總統約我和他到他所提議的一個湖去釣魚。我們享受了一頓非常愉快的午餐,但是我只釣到了一尾小魚,而他卻毫無所獲,因此,他把那個湖叫作「一條魚的湖」。

我把我釣到的最大的魚送到海德公園贈給他。廣播稿很有進展,但是擬初稿的工作比辯論或釣魚更令人感到疲勞。

※※※

我們於二十九日夜晚回到魁北克。我又出席了一次加拿大內閣會議。我在動身去華盛頓以前,在三十一日的預定時間,對加拿大人民和盟國方面發表了廣播演說。我摘引其中的幾段,內容如下:

加拿大在這樣重要的時刻對英聯邦和英帝國的共同努力所作出的貢獻,深深地感動了它的母國以及我們分佈很廣的、包括許多國家與民族的大家庭的其他一切成員。

從最黑暗的日子以來,一年比一年強大的加拿大陸軍,在保衛我們英國本土不受敵人侵犯方面,已經發揮了重要的作用。現在它又正在更廣闊的和不斷擴大的戰場上,非常出色地進行戰鬥。已經獲得輝煌成績的帝國空軍訓練機構,就設在加拿大。它的寬廣的飛機場迎接了來自大不列顛、澳大利亞和紐西蘭的最優秀的青年,他們已同加拿大自己的英雄子弟結成了並肩作戰的戰友。

在這次戰爭期間,加拿大已成為一個重要的航海國家。它建造了數十艘軍艦和商船(其中有些是在離海數千哩的地方建成的),而且配備了勇敢耐勞的加拿大海員,然後將這些艦船送去保衛大西洋的商船隊,以及我們橫跨海洋的重要生命線。加拿大的軍火工業,在我們的戰時經濟中已經發揮了非常重要的作用。最後的、但不是最不重要的一點,就是加拿大解除了大不列顛軍火供應的負擔,否則它為這些軍火本來會欠下不少於二十億美元的債務。

所有這一切,當然不是由於任何法律的規定,它也不是由於任何條約或任何正式的義務。它十分自然地導源於感情和傳統,以及準備為人類的未來獻身的一種宏偉豁達的決心。

我很高興地代表大不列顛人民,對於偉大的自治領表示我的敬意,而且是在加拿大的領土上來表示我的敬意。我真誠地希望,壓在我身上的其他艱鉅的任務使我有可能作更遙遠的旅行,以便當面告訴澳大利亞人、紐西蘭人和南非人,我們對於他們所作的一切,以及他們決心要作的一切,抱有什麼樣的感受。……

在過去兩年中,我們聽到了許多關於在法國北部開闢一個所謂第二戰場來對抗德國的議論。任何人都能看到,這種規模龐大的作戰行動是多麼符合我們的願望。在他們的前線上承受德軍主要壓力的俄國人,很自然地會不斷地催促我們著手執行這一任務,同時他們也毫不掩飾地抱怨,甚至責難我們以前沒有採取這種行動。對於他們所說的這些話,我毫不見怪。他們打仗打得非常漂亮,他們已經使德國的軍事力量遭受了巨大的損失,因此,對於他們坦率地批評我們的戰略,或我們在戰爭中直到如今所能發揮的作用,我們是不介意的,而且,這些批評也不會減少我們對於他們自己在作戰中的英勇行為和成就所抱的欽佩心情。我們在法國曾經有過一條很好的戰線,但是這條戰線被希特勒以集中的兵力擊得粉碎了;拆毀一條戰線,比重建一條戰線更容易些。我預料有朝一日,英美的解放軍隊將大規模地渡過海峽,同入侵法國的德軍進行肉搏戰。……就我個人來說,第二戰場和第三戰場一樣,都在我的經常考慮之中。我始終認為,西方民主國家應該像一個拳擊家,用雙手而不是一隻手打人。

我相信,在羅斯福總統和以我為主要執行者的英皇陛下政府的授權下,以大規模的迂迴戰術攻入北非的行動,將在後世被認為是在當時的種種情況下所採取的一個上策。這個行動確實已經收到了豐碩的和顯著的成果。非洲已被肅清了。

所有在非洲的德、意軍隊都已經消滅了,被我們俘獲的戰俘至少有五十萬名。在一次持續三十八天的輝煌戰役中,由四十多萬軸心國的軍隊所防守的西西里島,被我們攻陷了。墨索里尼已被推翻。義大利的戰爭動力已遭到了摧毀,而這個不幸的國家,由於聽任虛偽的和罪惡的嚮導將它引入歧途而正在自食其惡果。同壞傢伙結成夥伴是多麼容易,而想要擺脫他們,卻又是多麼困難啊!大量的德軍最近已經從法國抽調出來,以便用來鎮壓義大利人民,並把義大利變成一個戰場,同時使戰

上一章目錄+書簽下一頁