卷四 第三十四章 火炬點燃起來了

戴高樂將軍的處境——「要人」吉羅將軍抵達直布羅陀——艦隊駛近目的地——羅斯福總統致貝當等人的函件——艾森豪威爾於十一月五日飛往直布羅陀——戰時的直布羅陀巖壁——吉羅將軍的幻想——戰鬥打響了!——一件怪事的干擾——達爾朗海軍上將在阿爾及爾——墨菲先生和朱安將軍向他發出呼籲——他的艱難處境——英美軍隊開始登陸——美軍於十一月八日進攻奧蘭——在奧蘭及阿爾及爾兩地法軍停止抵抗——在摩洛哥登陸的全部是美軍——貝圖阿爾將軍效忠盟國——諾蓋總督重新控制局面——他下令進行抵抗——「西方特種部隊」開始登陸——法國艦隻與美國艦隊激戰——諾蓋於十一月十一日投降——吉羅將軍與克拉克將軍飛往阿爾及爾——吉羅遭到法軍將領的冷遇——德軍侵入法國未佔領地區——達爾朗下令北非全境全面「停火」——賴伐爾接到了消息——他左右著貝當元帥——他被召往貝希特斯加登——達爾朗海軍上將終於被克拉克將軍爭取過來——安德森將軍接管阿爾及利亞的軍事指揮權——迅速東進——德國人空運增援突尼西亞——在土倫的法國艦隊的命運。

羅斯福總統曾和我決定,不把有關「火炬」作戰計劃的各種情況告訴自由法國人士,這是因為他對戴高樂抱有成見,他通過李海海軍上將與維希保持著關係以及我們對兩年前在達喀爾問題上洩密一事記憶猶新之故。我對此並無異議。但我仍然不能忘懷英國和戴高樂之間的關係,並意識到,他因為我們故意將他排斥在這個計劃之外必然會感到受到莫大的侮辱。因此我打算在進攻開始前不久將此事告訴他,我還準備把馬達加斯加島委託他管理,以便減輕他和他所領導的那個運動所受的這種侮辱。在「火炬」戰役的準備階段裡,我們所遇到的一切事實,和以後我們所獲悉的一切情況,都證明了:倘若當時讓戴高樂參與此事的話,會引起北非法國人士的極度反感。

前海軍人員致羅斯福總統

一九四二年十一月五日

我必須在進攻前一天(如果確知次日氣候良好的話),將「火炬」計劃告訴戴高樂。你諒必記得,我在一九四○年曾和他鄭重地交換過信件,承認他是自由法國人的領袖。我深信他是有軍人氣節的。

二‧我將對他解釋,我之所以沒有把「火炬」計劃告訴他,乃是因為這是美國的計劃和秘密,並對他解釋,不讓他和他的同伴參預「火炬」計劃,並非是因為我們對他和他所領導的那個運動缺乏好意,而是因為「火炬」地區的情況複雜,和需要盡可能避免戰鬥之故。我預備讓他在星期五某個時間宣佈任命勒‧讓蒂奧姆將軍為馬達加斯加總督。我們一直把此事作為對他的一種慰勞品。它將證明我們並不想拋棄自由法國人士。至於他和吉羅的關係,我個人認為他們會在政治上攜手合作,但是在什麼樣的情況下合作,我就不可得而知了。

希望你能同意我所提出的方針。

羅斯福總統致首相

一九四二年十一月五日

任何使戴高樂參與「火炬」計劃之舉,均將對我們努力爭取在非洲的大部分法軍歸附我方遠征軍這一大有希望的工作產生不良影響,我對此深感憂慮。

因此我認為你在登陸成功以前,還是不把有關「火炬」計劃的任何情況告知戴高樂為宜。登陸成功後,你可告訴他說,經我同意,美國遠征軍的美國司令官堅持將此事嚴守秘密,作為一種必要的安全措施。

戴高樂於星期五宣佈馬達加斯加總督人選一事,對「火炬」計劃毫無裨益,目前僅需在他的追隨者中間維持他的威信即可。

李海海軍上將完全同意上述意見。

物色一位有威望的法國人顯然是很有必要,而在英國和美國人的心目中,再也沒有誰比吉羅將軍更合適了。這位鬥志堅強的高級將領在德國驚險而大膽的越獄事跡已經傳為美談。我在一九三七年參觀馬奇諾防線時曾在梅斯見過吉羅一面,當時他負責指揮馬奇諾防線的主要部分。關於這次會晤,我在本書中已經敘述過了。當時他就曾將在第一次世界大戰時期他越獄後在德軍陣線後方的驚險事跡告訴過我。由於我也越過獄,這就使我們兩人有了共同的經歷。如今,在他當上了集團軍司令官以後,他又重演他青年時代的英勇事跡,這事跡甚至更為轟動。奇怪的是,早在四月間,當總統的「秘密的戰爭嬰兒」「火炬」作戰計劃尚未誕生時,我就曾給總統發去下列電報:

一九四二年四月二十九日

我對吉羅將軍越獄到達維希一事極感興趣。此人在實現你所寄予厚望的事情上可能起決定性的作用。請將你所知道的情況見告。

現在,在六個月之後,所有這一切就變得極為重要了。美國人已和吉羅將軍舉行了秘密會談,並擬定了計劃,在決定性的時刻把他從里維埃拉送到直布羅陀。我們對「要人」寄予很大的希望,「要人」是吉羅的代號。我在十一月三日致電總統說:

「要人」來電說,他已決定立即前來,並要求派一架飛機將他送往直布羅陀。艾森豪威爾已覆電勸他乘坐一艘在美國艇長指揮下的英國潛艇,該艇已在海岸附近等待。

在海上飽嘗虛驚後,吉羅和他的兩個兒子安全地被送到直布羅陀。

※※※

在此期間,我們的龐大艦隊已駛近目的地。我們決計不惜任何代價保證它們的通行。由英國港口開出的護航隊大部分都必須駛過比斯開灣,穿過所有德國潛艇橫行之地,因此需要有強大的護航艦隊。我們還必須做到,不僅使從十月初起就開始集結在克萊德灣和其他英國西方港口的大批船隻,而且使護航隊的實際出航時間都瞞過敵人的耳目。我們作得非常成功。德國人根據他們自己的情報,誤以為我們的目標又是達喀爾。到十月底,已有約四十艘德國和義大利的潛艇佈防在亞速爾群島以南和以東的地方。它們使一支由獅子山駛回英國本土的龐大的運輸船隊蒙受重創,共有十三艘船隻被擊沉。在當時的情況下,這種損失是算不了什麼的。第一批「火炬」運輸船隊於十月二十二日駛離克萊德灣。到二十六日,所有快速的運兵船隻均已出航,美國部隊也由美國直接駛向卡薩布蘭卡。這支由六百五十多艘艦隻組成的遠征軍現在全部出動了。它們悄悄地渡過比斯開灣或大西洋,無論是德國的潛艇或空軍都沒有發現它們。

我們的一切力量現在全部都用上了。在遙遠的北方,我們的巡洋艦在監視著丹麥海峽和北海的出口,以防敵人海上艦隻的干擾。其他的巡洋艦則防衛著亞速爾群島附近的美國人必經之地,而英美的轟炸機隊則對法國大西洋沿岸的德國潛艇基地進行襲擊。儘管德國潛艇顯然已向直布羅陀海峽集中,但我們的先鋒艦隻在十一月五日至六日的晚間駛進地中海時,卻依然未被發覺。直到七日,當駛向阿爾及爾的運輸船隊距離目的地還不到二十四小時的航程時,它才被發見,但即使如此,也只有一艘船受到攻擊。

這時已到該發表總統的聲明的時候了。我對他送給我的聲明初稿有點不放心,因為在那篇稿子裡,他稱貝當為「我親愛的老朋友」,並且重提未免有點過時的一九一六年凡爾登的輝煌戰績。我認為這對於戴高樂分子說來,無異是斷絕往來。

前海軍人員致羅斯福總統

一九四二年十一月三日

我不知可否指出,你給貝當的那封信稿似乎太客氣了一點。他的威望目前想必已一落千丈。他曾以他的威望給我們的事業帶來了莫大的損害。請你考慮這封函件對戴高樂分子所起的影響;我們對他們負有重大的義務,而且他們被排斥在「火炬」計劃之外,必然感到極為痛苦。有人對我說,這封函件在其他地方也將產生不良反應。當然,給他一封友好的函件是絕對正確的,但是否請你考慮把調子放低一點。

羅斯福總統致首相

一九四二年十一月四日

我同意政貝當函件的調子應當放低一點,我已重寫了這封信。我深信重寫的這封信不至於觸怒法國朋友們。

總統所作的修改是令人滿意的,讀者不妨參閱已發表的霍普金斯文件。

※※※

十一月五日,艾森豪威爾冒險飛抵直布羅陀。我把這個要塞置於他的指揮之下,作為這次英美首次大規模作戰統帥的臨時司令部的所在地。

直布羅陀在戰時的高潮時刻已經到來了。當然,自一九三九年九月以來,我們就已採取了軍事防禦措施,以防受到圍困。

面對著西班牙邊界,我們逐漸建立起來一個強大的防禦體系,在其上邊就是直布羅陀巖壁,巖壁上已爆破出許多坑道,以便安放控制地峽的大炮。另外還採取了必要的措施,以防備來自空中、海上和空降部隊的進攻。這裡最需要的是水,到一九四○年年中時,在堅固的岩石中已築成了幾座蒸餾水工廠,從而提供了足夠的供應和儲備。這是一樁浩大的工程。

直布羅陀對戰爭的最偉大的貢獻,在於它的新飛機場的發展和使用。它最初僅是跑馬場的一個小型降落場,從一九四二年起,不斷擴建,最後成為一條一哩多長的寬闊跑道。它的西

上一章目錄+書簽下一頁