卷四 第十九章 莫洛托夫的訪問

蘇聯對波羅的海沿岸國家的要求——美國的否定——我緩和了反對意見——三月七日致羅斯福總統電——英俄關係中一段較親善的時期——英國聲明希特勒如對俄國使用毒氣,德國將遭到毒氣報復——與斯大林的通信——關於莫洛托夫訪問倫敦和華盛頓的建議——他在五月二十日到達倫敦——五月二十二日的會談——關於一九四二年橫渡海峽作戰問題——缺乏登陸艇——莫洛托夫徵詢我對俄國前景之意見——我保證無論發生任何情況,我們必定戰鬥下去——艾登建議以一項英俄同盟條約代替一項領土協定——談判好轉——我們在契克斯的俄國客人——與斯大林融洽地交換意見——給羅斯福總統的報告——莫洛托夫回到倫敦——六月十一日關於一九四二年開闢第二戰場問題的公報——我以一項備忘錄捍衛了我們的立場——「我們無法許下任何諾言」——俄國戰場上主要戰鬥的進展情況——塞瓦斯托波爾的陷落。

一九四一年十二月,當艾登先生訪問莫斯科時,碰到俄國政府向他提出承認蘇聯當時西部邊界現狀的特殊要求。俄國人特別渴望在一項一般性同盟條約的範圍內,明確承認俄國佔領波羅的海沿岸國家和新的俄國與芬蘭的邊界。艾登先生拒絕在這一問題上承擔任何義務,除其他理由外,他著重指出,我們曾向美國政府保證,在大戰進行期間,不為領土變動問題締結任何秘密協定。

在這次會談結束時,雙方同意,艾登先生應將蘇聯的要求轉達英國內閣和美國,並且,在將來為正式締結英蘇條約而舉行談判時予以考慮。美國政府關於這一切均已接到通知。

他們對俄國提議的態度是鮮明而否定的。在美國人看來,接受這樣一種要求就是直接違背大西洋憲章的原則。

我在美國參戰後的第二天到達華盛頓時,聽見艾登先生報告說,蘇聯政府想併吞波羅的海國家時,正如在前一卷中刊出的電報所表明的那樣,我曾經表示不予支持。但是現在,事經三個月以後,在事態的壓力之下,我認為這種道義立場實際上已不能維持下去。在一場殊死的鬥爭中,不應該讓那些為偉大事業而鬥爭的人們肩負起他們所不能承擔的負擔。

我對於波羅的海沿岸國家的態度,以往和現在都沒有改變,但是,我認為此時已不能再拖下去了。

前海軍人員致羅斯福總統

一九四二年三月七日

如果懷南特在你處,想必他已向你說明我國外交部對俄國的看法。戰爭日益加劇的嚴重性使我感到,不應對大西洋憲章的原則作那樣的理解,以致否認在德國進攻俄國的時候俄國所擁有的邊界。俄國正是在這個基礎之上參加大西洋憲章的,而且,我料想,俄國人在戰爭開始時期佔領波羅的海沿岸國家以後,必然已採取嚴厲的手段來清除這些地區內的敵對分子。因此,我希望你能讓我自由行動,早日同斯大林簽訂他所希望締結的條約。一切都預示著,德國將在春季大舉向俄國進攻,而我們對於同德軍激戰的唯一國家又無力相助。

不過,總統與國務院仍堅持他們的立場,但是,如下文將會見到的,我們終於取得較好的結論。

※※※

在英俄關係中,這時出現了一段較為親善的時期。

首相致斯大林總理

一九四二年三月九日

一‧我已打電報給羅斯福總統,催促他同意我們在戰爭結束時與你簽訂有關俄國邊界的條約。

二‧我已發出明確的指示,我們所許諾的供應不得中斷或延誤。

三‧現在氣候既然好轉,我們就恢復了日夜對德國的強大空中攻勢。我們也在繼續研究其他措施,以便減輕你方的某些負擔。

四‧俄軍的節節進展和敵軍那些人所共知的慘重損失,自然是我們在這一困苦的時期取得極大鼓舞的源泉。

斯大林總理致首相

一九四二年三月十五日

我對你三月十二日寄到古比雪夫的來電,表示非常感激。

我向你表示,蘇聯政府對你那封關於採取措施保證對蘇聯的物資供應,並且加強對德國空襲的來電,表示感謝。

我深信,儘管一時失利,我們軍隊的聯合行動最後必將擊敗我們共同的敵人。在反對希特勒納粹主義的戰場上,一九四二年將是事態轉變的決定性的一年。

關於你來電的第一點,即關於蘇聯的邊界問題,我認為,倘若締約雙方願意接受協定並簽字的話,仍需就適合於各方的協定的條文交換一下意見。

※※※

由於普遍希望在德國即將發動的攻勢中設法給蘇軍以援助,而且,由於擔心德國會對他們使用毒氣,可能是芥子氣,我已徵得內閣的同意,準備發表公開聲明:如果德國人對俄國使用毒氣,我們也將用毒氣攻擊德國,作為報復。

首相致斯大林總理

一九四二年三月二十日

一‧你十五日對我最近的電報的答覆,不勝感謝。比弗布魯克已前往華盛頓,他將按照我們之間以及我們政府之間的來往函電,促進同總統解決有關條約的問題。

二‧上星期,麥斯基大使曾經同我共進午餐,他提到一些證據,說明德國人會在他們企圖舉行的春季攻勢中,對你們使用毒氣。經與我的同僚和三軍參謀長商討之後,我願向你保證,英皇陛下政府將把對俄國使用毒氣武器一事,看作如同對我們自身使用的一樣。我已儲存大量毒氣炸彈,以供飛機投放;而且,在你國軍隊和人民一遭到此種進攻時,我們將毫不猶豫地對德國西部的一切適當目標使用此種毒氣彈。

三‧至於是否應當在適當時機,提出公開警告,說明這就是我們的決定。這個問題請予以考慮,因為這種警告可能阻止德國人在對世界作出種種恐怖行為之外,又增加這種新的恐怖。請將你對此事的看法告訴我,同時,從德國準備的情況看來,你是否認為此種警告是正當的。

四‧目前並不急迫。在我採取會使我國城市遭受這種新式攻擊的措施之前,我當然需要有充分的時間,使我國的防毒氣的各種預防措施,準備完善。

五‧我相信,你會給我國新任大使親自遞交本函的機會,並且,得到親自與你商談的便利。他去你國之前,正如你所了解的,曾經同蔣介石將軍在過去四年期間保持著密切的私人接觸。我想,他曾得到這位將軍極大的尊敬和信任;我希望,並且相信,他同樣也會得到你的器重與信任。他和我是多年深交的老友。

斯大林總理致首相

一九四二年三月三十日

一‧我對於最近由克拉克‧克爾爵士轉給我的來函十分感謝。我同克拉克‧克爾爵士進行了一次長談,我深信我們的共同工作將會在一種相互徹底信任的氣氛中進行。

二‧我願向你表示,蘇聯政府對於英國政府保證把德國人對蘇聯使用毒氣一事看作如同對英國使用這種武器一樣,〔而且〕英國空軍將立即對德國適當的目標使用英國所儲存的大量毒氣彈,十分感激。

※※※

這時,總統也同蘇聯人保持著愉快的關係,我們在上一章已經看到,他曾提到莫洛托夫訪問華盛頓一事。他寧願這位使節先到美國去,但是斯大林卻另有打算。

斯大林總理致首相

一九四二年四月二十三日

最近,蘇聯政府從艾登先生處收到兩份蘇英協定草案,草案同艾登先生在莫斯科時所討論的協定條文在某些具體事實方面有出入。鑒於這些草案反映了新的意見分歧,而且這種分歧又非通信所能解決,蘇聯政府決定不顧一切障礙,派莫洛托夫先生到倫敦,以便通過親自商討,解決一切阻礙簽訂協定的問題。由於在歐洲開闢第二戰場的問題(這是由美國總統在最後給我的信中提出的,他在信中邀請莫洛托夫先生前往華盛頓討論這一問題)需要我們兩國政府代表初步交換意見,這樣做就更加有必要了。

請接受我的祝賀,並且希望你在抵抗英國敵人的戰鬥中得到勝利。

前海軍人員致羅斯福總統

一九四二年四月二十四日

關於你來電中談到莫洛托夫的行程一事,我已接到斯大林來信,他說他正要派莫洛托夫到這裡,討論我們協定條文中的某些分歧,因為他希望盡早加以解決。他甚至可能已在途中。你一定明白,我現在已經不能建議他改變訪問的日程了。因此,一旦莫洛托夫突然光臨的時候,我打算同意就我們的草案進行討論,並且希望立即消除主要障礙。但是我將向他建議,在最後簽字之前,他應先到華盛頓去見你。

首相致斯大林總理

一九四二年四月二十四日

我感謝你四月二十三日的來電。我們當然歡迎莫洛托夫先生,我相信我們同他必能作出一番有益的工作。我因為你能批准此次訪問而高興,因為我相信這次訪問是極有價值的。

※※※

莫洛托夫直到五月二十日才到達,次日上午便進行了正式討論。在這一天和相繼的兩次會議上,俄國人堅持他們原來的立場,甚至特別提出了要求同意俄國佔領波蘭東部的問題。

這一點遭

上一章目錄+書簽下一頁