卷三 第三十六章 英美一致

聯合國公約簽字——李維諾夫的疑懼——美國軍隊被派到北愛爾蘭——致戰時內閣的一月三日報告——聯合參謀長委員會——它的順利進行的效率——沒有俄國代表參加——約翰‧迪爾爵士的特殊地位——比弗布魯克勳爵的「酵素」——美國的「軍事生產局史」——美國供應品生產的大發展——商船產量的大發展——在棕櫚海濱的休憩——有效的保密——從亞歷山大傳來的壞消息——義大利的「人控魚雷」——我們的地中海作戰艦隊失去戰鬥力——對埃及的空軍增援——關於印度自治的不合時宜的建議——俄國和波羅的海國家——我於一月八日給艾登先生的電報——溫德爾‧威爾基:一個有趣的事件——回到白宮。

當我回到白宮時,在聯合國公約上簽字的一切手續都準備好了。華盛頓、倫敦和莫斯科之間有過許多電報來往,但是這時,一切問題都解決了。總統曾經以最大的熱誠努力去說服新近由於時局轉變而再次得勢的蘇聯大使李維諾夫接受「宗教自由」一語。因此,他被特地邀請到總統室裡和我們共進午餐。他在本國有過艱苦的經驗之後,不得不小心從事。後來,總統單獨和他長談,涉及他的靈魂問題和地獄之火的危險問題。羅斯福先生有幾次對我們談起他對這位俄國人說的話,給我們以深刻的印象。的確,我有一次對羅斯福先生作出許諾——如果他在下次競選總統時失敗,我當推薦他擔任坎特伯雷大主教【1】。但是我並沒有就這點向內閣或國王作任何正式推薦,由於他在一九四四年的競選中獲勝,這個問題就沒有發生。李維諾夫顯然在恐懼和戰慄中就「宗教自由」問題向斯大林報告,斯大林卻把它當作一種理所當然的事接受了。

戰時內閣也提出了他們關於「社會保障」的論點,我是第一次失業保險法的起草人,所以真誠地同意了。經過在一個星期中大量的電報來往於世界各地之後,在大同盟的所有國家之間達成了協議。

【1】英國國教的最高領導人。——譯者

「聯合國」的名稱是由總統提出,用來代替「協約國」這個名稱。我認為這是一個重大的改進。我指出拜倫的《蔡爾德‧哈羅德遊記》一詩中的幾行給我的朋友看:

這裡,聯合國拔出刀來的所在,

我們的同胞們那天在戰鬥!

這是許多將永垂不朽的事——而且一切都將永垂不朽。

一月一日早晨,總統坐在椅車上被推到我這裡來。我從浴室出來,同意了宣言草稿。單憑宣言本身並不能贏得各次戰役的勝利,但是它說明了我們是怎樣的人以及我們作戰的目的。隨後,在那天,羅斯福、我、李維諾夫和代表中國的宋子文在總統的書房裡簽署了這個莊嚴的文件。彙集其餘二十二十國家的簽字的任務留給國務院去辦了。這裡得將宣言的最後本文記錄下來。

美利堅合眾國、大不列顛與北愛爾蘭聯合王國、蘇維埃社會主義共和國聯盟、中國、澳大利亞、比利時、加拿大、哥斯大黎加、古巴、捷克斯洛伐克、多明尼加、薩爾瓦多、希臘、瓜地馬拉、海地、宏都拉斯、印度、盧森堡、荷蘭、紐西蘭、尼加拉瓜、挪威、巴拿馬、波蘭、南非和南斯拉夫聯合宣言。

本宣言簽字國政府,對於一九四一年八月十四日美利堅合眾國總統和大不列顛與北愛爾蘭聯合王國首相的稱為大西洋憲章的聯合宣言中所包括的關於目的和原則的共同綱領,已經表示同意。

深信為了保衛生命、自由、獨立與宗教自由,為了保全它們本土內和其他地區內的人權與正義,取得對敵國的完全勝利是十分重要的,深信它們現在正從事於一場反對企圖征服世界的野蠻和殘暴勢力的共同的鬥爭,特宣告:

(1)每個國家的政府保證使用它的軍事的或經濟的全部資源,來反對同它處於戰爭狀態下的三國公約成員國及其附從國家。

(2)每個國家的政府保證同本宣言各簽字國政府合作,並不與敵國單獨停戰或媾和。

凡在戰勝希特勒主義的鬥爭中,正在或可能作出物質上的協助和貢獻的其他國家,都可以參加以上宣言。

※※※

在我向總統提出的別的一些請求當中,調遣三個或四個美國師進入北愛爾蘭一事居於顯要地位。我覺得有六萬或七萬美國軍隊開抵厄爾斯特【1】,將是美國決心在歐洲進行直接干涉的明確表示。這些新招募的軍隊可以正如在美國國內一樣在厄爾斯特完成他們的訓練,而同時成為一個戰略上的因素。德國人必然要把這個行動認為是制止入侵不列顛群島的又一個部署。我希望他們將誇大登陸軍隊的數目,這樣就會繼續注意西方。此外,渡過大西洋而來的每個美國師,使我們可以派遣一個訓練有素的英國師出國到中東去,或者當然——而這是一向在我心上的——到北非去。雖然沒有多少人(即使有的話)有這種看法,事實上,這卻是走向我一心指望的由同盟國軍隊突襲摩洛哥、阿爾及利亞或突尼西亞的第一個步驟。總統完全覺察到這點,所以雖然我們沒有賦予這個概念以明確的形式,我卻感覺到我們的思想是朝著同一個方向運行的,雖然我們兩人中的任何一人還沒有必要去討論具體的方法。

【1】愛爾蘭島北部地區的名稱。——譯者

陸軍部長史汀生先生和他的專職顧問們也覺得進入愛爾蘭的行動是同他們盡早進襲歐洲的意圖相合的。因此,一切在順利進行中。我們急於使敵人知道這個戰略性行動,所以公佈了事實,當然沒有說出軍隊的數目來。我們也希望這將使德國軍隊留在西方,因而對俄國的戰事也不是沒有幫助的。

我們不能使英國公眾和報紙明白我們的理由,所以就出現了許多不合理的評論。例如,有人問道,「為什麼要把美國軍隊派到厄爾斯特去呢?把他們用於新加坡不是要好得多嗎?」當我後來意識到這一種觀點時,我想起波普【1】的詩句來:

【1】亞歷山大‧波普(一六八八—一七四四年),英國詩人。——譯者

列位神祇啊!消滅空間和時間,

而使兩位情人快樂吧。

當然,要派出一支軍隊通過那一大段路程而及時地發揮任何效用,實際上是不可能的。

※※※

我把所有這些決定報告戰時內閣。

首相致掌璽大臣

一九四二年一月三日

你當已收到我說到我們昨天所做的事情的兩封電報。總統已經為現在進行合作的所有這些國家選擇了「聯合國」的名稱。這比「同盟」或「協約國」要好得多,因為「同盟」這個字眼使他遇到憲法上的困難,而「協約國」則是平淡的。

二‧我們無法把「或當局」這幾個字插入宣言的最後一節中,因為李維諾夫不過是一個機械死板的人,他顯然在經過他的遭遇之後,嚇得心神不定。這可用換函的方式包括進去,函中說明「國家」這個名詞包括像「自由法國」組織,或者可能在西班牙、北非或德國本身產生的起義組織那樣的當局在內。由於已經有將近三十個國家獲得通知,走漏消息是必然的事,所以亟待決定。總統也渴望在一月一日簽字。

三‧關於給韋維爾的訓令,從速決定也是緊要的。這裡,又必須聽從美國的意見,須知我們已經不再是單獨的,而是結合在一起了。我個人贊成把緬甸包括在韋維爾的戰區以內;

但是當地的緬甸總司令當然要以印度為根據地,並且具有他自己的任務。韋維爾必須與蔣介石作友好的接觸,看來蔣介石對他和佈雷特都不曾有太好的印象。

四‧大批美國軍隊和空軍調入北愛爾蘭的行動馬上就要開始,我們現在搜羅必要的船隻,以便如果可能當這些軍隊在運動期間就開始進行「超級體育家」作戰計劃。

五‧我們在這裡如同生活在一個大家庭裡一樣,極其親近和隨便,而且我在思想上已形成對總統最大的敬佩。他的目光之遠大、他的決心和他對於共同事業的忠誠,是稱讚不盡的。這裡對於開頭的一些不幸,並沒有絲毫激動或煩惱的跡象,人們把這些不幸當作是當然的事,這些不幸將由集合擁有壓倒優勢的各種兵力來予以補償。當然,在公眾之中,不久將有一番激烈的爭論。

六‧請向戰時內閣轉致我對於他們非常善意的新年賀電的謝意。你喜歡我在加拿大的演說,這使我非常高興。我在那裡受到的接待使我感動。

未來的歷史家們很可能會認為我們的第一次華盛頓會議——代號稱作「阿卡迪亞」——的最寶貴和最持久的成果就是設立了現在著名的「聯合參謀長委員會」。這個委員會的總部設在華盛頓,但是因為英國的三軍參謀長必須住在靠近本國政府的地方,所以就由常駐華盛頓的高級軍官充任他們的代表。這些代表們每日,實際上每小時都同倫敦接觸,因此就能夠在不分晝夜的任何時刻對他們的美國同僚們說明和闡釋英國的三軍參謀長對於任何一個戰爭問題的意見。在世界各地區——卡薩布蘭卡、華盛頓、魁北克、德黑蘭、開羅、馬耳他和克里米亞半島——頻繁舉行的會議,把長官們本人集合在一起,有時達兩星期之久。在聯合參謀長委員會

上一章目錄+書簽下一頁