卷二 第二十七章 墨索里尼進攻希臘

一九四○年十月—十一月

墨索里尼決定進攻希臘——他十月十九日給希特勒的信——佛羅倫薩會議——一九四○年十月二十八日義大利侵入希臘——對海軍上將坎寧安的艦隊的增援——「光輝」號駛來——我們的義務——克里特島的重要性——對希臘的空中支援——我一九四○年十一月二日致空軍參謀長的備忘錄——在利比亞發動攻勢的韋維爾——威爾遜計劃——保密引起誤解——再電艾登先生——希臘需要克里特師——艾登先生的最後幾封電報——他回到英國——他申述「羅盤」作戰計劃——意見完全一致——戰時內閣予以批准——艦隊的飛機襲擊義大利艦隊——在塔蘭托的英勇行動——在六個月內義大利艦隊有一半失去了戰鬥力——海軍的部署——我希望「羅盤」作戰計劃具有兩棲作戰的特色——我於十一月二十六日致韋維爾電——對土耳其的政策——局勢好轉——在蘇達灣的疏失——義大利從阿爾巴尼亞入侵希臘——張伯倫先生逝世——悼念張伯倫先生。

這時,在地中海的舞台上,墨索里尼又幹出了一樁新的、但並非完全出乎預料的暴行,從而給我們已夠麻煩的事情帶來許多為難的問題和深遠的影響。

領袖於一九四○年十月十五日最後決定進攻希臘。當日早晨,在威尼斯宮召開了一次義大利軍事首腦會議。他在會上的開場白如下:

這次會議的目的,是要說明——概括地說明我決意發動進攻希臘這一行動的方針。首先,這一行動在性質上既具有海上的目的,也具有領土的目的。領土的目的在於佔領阿爾巴尼亞南部的全部海岸——和愛奧尼亞群島——包括扎金索斯島、克法利尼亞和科孚島——還要佔領薩洛尼卜。當我們達到這些目的時,將使我們在地中海和英國對峙的局面為之改觀。其次,……要全部佔領希臘,使它失去行動能力,並確保在任何情況下它都將處於我們的政治經濟範圍之內。

把問題這樣闡明以後,我便確定了日期——我的意見是一個鐘頭也不能拖延——決定於本月二十六日行動。早在我們參戰之前,早在衝突開始之前,我經過了幾個月的深思熟慮,現在已經把這一行動考慮成熟了。……我想補充一句,我預計在北方不會發生什麼問題。南斯拉夫由於種種利害關係將保持緘默。……我估計在土耳其方面也不會有什麼麻煩,特別是因為德國已經在羅馬尼亞站住了腳,而且保加利亞的實力已見增長。保加利亞可以在我們這場角逐中充當一個角色,我將採取必要的步驟,利用當前這個獨一無二的大好機會,使它產生覬覦馬其頓【1】和獲得一個出海口的企圖獲得實現——【2】十月十九日,墨索里尼致函希特勒,說明他所採取的決策。當時,希特勒正在前往漢達伊和蒙都瓦的途中。這封信(信的內容沒有公佈過)似乎經過一番周折才轉送給他。當那封信終於到他手裡的時候,他立即向墨索里尼建議,舉行一次會談,商討歐洲的全盤政治局勢。這次會談於十月二十八日在佛羅倫薩舉行。當日早晨,義大利已開始了對希臘的進攻。然而,希特勒似乎不打算把進攻希臘的冒險行動當做商討的主題。他很客氣地說,德國同意義大利在希臘的行動,接著就談起了他同佛朗哥和貝當會晤的經過。毫無疑問,他並不喜歡他的夥伴所幹的事。過了幾個星期,當義大利的進攻受到挫折的時候,他十一月二十日寫信給墨索里尼說:「當我請求同你在佛羅倫薩會晤的時候,我懷著這樣的希望踏上旅途:希望在你對希臘箭在弦上的行動(關於這一行動,我只聽說過一個大概)開始以前闡明我的看法。」但是,總的說來,他還是以他的盟國的決策為然的。

【1】在希臘北部。——譯者

【2】《希特勒和墨索里尼的書信和文件》第六十一頁。

※※※

十月二十八日拂曉前,義大利駐雅典公使把最後通牒送交希臘首相默塔克塞斯將軍。墨索里尼要求對義大利軍隊開放希臘全境。同時,義大利駐紮在阿爾巴尼亞的軍隊也從數處進犯希臘。希臘軍隊在邊境上絕不是沒有準備的,所以希臘政府便拒絕了最後通牒。他們還提出張伯倫先生在一九三九年四月十三日所作的保證。這一點我們不能不履行。英皇陛下在戰時內閣的建議下,並出自他本人的願望,答覆希臘國王說:

「你們的事業就是我們的事業;我人將與共同的敵人作戰。」我回答默塔克塞斯將軍的呼籲說:「我們將就力之所能,給你們以一切援助。我們將與共同的敵人作戰,我們將分享共同的勝利。」在一段漫長的歷程中,我們履行了我們的諾言。

※※※

雖然義大利艦隊在數字上大大地超過我們,但是我們在地中海的實力也有了顯著的增長。九月間,「英勇」號、裝甲航空母艦「光輝」號和兩艘擁有防空設備的巡洋艦,安全地通過地中海,加入坎寧安海軍上將在亞歷山大的艦隊。在這以前,坎寧安的艦隻的行蹤經常被敵人發覺,並時常受到佔優勢的義大利空軍的轟炸。配備了新式戰鬥機和最新式雷達設備的「光輝」號,擊落了一些偵察機和攻擊機,於是使我們艦隊的行蹤秘密,不讓敵人知道。這一點,做得非常及時。

除了幾個空軍中隊、一個英國軍事代表團和一些象徵性的軍隊以外,我們再也拿不出什麼來了;而且,就連這些微不足道的兵力,也是從利比亞戰場上急如星火的軍事計劃中忍痛縮減下來的。這時,我們突然想到了一項戰略上的大事——克里特島!絕對不能讓義大利人拿去。我們必須先下手,而且馬上下手。幸好,這時艾登先生正在中東,這樣我就可以和我的一位身在現場的內閣同僚進行聯繫。他原來打算在喀土穆同史末資將軍會談後歸國。我給他打了一個電報:

一九四○年十月二十九日

我認識到你和史末資會談的重要性,但是我希望韋維爾先回開羅,接著,你也盡快趕去。

我們這裡所有的人都深信,必須作出一番努力,使我們在克里特島站穩腳步,而且,為了奪取這個有價值的戰利品,值得冒一次危險。你將看到有關這一問題的軍事電報。

首相致艾登先生〔發往喀土穆〕

一九四九年十月二十九日

看來,最關重要的是在蘇達灣佔有最好的飛機場和供應海軍燃料的基地。成功地保衛克里特島,對保衛埃及有莫大的幫助。克里特島如喪失於義大利,將大大增加地中海的一切困難。這樣大的戰利品值得冒險,而且其價值幾乎相當於在利比亞進行一次成功的攻勢作戰。同韋維爾和史末資全面研究這一問題後,務請毫不猶豫地提出大規模行動的建議,即使影響其他戰區也在所不惜,請向我們提出還需要什麼另外的支援,包括飛機和高射炮中隊,均可提出。我們正在考慮怎樣滿足你們的需要。我認為你應立即回到開羅。

應希臘政府的請求,克里特島最良好的港口蘇達灣於兩天之後被我軍佔領了。

首相致帝國總參謀長

一九四○年十月三十日

我們採取什麼步驟從希臘前線獲得消息?我們在那裡有沒有軍事觀察員?我們的武官在那裡做些什麼?

你為什麼不從埃及指派一位將軍充任我軍事代表團的團長駐在希臘的野戰軍司令部呢?讓他們去觀戰,並把有關雙方軍隊優劣的詳細情況告訴我們。只要希臘方面同意,我希望每天或大致上每天收到一份詳細的電報,把情況很準確地告訴我們。

首相致伊斯梅將軍,

轉參謀長委員會

一九四○年十月三十日

我們對以下的部署並無異議:調兩個營到弗里敦,待西非旅前往接防後,他們就可開往埃及。在大家同意西非旅應開往西非之前,這兩個營不能離開英國。

就高射炮的供應來說,克里特島和馬耳他島均應先於弗里敦,在目前這個時刻,我不能同意把高射炮轉運弗里敦,在這個階段,我也不能同意〔向弗里敦〕調去一個戰鬥機中隊。

海軍應負責防止任何來自海上的遠征軍襲擊我西非殖民地。

至於空襲,如法國人轟炸弗里敦或巴瑟斯特,我們就轟炸維希。我認為尚不至於發生這種情況。

首相致空軍少將朗莫爾【1】

【1】駐中東的空軍總司令。

一九四○年十一月一日

〔在派遣一個「伯倫翰」式戰鬥機中隊到希臘去這件事上〕你作出了一個非常勇敢和明智的決定。我希望能夠盡早地增援你。

首相致伊斯梅將軍,

轉空軍參謀長和參謀長委員會

一九四○年十一月一日

我提議,立即進行安排,把另外四個重型轟炸機中隊(包括已經調往馬耳他島的那個中隊在內)和四個「旋風」式戰鬥機中隊調往中東。請將調遣計劃送來核閱。我希望今天得到一份有關此事的報告。

首相致伊斯梅將軍,

轉參謀長委員會

一九四○年十一月一日

艾登先生要求撥發中東一萬支步槍。難道不能從美國的供應中提供這些槍支,或從世界上的其他地方找到一小批步槍嗎?

上一章目錄+書簽下一頁