卷二 第二十二章 取道地中海

新的形勢——法國退出,義大利進來——坎寧安海軍上將在亞歷山大——卡拉布里亞附近海戰得利——海軍負擔日益加重——對取道地中海顧慮重重——我七月十二日的備忘錄和第一海務大臣的答覆——我七月十五日備忘錄——坎寧安海軍上將對取道地中海增援的看法——第一海務大臣七月二十三日的備忘錄——「帽子」作戰計劃——我盡量設法取道地中海運送坦克——我八月十三日的備忘錄——沒有說服海軍部——「帽子」作戰計劃的執行——成功的冒險——我九月八日致坎寧安海軍上將的電報——增援馬耳他島空防的艱鉅努力——薩默維爾海軍上將的遠程運輸——開闢通往埃及的塔科拉迪路線——一點一點地積少成多——馬耳他一直佔居主要的地位。

在法國崩潰之前,地中海是由英國和法國艦隊共同控制的。我們在直布羅陀駐紮了一支包括巡洋艦和驅逐艦的小艦隊,防守海峽。我地中海艦隊部署在東地中海,以亞歷山大港為基地。這年年初,當義大利的態度變得咄咄逼人的時候,我們加強了這支艦隊,共有戰艦四艘、巡洋艦七艘、驅逐艦二十二艘、航空母艦一艘、潛艇十二艘。法國地中海艦隊擁有主力艦五艘、航空母艦一艘,巡洋艦十四艘以及許多小型艦隻。現在,法國退出了地中海,而義大利進來了。

數量上聲勢浩大的義大利艦隊包括戰艦六艘,其中兩艘是最新式的(「利特里奧」號),配備有十五吋口徑的大炮,但是,在較老的戰艦中,有兩艘則正在改裝,不能馬上使用。

除此以外,義大利艦隊還擁有現代化的巡洋艦十九艘,其中七艘是裝有八吋口徑大炮的,另外有驅逐艦和魚雷艇一百二十艘,潛艇在百艘以上。

此外,還有一支強大的義大利空軍在對付著我們。在六月底,看來形勢是如此難於應付,以致海軍部起初竟打算放棄東地中海,而將力量集中於直布羅陀。我反對這一打算,雖然根據義大利艦隊表面上的力量看來,這樣打算是有道理的,但與我印象中的戰鬥素質並不相稱,而且,如果執行這一策略,就等於是宣佈馬耳他島的完蛋。於是決定在兩頭都打下去。七月三日,參謀長委員會草擬了一份關於地中海的文件,他們在文件中強調了中東作為一個戰場的重要性,但是認為我們目前的策略大體上應採取守勢。必須認真考慮到德國進攻埃及的可能性,不過,只要能將這支艦隊留在東地中海,我們現有的部隊便足以應付任何純屬局部性的進攻。

我們曾經談到,在薩默維爾海軍上將指揮下的「H」艦隊是怎麼在六月底在直布羅陀組成的。這支艦隊包括「胡德」號、「堅決」號、「英勇」號和航空母艦「皇家方舟」號以及兩艘巡洋艦、十一艘驅逐艦。我們曾用這支艦隊在奧蘭完成了任務【1】。在東地中海上,我們發現坎寧安海軍上將是一位品質極優而且十分英勇的軍官。義大利一宣戰,他馬上就啟碇出海去追尋敵人。皇家空軍襲擊托卜魯克,並擊沉義大利的舊巡洋艦「聖喬治」號。我們的艦隊從海上炮擊巴迪亞。雙方的潛艇都很活躍,在六月底以前,我們擊毀了敵潛艇十艘,我方也因為在深海遇到水雷而損失三艘。

【1】參見本書第十一章。

七月八日,當我方艦隊掩護著一支運輸船隊從馬耳他開往亞歷山大的時候,坎寧安海軍上將發現了強大的義大利艦隊。從義大利空襲的猛烈程度來看,顯然敵人也正在採取重要的軍事行動,我們現在知道,他們當時是打算把這位英國海軍上將誘至某一海域,讓義大利空軍和潛艇傾其全力,集中對他猛攻。坎寧安海軍上將立刻抓住機會,先發制人,雖然他的艦隊在數量上處於劣勢,但他非常大膽地穿插到敵艦和敵方基地的中間。

次日,雙方開始接觸,採取遠距離互轟,敵戰艦一艘和巡洋艦兩艘被擊中,而英國艦隊則未受任何損失。敵人不敢再打下去了,靠它們的速度較快,才得以逃逸,坎寧安海軍上將一直窮追到離義大利大陸不到二十五哩的海域。在當天和其後的兩天中,義大利猛烈的空襲未嘗間斷,但徒勞無功,我們的運輸船隊儘管時常遭受轟炸,卻終於安抵亞歷山大。這一場令人興奮鼓舞的戰鬥確定了英國艦隊在地中海的優勢,而義大利的威望卻受到了一次打擊,從此一蹶不振。十天後,澳大利亞的巡洋艦「悉尼」號配合著英國的驅逐艦隊擊沉了一艘義大利巡洋艦。因此,我們與這個新敵人的初次交鋒,絲毫沒有使我們感到他們有什麼了不起。

不過,這時落在海軍部身上的擔子是極其沉重的。由於存在著敵人入侵我本土的危險,因此需要在英吉利海峽和北海大量集中小艦隊和小型艦艇。敵人自八月分開始,從比斯開灣諸港利用潛艇作戰,予我大西洋運輸船隊以重創,而他們自己的損失則不大。在此以前,我們從未試過義大利艦隊的力量到底如何。同時,我們對日本宣戰的可能性以及戰爭對我們在東方的帝國的殖民地將產生怎樣的後果,始終惦念在心。因此,這就難怪海軍部對一切把我們的軍艦放在地中海冒大風險的作法極端擔憂,一心想在直布羅陀和亞歷山大採取極嚴格的守勢。另一方面,我卻不理解,何以從一開始就不讓劃歸地中海的大量艦隻發揮積極的作用。必須由若干空軍中隊和陸軍增援馬耳他。雖然對一切商運都正確地下令暫停了,而且一切開往埃及的大規模運輸船隊也必須繞航好望角,但是我還是想不通,為什麼要絕對關閉這個內陸海。事實上,我卻希望,通過幾支特種運輸船隊的航行,我們可以策劃和惹怒義大利艦隊同我們較量。我希望有此一戰,希望在德國還未在地中海戰場出現(我早就擔心德國在地中海出現)以前,在馬耳他島上適當地部署守軍,並配備飛機和高射炮。在夏季和秋季的幾個月中,我一直與海軍部友善而緊張地商討我們在這一地區的作戰活動。

首相致海軍大臣和第一海務大臣

一九四○年七月十二日

我想,不如派「光輝」號到地中海去代替「皇家方舟」號。

這樣,「光輝」號或者就可以把許多「旋風」式飛機運往馬耳他。既然我們現在有許多「旋風」式飛機富裕,難道不能交由馬耳他島上的「鬥士」式飛機的飛行員駕駛?這不會削弱我本土的空軍力量。

既然德國人已經控制了法國全部以及比利時的礦區,對呂勒歐(在波羅的海)的作戰便屬次要了。必須注意在地中海作戰。

你們本來要給我一份關於用續航力強的驅逐艦替換地中海小艦隊的計劃。可否將替換的日期一併見告?

當日,龐德海軍上將通過海軍大臣答覆道:

我們現在對西地中海的空中作戰已經獲得了經驗,當目前用東地中海艦隊進行的這場戰鬥結束後,我們將立即判明我們在東地中海所面臨的局面。

毫無疑問,由於我們對「H」艦隊和東地中海艦隊不能像對北海轟炸區內的艦隻那樣用戰鬥機來掩護,所以兩個艦隊都將在極端不利的條件下作戰。

目前我們面臨的迫切問題是:既要運飛機和高射炮到馬耳他,又要運飛機到亞歷山大。我很難斷定,裝載所有這類有用物資的船隻駛過地中海,危險會不會太大,因而不如寧可耽擱些時日繞航好望角比較妥當。

另外還要考慮「光輝」號的問題,不過,此事無需即刻解決,因為它必須先返回本土,滿裝「海燕」式戰鬥機。

現在正在安排用另外一些續航力較強的驅逐艦去替換直布羅陀的驅逐艦,但是啟航日期大概要取決於何時能對上述軍艦駛往直布羅陀提供掩護。

首相致第一海務大臣

一九四○年七月十五日

一‧自從我否決了撤出東地中海並將坎寧安海軍上將的艦隊調往直布羅陀的方案後,迄今已有三個星期了。我希望,我們不再重提這一方案。誰都可以看出我們在中地中海所冒的空中轟炸的危險。總有些時候,為了值得冒險的目的,我們必須去冒這種危險。軍艦本來就是用來作戰的。去年十月,我曾打算改裝「皇家君主」級的艦隻,不惜降低速度、加大艦胴,以裝上防空用的厚甲板,當時,如果我的主張得到支持,我們今日的局面當截然不同。每一個階段中發生的困難都是如此令人困惑,以致使我的提議遭受波折,而現在我們並沒有比一年以前取得更多的進展。如果我們給「皇家君主」級艦隻裝上了厚甲板,架設全部大炮或其中一部分大炮,我們便更可放心大膽地轟擊義大利海岸了【1】。戰前,海軍部所屬的各個機構都把空襲的危險估計得過低,並就戰艦低御空襲的能力向議會發出許多滿懷自信的議論。現在的趨勢是走向另一極端,認為,不應該讓英皇陛下的軍艦去冒敵機轟炸的危險,而要去尋找敵艦作戰,往往就不可避免地要遇到敵機的轟炸。……

【1】這個問題曾在第一卷第二十五章中論及。

可以肯定,德國人一來,敵人在地中海的空襲必然加劇。

二‧在馬耳他構築非常鞏固的防空工事、駐紮幾支最精銳的戰鬥機中隊,是極關重要的刻不容緩的事。這需要在敵人的炮火下進行。我願知道,在我看到的各項文件中所提出的防禦力量

上一章目錄+書簽下一頁