卷二 第五章 援救敦刻爾克

五月二十六日至六月四日

祝願和祈禱儀式——「沉重的壞消息」——閣員的表現——小型船隻的集結——七百艘船隻——三個重大因素——「蚊式」艦隊——撤退法國人——給戈特勳爵的最後命令——一個可能的結果——戈特把敦刻爾克的指揮權交給亞歷山大——五月三十一日我第三次訪問巴黎——斯皮爾斯將軍和貝當元帥——撤退完成——六月四日我向議會發表的演說——空軍勝利的重大意義——英國的決心。

威斯敏斯特大教堂在五月二十六日舉行了一個簡短的祝願和祈禱儀式。英國人不願意把他們內心的感情形之於外表,但是,我坐在歌唱班的座位上,也能感覺到那種鬱積在心的激昂情緒,感覺到會眾有害怕的心情,不是怕死、怕傷或者怕物質的損失,而是怕英國被戰敗和最後滅亡。

※※※

那一天是五月二十八日星期二,到這一天我已經一個星期沒有去下院了。在這段期間再發表什麼聲明是沒有什麼益處的,議員們也未曾向我提出這個要求,但是每一個人都認識到,我們軍隊的命運,甚至還有比我們軍隊的命運更重要的事情,很可能在這個星期還沒有過完之前就最後決定了。「下院,」我說道,「應當對沉重的壞消息有所準備。我只補充這麼一點,在這次戰爭中,無論發生什麼事情,都不能使我們放棄我們要誓死保衛世界正義事業的職責,也不能摧毀我們有力量勇往直前的信心,正如在我們歷史上的許多關鍵時刻一樣,我們有力量衝破重重困難,直到最後打敗我們的敵人。」自從政府組成以來,在內閣成員之外,我只與個別人見過面,而沒有會晤更多的同僚,因此我覺得在我的下院辦公室內召集戰時內閣成員以外的所有內閣級大臣開一次會,是很有益的。我們在座的大約有二十五人。我闡述了事態的過程,並且坦率地向他們說明了我們的處境,以及一切成敗難卜的事情。然後我不把它當作是一件具有特殊意義的大事,而只是漫不經心地說道:

「當然,無論在敦刻爾克發生了什麼事情,我們也要戰鬥下去。」

這時閣員的表現使我感到驚奇,因為,就這次聚會的人物來說,這二十五個人都是有經驗的政治家和議員,對戰爭的看法,不論正確與否,觀點都很不相同。有許多人一下從座位上跳起來,跑到我的椅子旁邊,一面喊叫一面拍我的背。

毫無疑問,在這緊要關頭,如果我在主持國家的方針大計上稍有躊躇,我會被他們趕下台的。我確信,每個大臣都已下定決心,寧願馬上犧牲生命,家庭和財產全遭毀滅,也不願屈膝投降。他們的這種表現,代表了下院,而且可以說是代表了全體人民。在這以後的幾天和幾個月中,我每遇適當的場合便表述他們的心情。我是能夠表述他們的心情的,因為他們的心情也正是我的心情。一股不可抗拒的熊熊烈火燃遍了我們這個島嶼的每個角落。

※※※

關於英國和法國軍隊從敦刻爾克撤退,已有翔實而完善的記載。自從二十日以來,艦隻和小型船隻的集結便已在多佛爾港司令官拉姆齊海軍上將的指揮下進行。二十六日晚,(下午六時五十七分)海軍部一聲令下,「發電機」作戰計劃便開始實行,第一批軍隊就在那天夜裡運回國來。當布洛涅和加來失陷後,只有敦刻爾克港和連接比利時邊境的開闊海灘還在我們手裡。這時,我們認為,我們最多只有兩天時間救出大約四萬五千人。翌晨,五月二十七日,採取緊急措施,搜尋更多的小型船隻,以「應付特殊的需要」。這不得少於足敷撤退全部英國遠征軍之用。顯而易見,除了較大的船隻從敦刻爾克港裝載士兵外,還需要大量的小型船隻,以備在海灘應用。依照海運部里格斯先生的建議,由海軍部官員從特丁頓到布賴特靈錫之間的各個船塢中找到了一共四十隻可用的汽艇,第二天便集中在希爾內斯。同時,倫敦各碼頭定期航輪上的救生艇、泰晤士河上的拖船、快艇、漁船、駁船、平底船和遊艇,只要可以沿海灘使用的運輸工具,都一律徵集備用。二十七日夜間,所有的小型船隻像潮水似的湧向大海,先到我們的海峽港口,再從那裡開往敦刻爾克,到達我們熱愛的軍隊的身邊。

一旦不需要保密了,海軍部馬上就放手讓我國南方和東南沿海一帶船民普遍自發的行動充分開展起來。凡是有船的人,無論是汽船或帆船,都開往敦刻爾克;幸而準備工作一個星期前就著手進行了,現在又有許多人紛紛自願前來積極支援。二十九日開來的小型船隻數目還不多,但是它們是以後開來的將近四百隻小型船隻的前驅,這四百來只船起了極重大的作用,從三十一日起,把大約十萬人從海濱渡送到了遠離海岸的大船。在這幾天裡,我沒有見到我的海軍部地圖室主任海軍上校皮姆和其他兩三個經常見到的人。他們駕駛了一艘荷蘭小船,在四無內運送了八百人。在敵人不斷空襲之下,前往營救軍隊的船隻共計約八百六十艘,其中將近七百艘是英國的,其餘是同盟國的。

※※※

此時,在環繞敦刻爾克的海岸上,對周圍地區的部署有條不紊、甚為嚴密。隊伍到達時並不混亂,井然有序地沿著防禦工事整頓,在兩天之內使防禦力量大為增加。陣容最好的隊伍調去構築防線。損失最大的部隊,如第二師和第五師,作為後備隊留在海灘上,然後,盡早登船。最初,前線有三個軍,但是到二十九日,由於法軍接過了更多的防線,所以有兩個軍就夠了。敵人拚命追擊我們的後撤部隊,激烈的戰鬥沒有停過;尤其在靠近尼烏波特和伯格的兩翼更是激戰不已。隨著撤退的進行,英國和法國軍隊的數目都在不斷減少,所以防線也相應地縮短了。成千上萬的軍隊在海灘的沙丘中間一連三四天或五天遭到無情的空襲。希特勒以為用德國空軍就可以使我們無法逃走,所以他想把他的裝甲部隊留作戰役的最後一擊之用;他這個想法是錯誤的,但並不是沒有道理的。

有三個因素使他的希望落了空。第一,接連不斷地轟炸沿著海岸集結的大量軍隊,造成的傷亡很輕微。炸彈投入鬆軟的沙內,爆炸的彈片被沙子包住,散不開。在最初階段,經過一陣轟隆隆的空襲之後,軍隊吃驚地發現幾乎沒有什麼傷亡。到處都是炸彈在爆炸,但是很少有什麼人受傷。有岩石的海岸也許會造成比較嚴重的結果。不久以後,兵士們對空襲就不在乎了。他們沉著地蹲在沙丘之間就有活的希望。在他們面前的大海是灰色的,但並不是不歡迎他們的。在那邊,有救命的船——就到家了。

第二個為希特勒所未料到的因素是他的飛行人員的傷亡。英國和德國的空軍的質量在這裡直接受到了考驗。英國的戰鬥機隊盡最大的努力在戰場上空不斷巡邏,與敵人殊死戰鬥。它們一次又一次地衝入德國戰鬥機隊和轟炸機隊,予敵機以重創,把它們打得七零八散,逐出上空。天天都是這樣戰鬥,一直到皇家空軍獲得光榮的勝利為止。無論在哪裡遇著德國飛機(有時德機一來就是四五十架),便立刻向它們展開攻擊,往往我們的一個中隊或者不足一個中隊的飛機,便打下幾十架敵機,敵機的損失不久就達到幾百架之多。我們最後的神聖後備軍——首都空軍部隊也全體出動,投入戰鬥。

戰鬥機的飛行員有時一天出擊四次。戰果很顯著。優勢的敵人有些被擊敗了,有些被打死,儘管他們很勇敢,但也被我們戰勝,甚至被我們打得畏縮不前。這是一場決定性的戰鬥。

可惜,海灘上的部隊很少見到這空中的偉大戰鬥場面,因為戰鬥時常是在幾里以外或雲層上空進行的。他們一點也不知道空軍使敵人遭受的損失。他們所感覺到的,只是敵機向海灘投下的炸彈,這些敵機從上空飛過,但是也許就飛不回去了。在陸軍中甚至對空軍有一種強烈的憤怒情緒,有些軍隊在多佛爾或泰晤士河港口登岸時,由於不了解情況還侮辱了穿著空軍制服的人。他們應當和空軍緊緊握手的,但是他們怎麼能知道這一點呢?在議會中,我千方百計地向大家講明這一事實。

但是,如果沒有海,所有海灘細沙的有利條件和空中的英勇戰鬥也起不了什麼作用。十天或十二天以前所下的命令,已在事態的緊急和情緒高漲的情況下結了豐碩的果實。岸上、船上秩序井然。海面很平靜。小船來往於海岸與大船之間,在海灘邊把涉水過去的士兵運走,把落水的士兵救起來,它們全不顧敵人的轟炸,雖然轟炸常常使它們遭受犧牲。單是船隻數目之多,便足夠彌補空襲造成的損失。就整個「蚊式」艦隊來說,是打不沉的。正當我們失敗的時候,光榮的事情傳到了我們團結一致、不可戰勝的島國人民的耳裡,敦刻爾克海灘的戰鬥經過將彪炳在我們所有的史冊中。

雖然小船的工作很出色,然而不要忘記最繁重的任務還是由軍艦負擔的,它們來往於英國和敦刻爾克港之間,載運了三分之二的士兵。正如本書第八十九—九十頁的損失表所表明的,驅逐艦起了主要的作用。私人船隻和他們的商船水手的巨大貢獻也不能忽視。

※※※

人們以焦急的眼光和逐漸增長的希望注視著撤退的進展。二十七日晚,海軍當局

上一章目錄+書簽下一頁