1959年

[未標明日期,但幾乎肯定是1959年初]

紐約的醜陋。但我真的喜歡這裡,甚至喜歡《評論雜誌》[SS曾為該雜誌編輯,也向該刊投過文章和評論]。在紐約,感官性完全變成了性——根本沒有東西能讓感官作出反應,沒有漂亮的河流、房屋、人。街上難聞的味道,以及污物……只有吃喝,如果可以這麼說的話,以及床上的狂亂。

適應這座城市vs讓城市更好地適應自我。

59年4月3日

讀《罪與罰》和布萊克的《彌爾頓》。想讀阿波利奈爾。

[下面這則未標明日期,但幾乎肯定寫於1959年春;這則日記有關埃利奧特·科恩——《評論雜誌》首任編輯;當年1月SS來到紐約後就在該雜誌工作。在科恩走向生命的盡頭,SS還在該雜誌工作期間,他開始瘋了。]

埃利奧特·科恩——

終生為對操縱的激情所統治。以權力來衡量一切。「埃利奧特有判斷力。他了解人。他喜歡讓自己身邊圍著正直的人,喜歡用他們。」[這裡在引用誰的話不詳,但很可能是馬丁·格林伯格——SS在《評論雜誌》的一個同事。]

「我們生了病的漁王 」。

妻子在西奈山工作;兒子叫湯姆,在電視台演播室工作。

西區85西街一號

50年代他反共產黨;30年代贊成共產黨

生於亞拉巴馬州的莫比爾

發現[評論家萊昂內爾·]特里林

鮑勃·沃肖[作家;《評論雜誌》影評人]奄奄一息時在醫院病榻上對馬丁[·格林伯格?]談到他,恨他

豐饒即美[布萊克]

59年4月12日

我的狀態糟糕。我在這裡全寫出來;我寫得慢,我看著我這看上去還不錯的書法。和馬蒂·格林伯格喝了兩杯伏特加馬提尼。感覺頭重。抽煙有苦味兒。托尼和一個一臉細皮嫩肉的傢伙([社會評論家]麥克·哈林頓)在談論斯坦福比奈智力測試。克萊斯特棒極了。尼采,尼采

59年6月12日

爽的vs不爽的性高潮。

性高潮以各種尺度出現:大、中、小。

女人的性高潮比男人的深刻。「人人都知道這一點。」[在日記里引在引號里,但出處不詳。]有些男人從來都沒有體會過性高潮;他們麻木地射精。

操vs被操。更深刻的體驗——更如痴如醉的——是被操。上位vs下位也是同樣情況。多年來,艾琳躺在下面一直都無法達到高潮,因為(?)她無法接受完全釋放的想法,無法接受被「佔有」的想法。

「純男性氣質」的女同性戀者從來都不讓她的伴侶碰她。

[未標明日期,但幾乎肯定是1959年初夏]

羅馬軍隊組織單位

百人隊——100人

中隊——200人

大隊——600人

軍團——6個大隊(6 000人)

「我是傷口也是刀刃!

……是受害者也是劊子手。」

——波德萊爾

「我孤獨中打起空洞的手勢。」

——阿波利奈爾

「家的想法——『家,可愛的家』——必須被消除,在街的想法被消除的同時。」

——彼埃蒙德里安

「人與人之間的那種要命的互欠人情見鬼去吧……我會像空氣般自由:我全心撲在全世界的書籍上。」

——梅爾維爾

[未標明日期,但幾乎肯定也寫於1959年初夏]

我壓制進取心的結果

(A)相信男人獲得許可,女人沒有[這導致]害怕男人;脆弱、嬌柔、哭哭啼啼的女人的朝代

(B)會因為我母親體弱而對身體侵犯動怒(跟她無關——正好相反!)

穿褲子(看上去邋遢)等於是孩子,不像成人(+男性化)

我小時候力氣小——現在更脆弱,更是個受害者

[未標明日期,但幾乎肯定是1959年秋]

猶太人希伯來語:haf (調羹),Mash heh(喝)——名詞,yada(性方面——知道)——動詞,即性交過

1215年拉特蘭公會 的反猶措施

驅逐出英國——1290年

在《詩篇》119:63,《詩篇》的作者有「仇人」(同伴;教友;不僅僅是朋友)

年份是1519[原文如此](1958—59)

歲首節

贖罪日

獻殿節

普林節

逾越節

泰迪·羅斯福 是個大大的愛猶者;因此,所有的德國猶太人都是擁護共和政體者

華沙猶太人居住區——1943年4月19日(逾越節)

對當今在美國的受過教育的猶太人而言,摒棄基督教是選擇猶太教必需的前提

猶太教對我的性格、我的趣味、我的知識類型,以及我的個性的情形本身的影響

為是猶太人而辯護的不懈的努力

19世紀,猶太人從伊拉克的巴格達、摩蘇爾,+巴士拉社區移居印度

瑪拉基 猛烈抨擊一夫多妻制「以色列總工會」——以色列勞工總同盟

衣索比亞已取代伊拉克而成為以色列肉類供應的主要來源之一

以色列有五所高校

1.耶路撒冷的希伯來大學

2.海法 的以色列理工學院

3.貝尼巴科 的巴伊蘭大學

4.特拉維爾市立大學

5.雷霍沃特 的魏茨曼科技學院

Aliyah=猶太人移居以色列

那個六角星被稱為「大衛之星」 ——大衛王之盾

拉地諾語 在當代西班牙語中的意思!

瀏覽——

戴維·I·格羅斯沃格爾,《現代法國戲劇自覺的舞台》(哥倫比亞大學出版社,1958年),阿達莫夫 、尤奈斯庫 、阿波利奈爾等。

小說——

約翰·巴思 ,《窮途末路》(道布爾戴出版社,1958年)

斯坦利·伯恩,「身體+大陸」(收入《新敘事第一書》,1959年)

哈羅德·盧森堡 ,《新的傳統》(地平線出版社,1959年)

文學代理人(紐約城)J.F.麥克林德爾

約翰·沙夫納

托尼·斯特拉斯曼(詹姆斯·珀迪)

坎迪達·多納迪奧(阿爾弗雷德[·切斯特(1928—71),美國實驗小說家,《精美屍首》作者,SS通過艾琳·福恩斯結識的他])

[未標明日期,也在1959年秋]

弗朗索瓦絲·薩岡 的世界——一群巴黎人,大多與藝術有關係,他們形成一個一廂情願的性迷戀的圈子。

[以下日記未標明日期,但這本筆記本幾乎肯定是在1959年秋使用的。]

密斯·凡德羅 :「少即多。」

簡·奧斯丁:「我寫愛情+金錢。除此之外,還有什麼好寫的?」

卡夫卡:「從某一點向前,再也無法回頭。這是必須到達的點。」

尤奈斯庫的反英國風俗——把《禿頭女高音》演成一個美國郊區起居室而令它毫無意義。

《紐約客》[雜誌]風格:

帶有口語體的上層中產階級的遣詞造句。給人以富於幽默諷刺的紳士派頭的印象——一個有才智的業餘人員的印象——無法交流感知或深刻的情感

我母親靠減退食慾來改進她的行為舉止

[未標明日期,1959年秋]

自我意識的結果:觀眾和演員是同一人。我把生活過得如同一場為自己、為自我啟迪的演出。我過我的生活,但我不生活在其中。人的關係的積聚本能……

59年9月[其他日期未標明]

1.保持一貫性。

2.別當他的面跟別人談論他(比如:講滑稽的事情)。(別讓他感覺不自在。)

3.別為某種我不會總認為是好的事情去表揚他。

4.別因為某種他獲許做的事情而嚴厲訓斥他。

5.日常工作:吃飯,在家要做的工作,洗澡,刷牙,整理房間,寫小說,睡覺。

6.我和別人在一起時別讓他完全控制我。

7.總誇他爹。(不給他臉色看,不嘆氣,耐心,等等。)

8.不給孩子氣的想入非非潑冷水。

9.讓他知道有一個與他無關的成人世界。

10.別以為我不喜歡做的事情(洗澡、洗頭)他也不喜歡。

59年10月[其他日期未標明]

我不虔誠,但相互虔誠。

59年11月19日

上一章目錄+書簽下一頁