第四章 新伊甸園 第六節

尼柯爾睜開眼,理查德手拿一杯咖啡正坐在她身旁。

「你讓我們七點叫醒你。」他說。

尼柯爾撐起身子接過他手中的咖啡:「謝謝你,親愛的,為什麼不讓林肯……」

「我想親自為你煮咖啡。我知道早上你不喜歡被人打擾,但我還是想和你商量商量,中央平原那邊又傳出了新消息。」

尼柯爾慢慢喝著咖啡,對丈夫笑了:「是什麼消息?」

「昨晚又發生了兩起雷基事件,本周已經12起了。據報道我們的防衛部隊擊斃了3個『襲擊』工程人員的雷基。」

「雷基反擊了嗎?」

「沒有。第一聲槍響時,它們迅速從洞口鑽回了它們那個居住區……像前天那樣,大部分都跑掉了。」

「你仍然相信它們是被遙控的觀察者,就像拉瑪1號、2號里的蜘蛛機器人一樣嗎?」

理查德點點頭:「可以想像,這樣一來他們該如何猜想我們……完全沒有必要向那些沒有武器的生物開火……我們作出了敵意的反應,這很可能導致……」

「我也不喜歡這樣的做法。」尼柯爾輕輕地說,「但我們又能怎樣呢?參議院已明確授權給了探索隊。」

理查德正要說什麼,突然看見本站在門邊。年輕人咧開嘴笑了:「我可以進來嗎,媽媽?」

「當然,親愛的。」尼柯爾回答,張開雙臂,「過來,抱抱我。」

本比一般的男孩高大很多,他爬上床擁抱了他媽媽。「生日快樂,本。」理查德說。

「謝謝您,理查德叔叔。」

「今天我們還會去獅龍森林野餐嗎?」本慢慢地問。

「去,當然去。」母親回答,「今晚我們還有一個大型晚會呢。」

「太好了。」本說。

今天星期六學校沒課,因此帕特里克和艾莉都起得很晚。一家人正在收看電視的《早間新聞》,林肯機器人為他們提供了早餐。電視上正播放最新的「雷基新聞」,還有雙方總督競選人對此的評論。

伊·麥克米蘭正對記者說:「幾周來我們一直這樣認為:必須擴大我們的防衛力量。現在我們軍隊的武器裝備總算得到了提高,我們更需要的是勇敢地前進。」

《早間新聞)的最後一個內容是採訪氣象主任。氣象負責人解釋近來出現的乾燥多風的反常天氣是因為「電腦程序出錯」而引起的。「一周以來,」她說,「我們一直設法降雨,但都沒能成功。當然周末我們為大家設計了艷陽天……我們保證下周將會出現降雨。」

「他們不知道自己在做什麼。」理查德關掉電視,憤憤不平地說,「他們控制了天氣系統,正在製造混亂。」

「什麼是『混亂』,理查德叔叔?」本問。

理查德猶豫了一會兒說:「我想最簡單的定義就是程序出錯。數學上,這個詞有更嚴格的含義。」說到這兒,理查德笑了:「對不起,本,有時我顯得太專業化了。」

本笑了。「我喜歡您這樣和我說話,像對一個正常人一樣。」他很小心地說,「而且,有——有時我還真能懂——懂點一點兒。」

林肯機器人收拾桌子時,尼柯爾正在想什麼。本走出去刷牙,尼柯爾朝丈夫側過身去問:「你和凱蒂談了嗎?昨天下午、晚上她都沒接電話。」

理查德搖搖頭。

「她不參加晚會,本會非常難過的……我打算讓帕特里克今下午去找找她。」

理查德站起身向尼柯爾走去,握著她的手說:「你呢,沃克菲爾夫人?你在百忙中安排自己去哪兒休息、輕鬆一下兒呢?今天可是周末哦。」

「上午我去醫院幫忙,十點帶艾莉、本離開這兒,回來的路上還得去趟法院——星期一的案子我還沒看呢。兩點半我和賢治有個短會。三點開始我的病理學講座……四點半我會回家的。」

「四點半回家?有足夠的時間準備本的生日晚會嗎?真的,親愛的,你需要放慢節奏,你畢竟不是個機器人。」

尼柯爾吻吻她丈夫,說:「你為什麼不說說自己呢?為了一個新項目你不也是連續二三十個小時不停地工作嗎?」她停了停,突然變得很嚴肅:「這一切非常重要,親愛的……我感覺我們處在了生死攸關的時刻,我想努力改變這一切。」

「你會的,尼柯爾,你有很高的威望和影響,但你得給自己留些時間啊。」

「這對我來說可太奢侈了。」尼柯爾邊說邊推開帕特里克房間的門,「過幾年再說吧。」

他們穿過樹林走進一片寬闊的牧場,松鼠、野兔在他們面前躥來蹦去。牧場另一邊有隻年輕的公鹿正在高大的紫花叢中安靜地覓食,警覺地轉過頭看著尼柯爾、艾莉和本向它走來,跳躍著鑽進了森林。

尼柯爾拿出地圖看了看:「在這兒,牧場的右邊應該有些可供野餐的桌子。」

本正跪著看蜜蜂在金黃的花叢中采蜜。「蜜蜂,」他笑著說,「蜜蜂在蜂房裡造蜜。」

他們找到一張桌子,鋪上一張桌布。林肯機器人已經為他們準備了三明治,那是本最喜歡吃的花生醬、果醬三明治。他們還帶了從聖邁克爾果園采來的新鮮橙子和葡萄。正要吃午餐時,又有一家人走進牧場,本興奮地向他們招手。

「那些人不知道我今天過生日。」本說。

「但我們知道。」艾莉說,舉起手中的檸檬汁,「祝賀你,哥哥,生日快樂。」

這時,他們頭頂上飄來一片烏雲,明亮的牧場立刻暗淡下來。

「這種烏雲很少見。」尼柯爾對艾莉說。

一會兒,烏雲飄走了,牧場上的花草又沐浴在明亮的陽光中。

「要布丁嗎?」尼柯爾問本。

「我們先做遊戲吧。」本從包里拿出籃球,扔給艾莉一隻手套。「走吧!」他說。兄妹倆跑進了牧場。

兩個孩子互相投遞著壘球。尼柯爾收拾了吃剩的東西,正要過去和孩子們一塊兒玩時,手腕上的接收機發出了警報。

尼柯爾按了一下接收鈕,數字顯示板上出現了一個電視畫面。她擰大音量,以便聽清賢治在說什麼。

「打攪你了,尼柯爾,對不起。」賢治說,「有個緊急情況,有家人要立即起訴一起強姦案。這是個很敏感的案子,在你的審判範圍內,我想應該馬上處理,……我不想在線上多說了。」

「我半個小時後到那兒。」尼柯爾回答。

聽說野餐要提前結束,本感到很掃興。艾莉告訴媽媽她可以和本再多玩會兒,並且保證不會出事。離開牧場前,尼柯爾把獅龍森林的地圖交給艾莉。天上又飄過來一大片烏雲,立刻遮住了新伊甸園的人造太陽。

凱蒂的公寓里沒有人住過的跡象,帕特里克感到左右為難。他該去哪兒找凱蒂呢?他的大學同學都不住在威加斯。帕特里克犯難了。

他用公用電話給麥克斯·帕克特打了個電話。麥克斯把三個他認識的住在威加斯的朋友的姓名、地址和電話告訴了帕特里克。

「你知道我的意思嗎?這些人中沒哪一個是能邀請到你家和你父母共進晚餐的。」麥克斯笑著說,「但他們心地善良,也許能幫你找到你姐姐。」

帕特里克只認識其中一個叫莎瑪莎·波特的女人,她家離電話亭只有幾百米。現在已是正午了,莎瑪莎穿著睡衣為帕特里克開了門。

「通過監視器我看到了,我想是你,帕特里克·奧圖爾先生。」她帶著迷人的微笑說。

帕特里克點點頭,不知說什麼好,腳在地上來回磨蹭著。

「波特小姐,」他終於鼓足勇氣說,「我有個問題……」

「你太年輕了,不會有問題的。」莎瑪莎打斷他的話,開心地笑了,「為什麼不進來,咱們好好談談呢?」

帕特里克的臉紅了。「不用了,夫人。」他說,「我不是那種問題……我只是找不到我姐姐凱蒂,我想也許您能幫我。」

莎瑪莎正要領帕特里克進屋,她猛轉過頭看著這個青年人。

「這就是你來找我的目的?」她笑著搖搖頭,「太讓人失望了,我還以為你來這兒找樂呢,這樣我們就可以告訴所有的人,你究竟是不是個外星人了。」

帕特里克仍然局促不安地站在那兒。過了一會兒,莎瑪莎聳聳肩說:「我想凱蒂大部分時間都住在宮殿,去俱樂部問問雪莉,她會告訴你怎樣找到你姐姐的。」

「是的,是的,小林先生,我明白。」尼柯爾坐在辦公室,對那個日本紳士說,「我能體會您現在的心情,請相信我會公正地處理此事。」

她將這個男人送到候客室,他的妻子眼睛哭得腫腫的正坐在那兒。他們16歲的女兒希子正在新伊甸園的醫院裡接受全面醫療檢查。女孩被打了,傷得很厲害,但還沒有生命危險。

和小林夫婦談完話後,尼柯爾給特納博士掛了個電話。「女孩的體內有新鮮的精液,」醫生說,「她全身都是腫塊,被強姦致使她精神徹底崩潰

上一章目錄+書簽下一頁