第二章 在諾德 第八節

一家人正圍坐在餐桌旁吃飯,邁克爾和西蒙娜挽著手走了進來。「早上好!」西蒙娜帶著溫柔的微笑說。

「早——早上好。」本回答,嘴裡含著麵包、果醬和黃油。他站起身慢慢繞過餐桌,走過去擁抱了他最愛的姐姐。

「今天能幫我做數學題嗎?」帕特里克問西蒙娜,「媽媽說我們就要回去了,我得加緊學習。」

邁克爾和西蒙娜在桌邊坐下。今天西蒙娜和她媽媽一樣,顯得有點異樣,她拿起咖啡壺,喝了咖啡使自己鎮定下來。

「蜜月就過完了嗎?」凱蒂以她貫有的玩世不恭的態度問,「有兩天三夜吧?你肯定聽完了資料庫里所有的古典音樂,是嗎?」

「是的,凱蒂。」邁克爾笑了。他深情地望著西蒙娜,「我們把門上貼的『請勿打擾』的標記取了,以便幫助大家收拾行李,做好出發準備。」

「我們都很好,」尼柯爾說。她欣喜地看到女兒和邁克爾獨居後和諧融洽地在一起。「不用我擔心,西蒙娜有些地方比我還成熟。」尼柯爾想。

「我真希望鷹人能告訴我們一些返回旅行的具體內容,」理查德抱怨道,「他沒有告訴我們這次旅行需要多長時間,一路上我們是否都得睡覺等等。」

「鷹人說他也無法太肯定。」尼柯爾提醒丈夫,「他說可能出現很多『無法控制』的變化。」

「你總是很相信他,」理查德反駁道,「你最相信……」

門鈴聲打斷了他們的談話。凱蒂跑過去開門後和鷹人一起走了回來。  「希望我沒打攪你們用餐,」鷹人抱歉地說,「今天我們要完成很多事兒,我需要沃克菲爾太太協助我。」

尼柯爾咂了一口咖啡,好奇地望著鷹人:「就我一個人?」她心裡有點害怕。在諾德呆了六個月,她還從沒和鷹人單獨在一起過。

「是的,」鷹人回答,「我需要你單獨跟我來,這是一項只有你能完成的特殊任務。」

「給我十分鐘準備一下,可以嗎?」

「當然可以。」鷹人說。

尼柯爾走出房間後理查德問鷹人:「通過對我們身體的測試,你們有把握讓我們在加速期間保持安全睡眠狀態,但不加速的正常航行中會怎樣呢?還睡著嗎?」

「多半是睡著。」鷹人回答,「這樣既可以防止衰老又可以使你們保持身體健康。但安排中還有一些不太肯定的問題,也許在航行中會叫醒你們幾次。」

「為什麼你以前不告訴我們這些呢?」

「那時尚未決定。對你們的任務作出安排是件相當複雜的事,基本方案也是最近才決定的。」

「我不想防止我的衰老過程,」凱蒂說,「我希望在看見地球上的其他人類時,我已經是個成熟的女人了。」

「昨天我告訴了你父母,」鷹人對凱蒂說,「當你和你全家處於睡眠狀態時,減緩衰老過程相當重要。因為我們無法準確知道你們返回太陽系所需的時間,可能會睡上50年……」

「什麼?」理查德驚恐地打斷他的話,「誰說需要50年?我們用了十二三年的時間就到這兒了,為什麼不能……?」

「我會比媽媽還老。」凱蒂臉上露出了驚恐的表情。

尼柯爾從隔壁的房間進來:「我聽到你們說50年,這是為什麼?為什麼會用這麼長時間?難道我們還要先去別的什麼地方嗎?」

理查德很生氣地說:「顯然是這樣!為什麼不在我們作出『分配』決定前告訴我們?如果當時告訴我們,我們會做些其它安排。天哪,50年!我和尼柯爾都將100歲了。」

「不,你們不會。」鷹人毫無表情地說,「據我們估計您和您太太的衰老速度為五六年衰老一年。孩子們在生長減緩以前每兩年長一歲。我們對衰老問題格外謹慎。另外,50年也是最長的時間限制。」

凱蒂走過去對著鷹人說:「就在我還沒有完全糊塗以前,我想問一下,我遇到我家以外的其他人類時,我將是多大?」

「我無法準確地回答這個同題,這涉及到一些不太確定的統計數據。」他們的外星夥伴說,「最可能的答覆是你身體的發育接近二十五歲,我只能這樣說。」這時,鷹人向尼柯爾示意,「我和你媽媽有事要做,今天晚飯前我們會回來的。」

「和往常一樣,你還是什麼都沒告訴我們。」理查德抱怨道,「有時我真希望我可以不必這樣與你合作。」

「那樣你會有很多麻煩。」離開前鷹人對理查德強調道,「事實上,我們的預言都是以觀察數據為依據的。您是否與我們合作的結果沒什麼實質上的區別,只不過你們這樣會快活些。」

「再見。」尼柯爾說著,便和鷹人一起離開了。

「再——再見。」本說。房間的門已經關上了,他卻還在朝他媽媽揮手。  這是一份很長的文件。尼柯爾估計念完整篇文章至少得用一刻鐘。

「您看完了嗎?」鷹人又問了一遍,「我們得儘快開始了。」

「請再給我解釋一下,做了錄像後會怎樣?」尼柯爾問。

「我們將在你們到達太陽系的幾年前向地球播放這個錄像,你們的人類夥伴會有足夠時間作出答覆。」

「你怎麼知道地球上的人收到信息了呢?」

「我們有反饋信號。」

「如果你們連反饋信號也收不到又咋辦呢?」

「這就是為什麼我們要制定應急計畫的原因。」

尼柯爾還是不太明白為什麼要她念這段信息,她問鷹人能否能給她一些時間和理查德、邁克爾商量一下。

「您擔心什麼呢?」鷹人問。

「我擔心每件事,」尼柯爾回答,「這段文字看起來不太對勁。我感覺你們利用我來達到你們的目的,而我根本就不知道你們的目的是什麼。我怕自己成為人類的敗類。」

鷹人給尼柯爾倒了一杯水,在她旁邊坐下說:「我們從邏輯上分析分析這個問題吧。我們已經清楚地告訴了你們,我們的目標是收集銀河系中太空遠遊者的詳盡資料,是不是?」

尼柯爾點點頭。

「我們已經在拉瑪里建立了一個可供兩千人居住的生活區,並將您和您的家人派遣回去招集一些人類加入一個供我們觀察的旅行。您現在所做的一切,包括那個錄像帶都是為了告訴地球上的人們,我們已經上路。您們種族的那兩千名成員將攜帶著您們的文化與您在火星軌道相遇。這又有什麼不對的地方呢?」

尼柯爾指著鷹人給她的電子記事本抗議道:「這條信息傳送的內容太含混了!很多事情我不明白,比如這些人類的最終命運將會是什麼?這中間只是說他們會被『照顧』和『觀察』。另外,這中間也沒提到『為什麼』他們要被作為研究對象,也沒提到任何有關諾德和其指揮者的情況。還有,這句話的語氣很可怕——『我正在告訴你們、地球上接收到這條消息的人們:如果人類派遣的隊伍與拉瑪不能在火星軌道上相遇,那麼這艘太空飛船將以一種難以控制的方式接近地球,獲得地球人種』,顯然這句話帶有明顯的敵意。」

「如果願意,您可以作些修改,但不能改變我們的意圖。」鷹人回答,「不過我應該告訴您,我們有豐富的經驗與你們這種種類交流,傳遞的信息含混時,我們大多都能獲得成功。」

「但你為什麼不讓我把這份文件拿回公寓?我可以和理查德、邁克爾商量商量,大家可以一起修改,緩和緩和語氣。」

「這個錄像只能由您在今天內完成。」鷹人固執地說,「我們很樂意討論修改內容並與你們儘可能長期合作,但您回家前必須完成它。」

鷹人說話的聲音聽起來很友好,但意思卻不容更改。

「我別無選擇。」尼柯爾想,「我完全是被命令完成這個錄像。」她盯著坐在她身旁相貌奇特的生物看了會兒,「這個鷹人只不過是個機器人罷了。」尼柯爾對自己說,感覺相當憤怒,「他正在執行他的編輯命令,我和他爭吵是毫無意義的。」

「不!」尼柯爾突然大叫一聲,把自己也嚇了一跳。她堅決地搖搖頭說:「不,我不會幹的!」

鷹人對尼柯爾的回答顯然毫無思想準備。

他倆沉默了很久,誰也不說話。尼柯爾感到心煩意亂,卻對她的夥伴產生了濃厚的興趣。

她懷疑:「他現在要做什麼呢?他腦中是不是正在運行著許多新的複雜邏輯程序?他會不會正在從其他什麼地方接收信號呢?」

最後鷹人站起身來說:「好,好吧。你可真讓人想不到……我們可從未想過您會拒絕製作這個錄像。」

「你一直就沒有留意我們說的話。我感覺你受其他人的命令來利用我,而且儘可能少告訴我們與我們相關的情況……如果你們真想要我幫助你們,至少得回答一些我的問題。」

「您究竟想知道什麼?」

「我已經告訴你了,」尼柯爾顯得很生氣地回答,「這兒究竟會發生什麼?你

上一章目錄+書簽下一頁