正文 第一部分 怎樣說英語 唱吧,唱一支歌

Sing, Sing a Song

唱吧,唱一支歌

我最早會唱的一支英文歌曲是Beautiful Dreamer (《美麗的夢神》),那是我自己看著歌本學會的。那時候,我的朋友N知道我在學習英語就送給我一本Fn Popular Songs (《外國流行歌曲集》)。打開書,光那些歌名就已經把我深深地吸引住了,比如:

Old Folks at Home (《故鄉的親人》)

O Sing to Me the Scotch Songs (《唱支蘇格蘭老歌給我聽》)

Jeah the Light Brown Hair (《金髮的珍妮》)

When the Snow Is on the Ground (《當白雪覆蓋在大地上》)

Stars of the Summer Night (《夏夜的星光》)

……

我覺得聽英文歌是加強英文修養的好辦法,唱著喜歡的歌就記住了很多東西,比如,歌的名字,演唱者的名字,那支英文歌的內容和風格,還有它帶給我們的藝術感受。唱英文歌有一種語言模仿的快樂。我們總想唱得很像原唱者,這就要反反覆復地聽,一遍又一遍地唱。一旦學會了,就會發現,過去發音不準的詞在學唱中居然都變得準確了。我有時會不知不覺地唱一些英文歌,時間長了,就好像養成了一種習慣,和講英語的朋友聊天的時候,歌里的某個單詞和句子或許就會脫口而出。所以說,學習英語想做一個好的speaker,就要先做一個好的listener。對此,我深信不疑。

學唱英文歌曲,也像學別的東西一樣,重要的是對它感興趣。我是在上個世紀七十年代末,才聽到英文歌曲的。那時候能找到的歌很少,只能偶爾從無線電廣播里才能聽到幾首,比如:

Jingle Bells(《鈴兒響叮噹》)

The Last Rose of Summer (《夏日裡最後的玫瑰》)

Edelweiss(《雪絨花》)

Auld Lang Syne(《友誼地久天長》)……

後來,英文歌曲越來越多了,我發現在唱英文歌曲的時候,有一種東西悄悄地進入了我心靈的不知什麼地方,特別是每當唱起Auld Lang Syne這樣的歌,總覺得有一種說不清的東西讓我感動,也讓我有點傷感。雖然我不能確切地知道那是什麼,可我喜歡那樣的感覺。

那時候我最喜歡唱Red River Valley(《紅河谷》),因為我喜歡那些勇敢驃悍,又不乏溫情的牛仔。我想,哪個姑娘都會被這支歌打動吧?

……

e and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

Just remember the Red River Valley,

And the cowboy who loves you so true

……

Red River Valley這支歌貼切地表達了cowboy對即將離別的愛人的眷戀,因為當她離去,在廣闊的河穀草原上陪伴他的,就只有牛群、遠方的落日和晚風吹拂牧草的沙沙聲了……而在另一首cowboy歌曲Home on the Range(《草原上的家》)里,卻處處閃耀著牛仔的樂觀精神和粗獷奔放個性的光芒。

Oh, give me a home,

Where the buffalo roam,

Where the antelope play,

Where seldom is heard a discing word,

And the skies are not cloudy all day.

……

那些終日騎在馬背上的cowboy,他們生活是那樣艱苦,卻依然對自己腳下的草原有著深厚的感情,對家園充滿著真切的熱愛,他們以堅毅的品格創造著生活,創造著美國,也成為永不枯竭的藝術源泉。

我喜歡英語歌曲,畢竟唱歌比死記硬背課文和單詞輕鬆多了,同時,唱歌還能提高自己的藝術修養,加深對英語國家音樂的理解,這也是唱英語歌曲的目的之一。雖然唱歌絕對不能代替學習課文,卻也能作為學習的補充,它能夠填補一個人對英語文化背景的某些空缺,從而能更好地理解英語國家人們的情感表達。我發現,其實在東西方之間,人們在用歌曲表達內心情感的時候,竟有那麼多相似的地方。

上個世紀進入八十年代以後,更多的英文歌曲隨著陣陣西風吹來,國內的歌手開始演唱英文歌曲,國外的著名歌唱家也到中國來演出,再後來,到處都能買到各種經典的和最流行的唱片了。那時候,我找到了自己喜歡的兩位美國著名歌手,一個是John Denver(約翰?丹佛), 另一個是Karen Carpenters(卡倫?卡彭特)。

約翰?丹佛的歌聲總是那麼樸實和自信,彷彿他天生就是一個歌手,是從一塊孕育歌聲的土地上的一粒種子萌發而成的。他的歌帶著泥土的醇厚和芳香,帶著他熟悉的生活語言和生命印跡,他的歌聲就像從雨後的土地上長出的青草,那麼清新,又生機勃勃。他的歌,我最熟悉的一首是Take Me Home try Roads(《鄉村之路,帶我回家》)。

……

I hear her voice

In the mornin』 hour she calls me

The radio reminds me of my home far away

And drivin』 down the road I get a feelin』

That I should have been home yesterday, yesterday

try roads, take me home

To the place I belong

West Virginia, mountain momma

Take me home, try roads

……

這是浪跡天涯的遊子對故鄉、對母親的無限思念之情。在美國這樣一個人們緊張疲憊、無暇依戀故土的國家,這深沉的情感勾起了人們多少回憶啊,難怪很多年來約翰?丹佛一直為人們所喜愛。現代文明把人們與哺育他們的土地遠遠地分割開了,他們遊盪、漂泊在摩天大樓和高速公路之間,只有靈魂還在故鄉的田野和森林中徘徊……Alas,那些心靈無所寄託的人們,聽一聽約翰?丹佛的try roads, take me home,To the place I belong……該是什麼樣的感受呢?

卡彭特的演唱就像是心靈的訴說,她的歌純凈而真誠,聽她的歌,我彷彿坐在遼闊的大海邊,聽著海水輕輕的濤聲,那麼廣闊,那麼深情……還記得第一次聽卡彭特的那支Sing, Sing a Song,我的眼淚差一點就流下來。

Sing, sing a song

Sing out loud

Sing out strong

Sing of good things, not bad

Sing of happy, not sad

Sing, sing a song

Make it simple to last your whole life long

Dont worry that its not good enough

For anyone else to hear

Just sing, sing a song

……

唱吧,唱一支歌,高聲唱,盡情唱,歌唱美好的一切,不愉快的不要唱,歌唱幸福,而不要悲傷……當我翻譯這幾句歌詞的時候在想,歌聲是為著生命而存在的,是為著生命的長久和幸福而存在的,你只要唱,唱一首歌……雖然卡彭特年輕的生命已經離去,她留給世界的歌聲卻會永存。只要靜下心來,把卡彭特的碟片放進播放機,輕輕地按下PLAY鍵,一種純凈的美就會隨著聲波瀰漫在空間里,我想,那就是卡彭特在告訴你:

Sing of good things, not bad

上一章目錄+書簽下一頁