第八卷 禁書館的司書 第三章 禁書館

1

「啊啊——還真的把我們扔在這裡就走了,真是有夠無情。」

望著掀起塵土遠去的教會騎士團,巴爾賽爾既無奈又怨嘆,有氣無力地喃喃自語。

「竟然連吾心愛的破馬車也被拿走了……那可是吾花了整整七天才布置完成的完美睡眠環境耶。」

「馬和馬車都是貴重物品,這也沒辦法。而且從副隊長的角度來看,他肯定不希望我們像英雄一樣凱旋歸來吧。」

雖然基於溫情還是分了些糧食給我們,但說穿了就是副隊長老頭謀反成功,逼迫隊長吉瑪不得不脫離部隊。

當然,如果吉瑪有心反抗,還是能夠留在部隊當中,但在那種狀況下,擔憂部隊陷入分裂的副隊長,就只能選擇暗殺吉瑪了。

只要隊長被認為對部隊有害,就會被底下的人暗中幹掉。軍隊就是這麼一回事。

「抱歉……結果還是讓兩位捲入我等的爭執之中了。」

「其實你不需要道歉啦。說穿了,把我牽連進來的不是你,是這個魔女啊——對吧,魔女?」

「嗯。吾輩之所以選擇與你同行,是因為這麼做對吾輩有利罷了。」

雖然我是帶著怪罪的心態這麼說的,但零卻毫不愧疚地表示同意。

「巴爾賽爾也是——你可以不用勉強自己跟著我喔……」

「我的人生就是用來侍奉隊長的。就算隊長不願意,我也一定會跟隨在您身邊啊。而且在惡魔領地這種令人發毛的地方,待在魔女閣下身邊才是最安全的呢。」

嘿嘿嘿的笑了幾聲後,巴爾賽爾說出一點都不像教會騎士團成員的真心話。

「否則,我也不會答應讓隊長離開部隊了。其實我更想就這樣直接帶著隊長返回威尼亞斯王國啊……」

「在、在救出同袍之前,我是絕對不會逃走的……!」

「嗯嗯,好的。也是呢,我很明白。」

不過就算想逃回威尼亞斯,也會被禁止後退的惡魔花門擋住吧。

我不認為光憑吉瑪和巴爾賽爾兩個人的力量,就能平安返回威尼亞斯王國,而我們兩個也沒有好心到願意送他們跑這麼遠一趟。

「對了,零閣下。」

吉瑪轉頭看向零。

「突然又要勞煩您實在不好意思……不過,接下來我們該往哪走呢?邀請函上也沒有註明詳細的地點……」

「只要循著先遣隊的馬蹄印,不就知道路了嗎?」

「啊,對喔……」

根據吉瑪先前所述,先遣隊的五個人全都騎著馬。

最後只有一個人回來。換句話說,應該會有四匹馬的腳印,出現在偏離道路的方向。

「幸好這一帶人車往來不怎麼頻繁啊。」

我眺望著一個人影也沒有,顯得十分寂寥的原野,開了個小玩笑。

別說什麼人車往來了,走到現在的這七天路途當中,完全沒看過任何一個活著的人。

一路上經過的村落全都燒毀了,擁有外牆的城鎮也徹底成了廢墟。北方的居民該不會全死了吧……又或是躲去某些偏僻的地方了呢?

不管怎麼說,放眼望去儘是令人不寒而慄的景象。

如果仔細搜索每個城鎮里的教堂設施,或許能夠找到一兩名倖存者,但現在沒有人力和時間做這種事。

我們唯一能做的,就只有在可能有人會看見的場所,留下「請前往威尼亞斯」的留言而已。目前趕往大陸各地的教會騎士團,同樣也肩負著這樣的任務。

整個大陸一共有七座大教堂,其中有三座位於北方。那分別是在北方主要港口的雅達克大教堂、桑奎斯北方大教堂,以及副隊長老頭他們現正前往的諾克斯大教堂。

教會的歷史是從北方開始的。

從被稱為祭壇的北方島嶼開始,以建立於大陸最北端的諾克斯大教堂為據點,向全世界擴張。

這是當我們沿著道路分成左右兩邊,尋找馬蹄印痕的同時,吉瑪所述說的教會歷史。

「惡魔聚集在教會的起始地,實在讓人覺得很諷刺啊……」

「啊,是馬蹄印。」

吉瑪有些落寞地如此低語,卻被巴爾賽爾的呼喊聲打斷了。

順著他的視線,的確看到了一組往東方延伸的馬蹄印。

我環顧周遭的景色。

植被稀少,地勢平緩,針葉樹稀稀落落地長在平坦的地面上。遠處則是山頂蓋著白雪的連綿山脈,該怎麼說呢……有點恬靜?

雖說是惡魔的領地,放眼望去的景色一點異常也沒——

「……那是啥啊?」

我指著孤零零矗立在平原中央,像是人影的物體這麼說。

先遣隊也在半路上發現那玩意兒了吧?只見足跡是直直朝那邊而去的。

「一動也不動的……難道是……人形看板?」

吉瑪歪著頭這麼說。

「為什麼會設在離道路這麼遠的地方?」

巴爾賽爾則是皺著眉頭說道。

我們姑且試著靠近一點後,才發現那東西擺放在比想像中更加遙遠的地方——換句話說,就是比想像中更大。

那個看起來像人的物體,大到必須抬頭去看,而且似乎還兼具指標的功能。

等我們靠近到能明白這些事情的距離時,也馬上就察覺這個路標是用什麼材料製作的。

「……這塊土地的領主大人,好像很喜歡拿人體製作東西啊。」

我冷冷地說道。

穿著五顏六色衣服的五個人,垂直疊在一起。一根巨大的木樁從屁股穿到頭頂,將五個人穿刺在路面上。

「趁現在回去還來得及喔,隊長。」

「別、別瞧不起我。這種程度我還能承受。」

我之所以將這個視為「路標」,是因為被串在一起的每一具屍體都指向同一個方向。

「那個方向有什麼嗎?」

「稍等一下。我從預備品中摸來了這一帶的地圖。」

聽到零的疑問,巴爾賽爾攤開了地圖。

從威尼亞斯王國出發,沿著道路走了七天——從地形上來判斷,現在應該是在奧特萊茵平原一帶吧。以山脈稜線為參考點,標出了所在位置後,再將指頭沿著人體路標指示的方向滑動,在大約四天路程的位置上找到了一個堡砦的標記。

紋章是「燃燒的書本」——和我們收到的信紙上的紋章一樣。

「尼……埃……朵拉……堡……?」

我將寫在紋章底下的文字念出來後,巴爾賽爾就突然高喊了兩聲。

「是尼埃朵拉的『禁書館』!因為尼埃朵拉金幣更有名,所以我一時沒想到……不過提起『燃燒的書本』這種紋章,那肯定就是尼埃朵拉堡沒錯!」

「『禁書館』?」

聽見零的反問,巴爾賽爾臉色一下子嚴峻起來。

「其實,這是只在部分教會人士之間流傳的事情……尼埃朵拉堡的每一代堡主,都是無可救藥的愛書狂,從全世界不停收集各種書籍。」

什麼?——吉瑪一臉不可思議地如此反問。

「這種事情我怎麼從來沒聽說過?」

「嗯,所以才說是『部分教會人士』才知道的事情……越是稀有的書籍,尼埃朵拉堡的堡主就越是想要拿到手。所以只要教會將某本書指定為禁書,立刻就會有使者從某處帶回一本,放進尼埃朵拉堡中保存。於是後來就有了『禁書館』的別號。」

「那種地方居然沒有被教會燒掉啊……只要踏錯一步就會構成反叛行為了耶。」

「你想想嘛,總有某些時候會需要調閱遭到禁止的書籍吧?可是邪惡的書籍不能收入教會的藏書當中。」

原來如此,是必要之惡啊。

附帶一提,書本幾乎都是透過手抄來複制的,而複製品就叫作抄本。

商人付錢給寫出這本書的人,換取製作抄本的權力,再將抄本販售出去賺錢。

如果書本大受歡迎,就會有來自各地的商人前來求購,甚至展開抄寫專家的爭奪戰。

不過,如果那本書被教會注意到,認定為「值得推廣的作品」,就能利用教會所開發的印刷機產出數量驚人的抄本,推廣到全世界。

這樣一來,寫出這本書的人就能賺到大錢,一生衣食無缺了。

反過來說,若是被教會認定為「邪書」的話,包含原始那一本在內的所有版本都會被一併燒毀。而寫下該書的人,甚至有可能面臨死刑。

因此

上一章目錄+書簽下一頁