第一卷 珠寶盒上的明月 後記

有句話說十年一昔,而我就在十年前寫了一本叫《寄生之月(暫譯)》的書。

雖然覺得書名和本作多少有點相像,但令人感恩的是,這套書最近已經確定將會推出電子書版本,我想等到本書《異變之月》發售的時候,可能已經登上角川BOOK☆WALKER的網站了。

畢竟已經是很久以前的作品,包括當時的摸索與試錯在內,站在作者的立場,在各方面都對這套書有著很深的感情。

現在回頭去讀,就覺得有很多地方值得反省,但看著看著,就覺得當時的各種狀況與想法都歷歷在目地浮現在腦海中,令我胃痛──更正,是冒冷汗──不對,總之就是百感交集。

……請不要太深究。看樣子十年實在是很長。

本書《異變之月》雖然在世界觀方面,有些地方和這套十年前的書有許多共通之處,但基本上是當作完全的新作來寫的。玲音和克蕾亞是不用說,羽矢多與皓月等主要人物,也幾乎都是在新作才首次登場的人物。

共通的也就只有「行商會」與「迷宮神群」等用語。儘管作品中會提到這些用語,但並不需要事先弄懂這些知識,我反而希望沒接觸過的讀者能夠以輕鬆的心情拿起來翻翻看。

說起來這兩者之間的關係,可能就和超人○霸王與超人力○王太郎差不多……雖然我也覺得這個比喻好像不是很適切,但感覺差不多就是這樣。

相反的,已經讀過舊作的讀者,也許反而會產生疑問,又或者會有「多給神群一些戲分」等等的要求。想得到令各位滿意的答案,還請務必看看第二集!

還有如果有讀者是「以前看過但已經忘了!」也請不用擔心,這樣才正常。其實作者也是以這樣的前提在寫。只是如果屬於這種情況的各位讀者看著看著,能夠在一些地方看著看著就「啊」的一聲想起,那真的是非常令人欣慰的。

本作請到了在插畫與漫畫等領域都非常活躍的桑島黎音老師負責插畫。

其實我寫這份後記的時候還在四月上旬,處在正準備為了在六月發售而進行各種作業的階段,所以我的心境是比較接近「萬事拜託您了」而不是「非常謝謝您!」但總覺得能夠拜見到精彩插畫的感覺,讓作者也非常期待。

另外這是題外話,但老師的名字和主角同音(註:「黎音」與「玲音」的日文讀音相同)也是個令人嚇一跳的巧合──很抱歉我在作品中一直讓玲音發牢騷!作者對於那個場面的見解,反而是和其他人物一樣覺得「何必那麼在意」,但這驚人的巧合還是令作者有點嚇出冷汗。

還有,也要感謝一直多方關照的責任編輯。多虧您大力推動企畫案通過,才讓我得以在事隔十年之後得償夙願。

讓您費了這麼多工夫,說來實在惶恐,但下一集以後也要繼續請您多多關照。

另外,我要深深感謝第一次拿起本書的各位讀者,同時也要對悄悄等待本作直到今天的各位讀者謝罪,請讓我說一句:「對不起讓大家久等了!」

十年一昔,用說的只是簡單一句話,但十年的期間還挺漫長的,過了這樣一段期間,還能夠送上這款作品,讓我非常高興。

就讓我祈禱下一集還能見到各位讀者──

還請各位讀者陪本書一起走下去。

2013年 晚春 渡瀨草一郎

上一章目錄+書簽下一章