正文 第八章 向死而生

作家害怕死亡,因為他還沒有真正地生活過。

——弗蘭茨·卡夫卡

早在8月初,就在他寫下上面那一大段神經質到了極點的日記前後,他在游泳時就吐了幾口鮮血。如此神經過敏的人,不會不為之注意。只是,幾十年間,與各種真實的或神經過敏的身體徵兆打交道慣了,於是他保持了一種觀望性的、視而不見的沉默,沒有向任何人講起,也沒有去看醫生。

然而,8月10日凌晨5點左右,在他為婚事——也為夢寐以求的自由和獨立——而租下的房間內,當他還在睡夢之中,大咯血開始了。3年之後,他向戀人密倫娜回憶了當時的情景:我站了起來——就像一切使人們激動的新鮮事那樣……當然有些驚恐,我走到窗前,探出身去,然後走向盥洗台,在房間里來回走動,坐在床上——不停地咯血。但我沒有傷心,因為我慢慢悟出一個道理來:在長達三四年幾乎連續失眠之後,我將第一次可以好好睡一覺了,當然前提是不再吐血。……早晨侍女來了……那是位好心的、幾乎具有獻身精神又特別實在的姑娘。她看到了血,說道:"博士先生,您的日子不會長了。"可我的感覺卻比以往好。我到辦公室去上班,下午才去看醫生。接踵而至的事情就不必多說了。《卡夫卡緻密倫娜情書》,第4-5頁。

上一章目錄+書簽下一章