正文 致愛爾蘭

致 愛 爾 蘭

1

你記著,艾林!在你忍辱的海島

夏日也曾經在一片綠夜上微笑,

風在搖擺著谷田,同時掠過了

你海上的急旋而起伏的海濤!

你是一棵樹,將豐盛、和平與美

隱蔽過大西洋的親昵的海水,

而如今,花已雕殘,

那投過濃蔭的樹葉也已枯乾;

只見冰冷的手在摘它的枯果,

那寒氣直使樹根也為之萎縮。

2

艾林呵,我可以

站在你的海邊,計算那湧來的

不斷衝擊在沙灘上的浪濤,

每一波就象是「時間」巨人手執的

一隻斧子,不斷破開「永恆」底界限;

行進吧,巨人,繼續征服;永遠

寂寞地行進!在你無聲的步履下

多少邦國覆沒了,那幾千年來

不畏風霜和雷電的金字塔,

也已在你的殘踏下化為虛無。

還有那君王,唯有他獨自輝煌,

也不過是冬季活一天的苔蘚,

你輕輕一步就使他化為塵土。

你真是所向無敵呵,時間;一切

對你讓步,除了「堅定為善的意志」——

那心靈神聖的同情:只有它

始於你之前,又存在於你之後。

1812年

查良錚譯

上一章目錄+書簽下一章