正文 再見吧,忠實的橡樹林

再見吧,忠實的橡樹林①

再見吧,忠實的橡樹林!再見,

田野上令人心曠神怡的靜謐,

還有那盡情歡樂的日子,

它竟然如飛一般逝去!

再見吧,三山村,你有多少次

用歡樂來迎接我的到來!

我領略你們親切的情意,

難道是為了和你們永遠分開?

我從你們這兒帶走回憶,

卻把我的心留給你們。

也許(這是個甜蜜的夢想),

我還會回到你們的山村,

我會來到菩提樹蔭下,

我會登上三山村的山坡,

因為我崇拜無拘束的友情,

智慧、美惠女神和快樂。

1817

馮春譯

①這首詩是寫在三山村女主人奧西波娃的紀念冊上

的。三山村是普希金父母的領地米海洛夫村的近鄰,

普希金於1817年夏來到米海洛夫村,常去三山村玩,

和三山村的女主人們結下親密的友誼,這首詩是他返

回彼得堡時寫的。

上一章目錄+書簽下一章