正文 給黛利亞

給 黛 利 亞

啊,親愛的黛利亞!

我的美人,快一點吧,

金色的愛情之星

已升起在天穹,

月亮悄悄地下沉。

快一點,你的阿爾古斯①已離開,

瞌睡已閉上他的眼睛。

樹林的深邃處

幽靜的濃蔭下,

一條孤獨的溪流

閃著銀色的浪花,

和憂鬱的菲羅米拉②低聲和唱,

這是快樂的談情的地方,

月亮把這裡照亮。

夜幕張開,

將把我們覆蓋,

樹影搖晃欲睡,

戀愛的時刻在迅飛。

願望在將我燃燒。

啊,黛利亞,快來相會,

快投入我的懷抱。

1816

湯毓強 陳浣萍譯

①阿爾古斯,希臘神話中的百眼巨人;這裡指監護人。

②菲羅米拉,據希臘神話,原是雅典王的女兒,被姐夫

強姦並割下舌頭,但她以刺繡將自己的故事告訴外面,得

以復仇。後變為夜鶯。

上一章目錄+書簽下一章