七 丑孩子

愛狄斯·費爾露小姐在出門之前,總是習慣地把自己的工作服弄平,她隨身帶著筆記本和鋼筆,雖然她已養成不愛作筆記的習慣,除非是她覺得特別重要的報告。

她手裡拎著一個小提箱,遇到人就說是為著她的男孩帶的遊戲玩具,所以,她總是笑容可掬地去尋找那個孩子——一個不停地向她提出問題的丑孩子,只要他見到愛狄斯·費爾露小姐來,就會遠遠地朝著她不斷地揮手,表示敬意。

跟往常一樣,這個丑孩子知道費爾露小姐已經走進了大門,於是馬上走過來,嘴裡不停地嚷嚷著:「費爾露小姐,費爾露小姐——,」他那顫抖的聲音聽起來既親切又含糊。

「蒂姆斯,」她高興地叫著,同時把手按在他蓬鬆的褐色頭髮下面那個長得畸形的小腦袋上,「沒有出事吧?」

丑孩子急切地問:「傑利還會來玩嗎?一想起我和他之間發生過的不愉快事情,真感到抱歉。」

「現在你不必再想那些事了,蒂姆斯,那就是你哭的原因嗎?」

「不全是,費爾露小姐,因為我又在夢幻了。」

「又夢見了誰?是傑利嗎?」費爾露小姐咬住了自己的了嘴唇,「我知道,傑利這個傢伙又會給你帶來痛苦。」

蒂姆斯點點頭,表示是這麼回事。一絲微笑掠過了他的臉部,他那長長的牙齒全都顯露出來,向前稍稍凸出的嘴唇微微地伸展了,他說:「什麼時候我才能長大,離開這裡呢?費爾露小姐。」

「快了,」她溫柔他說,「你很快就會長大的。」這時她感到自己心碎了。

費爾露小姐讓蒂姆斯攙著自己的手。她非常喜歡接觸蒂姆斯那乾燥又粗糙的手心皮膚時所產生的溫暖感。

蒂姆斯拉著她穿過三間房子,這裡確實是很舒服的。是的,在以往的七年中,原先那個住宅對於這個丑孩子來說,簡直就是一座監獄。

蒂姆斯和費爾露小姐一塊來到一扇窗前,從這裡可以看到一片矮小的樹林,這是世界的一個局部。

現在,樹林好象抹上了一層朦朧的夜色。樹林邊有一道柵欄,柵欄上掛著一塊著了色的牌子,上面寫著:未經許可,任何人不得入內。

蒂姆斯把自己的鼻子貼在玻璃上問:「那是什麼地方?費爾露小姐。」

「一個好地方。」

費爾露小姐看著蒂姆斯瘦弱的身軀和貼在玻璃上的鼻子時,覺得他很可憐。他的前額扁平而且有點後塌,有一簇頭髮蓋在上面。

他的後顱骨突出,好象使他的腦袋變得特別沉重,所以它總是下垂著或者向前彎曲,以致整個身體也成為一個弓形。他的臉上看上去似乎就是皮包骨頭,沒有肌肉,眼眶深邃,寬大的嘴巴向前突出,甚至超出了他那扁平的鼻子。他沒有下巴,只有一個成光滑弧線的顎骨。

按他的年齡,他長得大小了,兩條細而短小的腿也已經全被壓彎了。

他是一個很醜陋的小男孩。但是,費爾露小姐卻異常愛他。這時,大概由於她的憐憫之情,不知不覺地流下了眼淚。她搖著頭,並把牙齒咬得緊緊的:「他們將不會再殺死他了,不管什麼事她都願意去做。然後,她迅速地打開了提箱,取出裡面的衣服。

費爾露小姐跨過「斯推歇斯」的門檻,那是在三年前,她第一次聽到「斯推歇斯」這個名稱。從前她從來就不知道有這個地方。那時候還沒有人知道這個名稱,除非是在那裡工作的人。費爾露也是在她到了那裡以後才知道的。

當時,這個地方的人正在登廣告,需要招聘一個有生理學知識,有臨床化學經驗,而且十分疼愛孩子的婦女。費爾露曾經是一個產科醫院病房的護士,所以,堅信自己符合招聘條件,決定應聘。

格雷德·霍西金的姓名牌放在書桌上,姓名後面還寫著哲學博士的學銜。霍西金用大拇指搔著自己的面頰,靜靜地看著費爾露小姐。

費爾露小姐呆板地站著,顯得很緊張,覺得自己的臉在抽動。她在想:「這個人一定沒有哪一位女人肯嫁給他。」

他長得這麼肥胖,又是禿頂,他的嘴總是緊緊地抿著。但是她又想到這裡的工資比她所想像的還高,真是一個難得的機會,所以她耐心地等待著。

霍西金問:「你真的疼愛孩子嗎?」

「我說不出究竟是疼愛,還是不疼愛。」

「或許你只喜歡好孩子吧!漂亮的、乾淨的孩子。你懂得教育孩子的方法嗎?」霍西金又問。

費爾露小姐回答:「孩子總是孩子,霍西金博士,不管是好孩子,還是有缺點需要幫助的孩子,畢竟都是孩子。」

「那麼,假如我們錄用你——」

「你的意思是現在就讓我擔任這項工作了?」費爾露小姐問。

霍西金心不在焉地微笑了一下,就在這一剎那,他明朗的臉上出現了一種奇妙的表情,他說:「我很快就可以作出決定,因為這項工作帶有試驗性的,我也可以讓你同樣快地離職。你真想獲得這次機會嗎?」

費爾露小姐想了一下說:「是的。」

「好,我們一言為定。今天晚上我們就準備建成『斯推歇斯』,我想你最好立刻就上任吧!明天早上八點鐘到這裡來,如果你能在七點半到達這裡,我就更要感謝你了。」

「但是——」費爾露小姐還想說什麼,霍西金博士卻搖了搖手:

「好,現在到此結束吧。」他發出一個信號,一位微笑著的秘書馬上走進來,把費爾露小姐帶走。

費爾露小姐在霍西金博士關著的大門前,足足站了好幾分鐘。

她想,「斯推歇斯」是什麼呢?她百思不解。在這樣一幢沒有裝飾的大房子里,在這樣一批臨時招來的人中間,哪裡有什麼孩子?她暗自思忖,晚上是否應該回去一次,或者去教訓那個態度傲慢的人一頓。

她知道,如果她真的去了,她一定會失敗的。因此,她決定還是先去看一下孩子的情況為好。

費爾露小姐在第二天早上七點半準時來到了這裡,她沒有通報自己的姓名和職務就被放行進去了。這裡的每一個人,無論是男是女都知道她的姓名和即將要做的工作。當她向里走的時候,發現自己踏在一塊滑動墊木上。

霍西金博士在裡面,他冷冷地看了費爾露一眼,輕輕地招呼了一下:「費爾露小姐。」

霍西金甚至沒有顧及讓她坐下,因此,費爾露抱怨地膘了他一眼,自個找了個位子坐下。

他們來到陽台上,朝著下面的一個坑看。

坑裡面擺滿了各種儀器,看上去它的形狀象一航宇宙飛船的中心操縱盤,還有一架正在工作的計算機。坑的另一邊被隔離開來,築了一個沒有天花板的房子,一個體積很小的房間。

在陽台上,費爾露就能看到這間象玩具似的小屋,她還能看到其中一個房間里擺著的一套電子炊具和固定的太空用品;另一個房間似乎準備作浴室用。她相信,在剩下的一個房間里一定可以看到一張床,一張小小的床。

霍西金博士正在對另一個人講話,加上費爾露小姐,三個人就把整個陽台佔滿了。

霍西金並沒有向另一個人介紹費爾露小姐,費爾露小姐只好站在一邊打量這個人。

此人瘦瘦的,看上去已是中年人了,長著小鬍子加上一對深陷的眼睛。這個人好象正在忙著向四處打量,他說:「現在這個時候我可不願意裝出對這裡的一切都懂的樣子,霍西金博士,我的意思作為一個外行人,我希望弄懂它。至少先讓我搞懂一部分,然後再去搞懂更多的東西,這完全可以辦到的。你將來要達到的目標是模糊不清的,它需要更多的才能——,但是,現在你僅僅開始走了第一步,而且是令人費解的一部分工作。」

「假如你允許我使用比較法,台弗納,那麼我將能夠說明我所做的這部分工作並不是荒唐的。」霍西金說。

就在這一剎那,費爾露小姐聽清了這個陌生人的名字叫台弗納。

原來是有名的電視科學新聞記者,記得在一次新聞報道會上見到過他。

「假如你以為這樣做對你會有幫助,那麼就請你用一個比喻來說明你的全部意思吧!」台弗納回答霍西金。

「行,」霍西金充滿信心他說,「如果你把這本書放在離開你的眼睛六英尺遠的地方,你就看不清書上的字了。你把書移至離眼睛一英尺的地方,那麼你就會清楚地看到書上的一切。假如你再把書一直移到離開眼睛只一英寸的地方,書上的字你又看不清楚了。我現在所做的事就是這樣,因為它太靠近我們了,所以反而不容易被人弄懂。」

「哦,」台弗納用詢問的眼睛看著他。

「好,我再舉一個例子。你的右肩到你的右手食指頂端大約有三十英寸左右,然而你的右手食指能夠放在你的右肩上。而從你的右手食指頂端到右肘只有到右肩距離的一半,但是你的右手食指卻不能碰到右肘,這是因為它們離得太近的緣故。」

「我可以把這些例

上一章目錄+書簽下一頁