正文 愚蠢的法國人

愚蠢的法國人

亨茨兄弟馬戲團的丑角亨利·普爾庫阿,走進莫斯科的捷斯托夫飯館吃早飯。

「給我一客清肉湯!」他吩咐侍者說。

「請問,要不要加半熟的雞蛋?」

「不,加雞蛋吃了太飽。……這樣吧,來兩三塊烤麵包片就行了。……」普爾庫阿一面等著清肉湯端上來,一面開始觀察別人。首先撲進他的眼帘的,是坐在鄰桌的一位胖胖的、儀錶堂堂的先生,他正準備吃油煎薄餅。

「嘿,俄國飯館裡的吃食,給的可真多!」法國人①一面看著他的鄰人把熱油澆在油煎薄餅上,一面暗想。「五張薄餅呀!莫非一個人吃得下那麼多的麵食?」

這當兒那個鄰人在薄餅上抹魚子醬,把餅切成兩半,不出五分鐘就全吞進肚裡去了。……「跑堂的!」他扭過臉去招呼侍者說。「再來一客!一客的分量怎麼這樣少!你一氣給我端來十張或者十五張!再端來咸鱘魚,……咸鮭魚什麼的!」

「奇怪,……」普爾庫阿瞧著他的鄰人暗想。「他已經吃了五張薄餅,不料還要吃!可是這樣的現象不算稀奇。……我的舅舅弗朗蘇阿住在我們國家的布列塔尼②,就跟人家打過賭,一次喝下兩盤菜湯,吃掉五個羊肉餅。……聽說還有一種病,就是吃得多。……」侍者在他的鄰人面前放了一大堆薄餅,另外還端來咸鱘魚和咸鮭魚兩碟菜。那個儀錶堂堂的先生喝下一杯白酒,吃了咸鮭魚,然後開始吃薄餅。使得普爾庫阿大吃一驚的是他吃得很急,幾乎嚼都沒嚼,就象餓漢似的。……「他分明有病,……」法國人想。「難道他這個怪人,認為他吃得完這一大堆東西?三張餅還沒吃完,他的肚子就會脹得滿滿騰騰,可是這一大堆都要由他付錢呢!」

「再來點魚子!」他的鄰人叫道,用食巾擦擦他油亮的嘴唇。「不要忘記拿生蔥來!」

「可是……嘿,這一大堆東西已經吃掉一半了!」丑角大吃一驚。「我的上帝啊,他把所有的鮭魚都吃了?這簡直反常。

……難道人的胃有那麼大的伸縮餘地?不可能!不論胃有多麼大的伸縮餘地,它總不能超出胃的限度埃……要是這位先生是在我們法國,就會有人把他弄去展覽,收門票錢哩。

……上帝啊,這一大堆東西全吃完了!「

「拿一瓶紐依來,……」他的鄰人從侍者手裡接過魚子和生蔥,說。「不過你把酒燙一燙熱。……另外還要什麼呢?

也罷,再拿一客油煎薄餅來。……只是要快點。……「」是。……那麼請問,薄餅之後,您還要什麼?「

「那就要點清淡的了。……你去要一客俄式鱘魚雜拌湯,還有……還有……我來想一想,你去吧!」

「也許我這是在做夢?」丑角吃驚地暗想,把身子往椅背上一靠。「這個人要找死。吃下這麼一大堆東西不可能不出事。

對,對,他是要找死!這從他憂鬱的臉色就可以看出來。難道這些侍者見到他吃那麼多的東西不覺得可疑?不可能!「

普爾庫阿把伺候鄰座客人的侍者叫過來,小聲問道:「您聽我說,為什麼您給他那麼多東西吃?」

「那是,呃……呃……他自己要的!怎麼能不給他端來呢?」侍者詫異地說。

「奇怪,不過要知道,他可能照這樣一直坐到傍晚,一個勁兒地叫菜呢!要是您自己沒有勇氣拒絕他,那就該去報告領班,請警察來!」

侍者微微一笑,聳聳肩膀,走開了。

「野蠻人!」法國人憤慨地自言自語道。「哪怕有個瘋子或者打算自殺的人來到桌旁坐下,只要能多吃一盧布的菜,他們就會高興!死一個人無所謂,只要有錢賺就成!」

「不用說,這種章法糟透了!」鄰人扭過頭來對法國人說。

「這種長時間的等待惹得我一肚子的火!兩道菜中間,對不起,要等半個鐘頭!這樣一來,胃口就倒光,而且耽誤了時間。……現在是三點鐘,可是五點鐘我要去參加一個紀念性的午宴。」

「 Pardon ,m onsieur③,」普爾庫阿臉色發白,說,「您這不是在吃午飯嗎!」「不,不。……這怎麼算是午飯呢?這是早飯,……薄餅嘛。……」這時候鄰人要的雜拌湯端來了。他給自己舀了滿滿一盤,撒上克恩辣椒粉④,喝起來。……「可憐的人啊,……」法國人繼續驚恐地暗想。「要就是他有病而沒有注意他的危險癥狀,要就是他故意這樣做,……抱著自殺的目的。……我的上帝啊,要是我知道會在這兒碰上這樣的事,我無論如何也不會到這兒來!我的神經受不了這種場面!」

法國人帶著憐憫的心情開始打量他鄰人的臉,時刻擔心那人馬上就要渾身抽搐,他的舅舅弗朗蘇阿在那次危險的打賭以後就總是渾身抽搐的。……「看起來,這是個年輕而有知識的人,……精力充沛,……」他瞧著他的鄰人暗想。「說不定日後他會給他的祖國作出貢獻,……很可能他有年輕的妻子和兒女。……從他的裝束來判斷,他一定富裕,滿足,……那末,是什麼緣故促使他下定決心走這一步呢?……莫非他就不能另選一種尋死的辦法嗎?鬼才知道他把生命看得多不值錢!不過我在這兒坐著,不走到他那兒去幫助他,這多麼卑鄙,不近人情!也許,他還可以挽救!也許這個人還可以挽救過來!」

普爾庫阿堅決地從桌旁站起來,往他鄰人那邊走去。

「您聽我說, monsieur,」他用低微而婉轉的聲調對他說。

「可惜我跟您不認識,然而,請您相信,我卻是您的朋友。……我能在哪方面幫您的忙嗎?您要記住,您還年輕,……您有妻子兒女。……」「我不懂您這話是什麼意思!」鄰人瞪大眼睛瞧著法國人,搖著頭說。

「唉,您何必瞞著不說呢, monsieur?要知道我看得很清楚!您吃得這麼多,因此……很難令人不起疑心。……」「我吃得多?!」鄰人詫異地說。「我?!得了吧。……我一 清早起就沒吃過東西,我怎能不吃呢?」

「可是您吃得太多了!」

「不過這又不用您出錢!要您操什麼心?而且我吃得根本不多!您看一下,我跟大家吃的一樣嘛!」

普爾庫阿往四下里看一眼,不由得大吃一驚。許多侍者擁擠著,互相碰撞,都端著一大堆油煎薄餅。……那些桌子旁邊都有人坐著,都在吃大堆的薄餅、鮭魚、魚子,……他們的胃口和無所畏懼的精神都跟那個儀錶堂堂的先生一樣。

「啊,充滿奇蹟的國家!」普爾庫阿從飯館裡走出來,暗想。「在他們這兒,不光是氣候,就連人的胃也創造奇蹟!啊,這個國家,神奇的國家呀!」

「注釋」

①即上文的普爾庫阿(這是法國人的姓)。

②法國地名。

③法語:對不起,先生。

④一種極辣的辣椒粉。

上一章目錄+書簽下一章