正文 普魯斯特年譜

徐繼曾 編譯

1871年7月10日馬塞爾·普魯斯特生於巴黎位於布洛尼林園與塞納河之間的奧德伊市拉封丹街96號其外叔祖父路易·韋伊家。馬塞爾為其父母的長子。其父阿德里安·普魯斯特通過學銜考試,任醫學院教授,其母讓娜·韋伊,較教授年輕十五歲。馬塞爾的父母住在巴黎羅瓦街8號。

1873年5月24日馬塞爾的弟弟羅貝·普魯斯特出生。

8月1日普魯斯特教授一家自羅瓦街遷至馬爾澤爾布路9號。

自1878年起馬塞爾每年隨其父母前往厄爾盧瓦爾省他父親的出生地伊利耶度復活節假。他們住在教授的姐姐儒勒·阿米納夫人家。伊利耶為普魯斯特作品中貢佈雷的原型,自1971年起改名為伊利耶貢佈雷。約1881年馬塞爾首次患哮喘。

1882年10月2日馬塞爾入豐塔納中學五年級(中學最低年級),四個月後,該校恢複孔多塞中學名稱。由於健康關係,馬塞爾缺課頗多。

約1887年馬塞爾在香榭麗舍大街與政治家、後於1895年任第三共和國總統的費利克斯·富爾及瑪麗·貝納達基兩夫婦的女兒們相識。

1887—1888年在修辭班受業於馬克西姆·戈謝。按當時法國中學生在讀完五、四、三、二、一年級後,按文理科分班,文科再讀修辭班一年,哲學班一年。

1888—1889年在哲學班受業於阿爾封期·達爾呂。得「法文作文」(哲學論述)比賽第一名。

1889年6月通過中學畢業會考,獲文學業士學位。馬塞爾在孔多塞中學與雅克·比才、日後成為劇作家併當選法蘭西學院院士的羅貝·德·弗萊、後來成為史學家的達尼埃爾·阿萊維結識,並為校內刊物(《綠色評論》、《丁香評論》)撰稿。他開始出入於馬德萊娜·勒梅爾、阿芒·德·加亞維夫人、斯特勞斯夫人的沙龍。加亞維夫人將他介紹給大作家阿納托爾·法朗士;斯特勞斯夫人娘家姓阿萊維,為著名作曲家喬治·比才的遺孀,馬塞爾在她家中結識的花花公子夏爾·阿斯,後來成為其作品中夏爾·斯萬的原型。1889年11月15日普魯斯特自願在奧爾良步兵第76團入伍,與羅貝·德·利里結識。

1890年11月15日作為二等兵退伍。在法學院及政治科學自由學院註冊入學。

1891年9月在芒什省岡市附近的卡堡度假。此處有海濱浴場,即普魯斯特作品中的巴爾貝克。

1892年3月《宴會》雜誌創刊,普魯斯特為之撰稿。該刊於1893年3月停刊。

1893年為《白色評論》撰稿。開始與詩人、藝術評論家、審美家、花花公子羅貝·德·蒙代斯吉烏交往。

1894年準備文學士學位考試。在卡爾瓦多斯省特魯維爾度暑假。

1895年3月取得文學士學位。

6月經考試被馬扎然圖書館錄用為館員。

7月暫調國民教育部。12月獲准長假,普魯斯特從此不再擔任公務員。

9月與其友作曲家雷納爾多·阿恩同游布列塔尼。自1895年9月至1900年初普魯斯特撰寫其第一部長篇小說,終未完成,直至1952年始以《讓·桑德伊》之名發表。

1896年6月12日普魯斯特的第一部作品《歡樂與時日》在加爾曼雷維出版社出版,由法朗士作序,馬德萊娜·勒梅爾作水彩插圖,雷納爾多·阿恩作與音樂有關的評註。這部作品的許多片段在此之前已在《白色雜誌》、《每周評論》及《高盧人報》上發表。

1894年2月與讓·洛蘭決鬥。

1898年在德雷福斯案件中,普魯斯特力主重審。

1900年1月20日英國藝術評論家兼社會學家約翰·拉斯金逝世。普魯斯特在《藝術與珍品專欄》(1月27日)中撰文悼念。不久在《費加羅報》發表題為《拉斯金在法國的巡禮》的文章,4月又在《法蘭西信使》上發表論文《拉斯金在亞眠聖母院》(該論文後來又重刊於拉斯金所著《亞眠的聖經》的法譯本序中)。普魯斯特在其母及雷納爾多的英籍表姐瑪麗·諾林格的幫助下從事拉斯金作品的法譯工作。

5月與母同游義大利。在威尼斯與瑪麗·諾林格相逢。

10月普魯斯特全家遷居古塞爾街45號。

1903年11月26日父親去世。

1904年在《法蘭西信使》中刊載拉斯金所著《亞眠的聖經》的法譯本。

1905年9月26日母親去世。

12月普魯斯特神經深受刺激,不得不在塞納河上的布洛尼住院六周。

1906年在凡爾賽小住一段時間後,普魯斯特遷居奧斯曼路102號。失眠日益嚴重,為隔絕一切噪音,普魯斯特於1910年請人將他卧室的牆壁全部加上軟木貼面。

在《法蘭西信使》中發表拉斯金另一部著作《芝麻與百合》的法譯本,並冠以1905年6月15日已在《拉丁文藝復興》雜誌上發表過的一篇長序;此序日後稍加修改,在《什錦與雜記》中以《讀書日》之名重新發表。

1907年在卡堡度暑假;普魯斯特以後每年都來此間,直至1914年。同年,乘汽車遊覽,由阿戈斯蒂耐里為其開車,參觀了諾曼第諸教堂。

1908—1909年在《費加羅報》發表一系列雜文,其題材為當時被揭露的冒險家勒穆瓦納的種種騙局。

1909年6月普魯斯特草擬論文一篇,反對聖勃夫所用批評方法。他久已有意通過這一途徑來闡述他個人的美學原則。這篇論文終未完成,因為他多年間念念不忘重操小說舊業,他寫的那篇《讓·桑德伊》不過是這部巨著的一個梗概。

1912年阿戈斯蒂耐里當上他的秘書。

1913年寫畢《追憶似水年華》中的三部,即《在斯萬家那邊》、《蓋爾芒特家那邊》、《重現的時光》,但無出版商願意接受。貝爾納·格拉塞後來同意出版,但應由作者出資;且不顧普魯斯特的願望,僅同意先出第一部,《蓋爾芒特家那邊》須在1914年,《重現的時光》則須在1915年始能問世。

11月8日《在斯萬家那邊》出版。

1914年5月30日阿戈斯蒂耐里在此之前已與普魯斯特分手,學習駕駛飛機,是日駕一架單翼機在海濱阿爾卑斯省的昂蒂布海岸上空遇難身亡。

6月1日《新法蘭西評論》發表《追憶似水年華》第二卷摘錄,該卷即將在貝爾納·格拉塞出版社出版。這些摘錄屬於《在少女們身旁》。

7月1日《新法蘭西評論》再次發表《追憶似水年華》的摘錄,系《蓋爾芒特家那邊》的第一卷中的梗概。

8月貝爾納·格拉塞應徵入伍,《追憶似水年華》的出版工作中斷。自1915年起,普魯斯特改寫小說的第二及第三部分,作了大量增補。1916年與格拉塞斷絕交往,自此其作品即由新法蘭西評論社出版。

1918年11月30日《在少女們身旁》在新法蘭西評論社印畢。

1919年3月28日《什錦與雜記》在新法蘭西評論社印畢。

6月因原住所由銀行收買,被迫遷出奧斯曼路,在洛朗畢夏街8號甲女演員萊雅納擁有的一所房子中覓得一暫時棲息之所。

10月遷入阿姆蘭街44號,在此直住至逝世。

12月10日《在少女們的身旁》以6∶4票通過獲龔古爾獎。羅朗·多熱萊斯的《木十字架》落選。阿爾封斯·都德之子、新聞記者與作家萊翁·都德在票選中起了重大作用。

1920年8月7日《蓋爾芒特家那邊》的第一卷在新法蘭西評論社印畢。

11月在《巴黎評論》上發表《致友人(論風格)》。這是普魯斯特為保爾·莫朗的中篇小說《細弱的儲備》所作的序。

1921年1月在《新法蘭西評論》中發表《談福樓拜的風格》。4月30日《蓋爾芒特家那邊》第二卷及《索多姆和戈摩爾》的第一卷在新法蘭西評論社印畢。

5月在網球場博物館參觀荷蘭畫展時,普魯斯特突感不適。

6月在《新法蘭西評論》上發表《談波特萊爾》一文。1922年4月3日《索多姆和戈摩爾》的第二卷在新法蘭西評論社印畢。

11月18日馬塞爾·普魯斯特與世長辭。

1923年《女囚》在新法蘭西評論社出版。

1925年《女逃亡者》以《阿爾貝蒂娜不知去向》為名在新法蘭西評論社出版。

1927年《重現的時光》在新法蘭西評論社出版。

自1950年起《馬塞爾·普魯斯特與貢布雷之友協會通訊》出版。

1952年《讓·桑德伊》在新法蘭西評論社出版。

1954年《駁聖勃夫》,附《新雜記》,由新法蘭西評論社出版。《追憶似水年華》評註本三卷,由

上一章目錄+書簽下一頁