正文 《黑修士》六

葉果爾·謝敏內奇從柯甫陵口中得知,不但戀愛已經成功,甚至就要舉行婚禮,便從這個牆角走到那個牆角,走了很久,極力要遮蓋他的興奮。他的手開始發抖,脖子發粗,臉孔漲得通紅。他吩咐人把那輛賽馬用的車子準備好,然後坐上車不知上哪兒去了。達尼雅看見他用鞭子抽馬,把帽子使勁往下拉,幾乎遮住耳朵,就明白他的心境,關在自己房間里哭了一整天。

溫室里的桃子和李子已經熟了。把這種嬌嫩精巧的貨物打包,運到莫斯科去,這需要費很多的精神、勞力和心血。由於這年夏天十分炎熱乾燥,每一棵樹都要澆水,這又得化去不少的時間和勞力。出現了許多毛毛蟲,工人們乾脆用手指頭把它們捻死,連葉果爾·謝敏內奇和達尼雅也照這樣做,弄得柯甫陵直噁心。儘管這樣忙,他們還得接受水果和樹木的秋季訂貨,寫很多信。正在這緊張萬分、似乎誰也沒有一刻空閑的當兒,偏偏碰上農忙時節有一大半工人從果園裡給弄到田裡去干農活了。葉果爾·謝敏內奇被太陽曬得很黑,累得筋疲力盡,淨髮脾氣,騎著馬時而跑進果園裡,時而跑到田野上,嚷著說,他已經忙得渾身散了架,要朝腦門子放一 槍了。

此外,還得忙著準備嫁妝,彼索茨基一家人對這件事看得很重。剪刀的鏗鏘聲、縫紉機的嗒嗒聲、熨斗里的煤煙、女裁縫(一個性情急躁而愛生氣的女人)的任性,弄得家裡所有的人都頭昏腦漲。而且,彷彿故意搗亂似的,每天都有客人來,那就得陪他們玩樂,供他們吃喝,甚至留他們過夜。然而,所有這些苦事都不知不覺過去了,象在霧裡一樣。達尼雅雖然從十四歲起,不知什麼緣故,就相信柯甫陵一定會跟她結婚,現在卻又覺得愛情和幸福彷彿突如其來地抓住了她。

她驚訝,困惑,不相信自己。……有的時候,她心頭忽然湧起那麼巨大的歡樂,她恨不得飛到雲端,對上帝禱告;有的時候,她忽然想起八月間就得離開這個親人的家,撇下她父親一個人沒人照料;再不然,上帝才知道為什麼,她忽然想到自己淺薄,渺小,配不上柯甫陵這樣的大人物,於是她便回到自己的房間,鎖緊門,哀哀地一連哭上幾個鐘頭。遇到有客人在座,她會忽然覺得柯甫陵異常漂亮,所有的女人都愛他,嫉妒她,她的靈魂就充滿快樂和驕傲,彷彿她征服了全世界似的。可是只要他對某位小姐客氣地笑一笑,她就嫉妒得周身發抖,走回自己的房間,又痛哭一場。這些新的感覺完全控制了她,她心不在焉地幫著父親幹活,心裡卻沒有去想桃子、毛毛蟲、工人們,也沒有想到,光陰過得有多麼快。

葉果爾·謝敏內奇也幾乎一樣。他從早做到晚,老是忙著趕到什麼地方去,常發脾氣,冒火,然而這一切都象是在半睡半醒的著魔狀態中發生的。他身子里似乎有兩個人:一 個是真的葉果爾·謝敏內奇,聽到花匠伊凡·卡爾雷奇對他報告說出了什麼麻煩,就生起氣來,絕望地抱住頭;另一個是假的,彷彿半醉半醒,往往談著正事,忽然半中腰打住,碰一碰花匠的肩膀,嘟噥起來:「不管你怎麼說,血統總是有很大關係的。他母親是個極好、極高尚、極聰明的女人。瞧著她那張善良、開朗、純潔、象天使般的臉,就是一種享受。她擅長繪畫,寫詩,說五種外國話,唱歌。……這個可憐的女人得肺癆病死了,祝她升天堂。」

假的葉果爾·謝敏內奇嘆口氣,沉吟一下,接著說:「當初他年紀還小,在我家裡長大的時候,他那張臉也象天使一樣,開朗而善良。他的目光也好,他的動作也好,他的談吐也好,都象他的母親那樣溫柔文雅。至於他的頭腦,他那種聰明才智素來使得我們暗暗吃驚。當然,他不是平白無故當上碩士的!不是平白無故的!你等著瞧吧,伊凡·卡爾雷奇,十年以後你再看他是什麼樣兒!那時候他會升得更高,你伸出手去都摸不著了!」

可是這當兒,真的葉果爾·謝敏內奇醒過來了,做出可怕的臉色,抱住頭,嚷道:「真要命!全給糟蹋了,全給弄壞了,一團糟!這個園子完蛋了!這個園子完蛋了!」

可是柯甫陵跟先前一樣專心致志地工作,沒留意到這種雜亂的情況。愛情使他對工作更加入迷了。每次他跟達尼雅相會以後,他總是幸福而得意地走回自己的房間,懷著剛才吻達尼雅並且對她表白愛情的那種熱情拿過書本或者他的手稿來。黑修士所說的那些關於上帝的選民和永恆的真理的話,關於人類的燦爛的未來的話,給他的工作增添了特殊的、不平凡的意義,使得他的靈魂充滿自豪感,意識到自身的崇高。

每個星期總有一兩次,他在花園裡或者在正房裡遇見那個黑修士,跟他談很久的話,不過這沒有使他害怕,反而使他高興,因為他已經堅定地相信,這類幻影只會訪問那些出類拔萃、為思想而工作的上帝的選民。

有一回 ,修士在吃午飯的時候出現,坐在飯廳里的窗子邊。柯甫陵暗自高興,就很巧妙地對葉果爾·謝敏內奇和達尼雅談一些可能使修士感興趣的話。那個穿黑衣的來客聽著,親切地點點頭。葉果爾·謝敏內奇和達尼雅也聽著,快活地微笑,沒料到柯甫陵不是在跟他們談話,而是在跟他的幻影說話。

不知不覺到了聖母升天節 ①的齋期,隨後不久,就舉行了婚禮。依照葉果爾·謝敏內奇的固執的願望,婚禮辦得「十分體面」,那就是說,毫無意義的酒宴足足延續了兩天兩夜。食品和酒類用掉三千盧布,可是由於那雇來的、不高明的樂隊,由於吵吵鬧鬧的敬酒和聽差的奔跑,由於喧嘩和擁擠,大家都沒有仔細品嘗貴重的葡萄酒以及從莫斯科定購來的冷葷菜的美味。

「注釋」

①基督教節日,在八月十五日。

上一章目錄+書簽下一章